DeWalt DWE4517, DWE4519 instruction manual Operacion, Alimentaci6n de corriente, Interruptor Fig

Page 57

NOTA: Si la caja de engranjes y la carcaza del motor se separan

mas de 3 mm (1/8"), la herramienta debe recibir servicio y ser reensamblada en un centro de servicio DEWALT. El no darle el

mantenimiento apropiado a la herramienta puede ocasionar daho a las escobillas, al motor y a los cojinetes.

4.Reinstale los tornillos para unir la caja de engranajes a la carcaza del motor. Apriete los tornillos a un par de 20 lb. El apretar los tornillos excesivamente podria desgastarlos.

OPERACION

_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentaci6n antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque

accidental podrfa causar lesiones.

Alimentaci6n de corriente

Conecte la esmeriladora angular grande a un circuito electrico. El operar esta herramienta en un circuito con otras herramientas, resultar6, en un rendimiento menor.

Interruptor (Fig. 5)

_ADVERTENCIA: Asegdrese de que el interruptor de gatil/o este en posicidn de apagado antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentacidn o despues de una interrupcidn del suministro electrico. Sujete bien el mango lateral y el mango trasero para mantener el control de la herramienta durante la puesta en marcha y mientras este en uso. .

FIG.5 F

OPERACI(SN DEL GATILLO

Para encender la herramienta, presione el botOn de bloqueo en apagado (F)y luego el interruptor de gatillo (A). El botOn de

56

bloqueo en encendido (H) seguir6, presionado y la herramienta permanecer6, encendida.

Para apagar la herramienta, presione y suelte el gatillo. El botOn del pasador de cierre saltar& permitir6, que el gatillo se libere y har6, que la herramienta se desconecte.

NOTA: Permita que la herramienta alcance la velocidad m6,xima. Antes de hacer contacto con la superficie de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla.

_ATENCI(_N: asegdrese de que el disco se haya detenido completamente antes de poner la herramienta.

REMOClC)N DEL DISPOSITIVO DE ENCENDIDO

PERMANENTE (FIG. 1)

El bot0n de encendido (H) permanente puede eliminarse sin comprometer el cumplimiento de los requerimientos de las agencias

reguladoras mostradas en la placa de identificaciOn. La remociOn del botOn debe hacerse en un centro de servicio autorizado

DEWALT.

Instalaci6n y utilizaci6n de los discos de

centro deprimido para esmerilar y de los

discos de aleta para lijar

INFORMACI(SN IMPORTANTE SOBRE LAS GUARDAS (FIG. 6}

Deben usarse las guardas con todos los

FIG.6

discos de esmerilar, discos de aleta para

 

lijar, cepillos

y ruedas de

alambre. La

GRINDING

herramienta

puede usarse

sin una guarda

WHEEL

solamente cuando se lije con discos para

SURFACE

 

lijar convencionales. Los modelos DWE4517

 

y DWE4519 DEWALT se suministran con

 

una guarda para usarse con discos de

 

centro deprimido (Tipo 27) y discos de

 

esmerilar de

cubo (Tipo 27). La misma

LIP

Image 57
Contents Instructivo DE OPERACION, Centros DE SERVlCIO Y Poliza DE General Power Tool Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesDo not expose power tools to rain or wet conditions Save ALL Warnings and Instructions For Future ReferencePower Tool USE and Care Personal SafetyAbrasive, Cutting-Off Operations Safety Instructions for ALL OperationsPosition the cord clear of the spinning accessory, if you Safety Warnings Specific for GrindingKickback and Related Warnings Abrasive Cutting-OffOperationsAdditional Safety Warnings Specific for Safety Warnings Specific for PolishingOperations Additional Safety Rules for Grinders Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsMinimum Gauge for Cord Sets Volts Ampere RatingSave These Instructions for Future USE FamiliarizationMotor Accessories and Attachments FeaturesAttaching the Side Handle Fig Assembly and AdjustmentsRotating the Gear Case Fig OperationSwitch Fig Power SourceBe unableto rotatetheguardby Guardinto the desiredworking Positionthat providesmaximumClosedposition Mounting and Removing Hubbed WheelsGrinding Wheels Sanding Discs Softmount Type27guard D2849377 D2849399Wire Wheels Flaring Cup StonesWheels Surface Grinding with Grinding Wheels FIG Mounting NON-HUBBED Wheels FIGEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIGMounting and Using Sanding Backing Pads ThetooltostoprotatingbeforesettingitdownMounting and Using Wire Brushes Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Flaring Cup Type 11 WheelUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels FIG Mounting Flaring CUP Wheel Guard FIGUsing a Flaring CUP Wheel FIG Mounting Using CuttingType Wheels Mounting Closed Type 1 GuardAccessories MaintenanceUsing Cutting Wheels FIG Mounting curIING Wheels FIGThree Year Limited Warranty Dewalt.comRepairs Dfinitions lignes directrices en matire de scurit Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriquesSicuriti EN MATI#RE Dilectriciti Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que Sicuriti PersonnelleConsignes DE Securite Pour Toutes LES Operations Avertissements de scurit communsNe pas utiliser un outil electrique dont Iinterrupteur Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant Rebonds et avertissements affrents Par abrasion Supplmentaires spcifiques auxAvertissements de scurit Operations de coupe par abrasionRgles additionnelles de scurit propres Aux meuleuses=tre attentif, car la brosse peut projeter des soies Avertissement porter Systematiquement des lunettes Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ulterieure Familiarisa TionMoteur Caractristiques Description FigInstallation De la poigne Accessoires et raccordsAssemblage ET Reglage Positionnement du carterSource dalimentation FonctionnementInterrupteur gchette Fig Disques de pon age feuilletsD284938po D284937po D284939po Type27hubbedwheelMeules Disques de poneageBrosses mdtalliques circulaires Meules boisseaux ConiquesMeules abrasives Installation ET Retrait DU Dispositif DE Protection FIG Ponage feuilletsRetrait DU Bouton DE VERROUlLLAGE EN Position DE Marche FIG Installation DES Meules Sans Moyeu FIG Installation et reftrait des meules avecMoyeu Meulage DE Finition FIGInstallation et utilisation des tampons de SupportMeulage DE Bordure Installation DES Tampons DE Support FIG Installation et utilisation des brosses etInstallation DES Brosses ET DES Meules #TALLIOUES Des meules mtalliquesInstallation et utilisation des meules Boisseaux coniques n Installation DES Meules Boisseaux Coniques FIGDelabrossea,Iaidedunecle Installation DU Dispositif DE Protection Installation et utilisation des meules abrasives nOrdreinverse FIG15 Utilisation DES Meules Boisseaux Coniques FIGUtilisation DES Meules Abrasives FIG Installation DES Meules Abrasives FIGNettoyage AccessoiresRdparations Garantie limite de trois ansNotre Remplacement Gratuit DES eTIQUETTESContrat Dentretien Gratuit Dunan Garantie DE Remboursement DE 90 JoursAdvertencias generales de seguridad Definiciones Normas de seguridadPara herramientas elctricas Seguridad EN EL Area DE TrabajoEvite el encendido per accidente. Aseg/rese de que AI operar una herramienta elctrica en el exterior, utiliceConectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaPulido Para Operaciones Corte Desbaste Abrasivo Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS OperacionesNunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se Rebote y advertencias relacionadas AbrasivosUtilice solo los tipos de disco recomendados para Abrasivo Advertencias de seguridad adicionalesAdvertencias de seguridad especificas Especificas para operaciones de corteNormas de seguridad adicionales para esmeriladoras Para operaciones de pulidoPara operaciones de cepillado con cepillo de alambre Loshilosdecadaalargadortenganel calibre mfnimo. La tabla Conocimiento DEL Producto Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasComponentes Fig Accesorios y dispositivos Caracteristicas Engranajes Ensamblaje Y Ajustes Instalaci6n Del Mango Lateral Como girar Caja deGuardatipo28 D2849389 Guardatipo27 D2849377 D2849399 Discodetipo27Discotipo28 Discos para esmerilar Discos de lijarCepillos de alambre Copa de PiedraDiscos de corte Alimentaci6n de corriente OperacionInterruptor Fig Instalaci6n y utilizaci6n de los discos deInstalaci6n y remoci6n de los discos de cubo Instalacion Y Remocion DE LA Guarda FIGInstalacion DE Discos CON Centrodeprimido FIG Esmerilado DE CON Discos DE Esmerilar FIG Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanjeEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para Lijar FIGRuedas de alambre Instalacibn y utilizacibn de las para lijarInstalacibn y utilizacibn de copas y Instalacion DE Respaldo DE Goma Para Lijar FIGDe copa Instalaci6n y utilizaci6n de piedrasInstalacion DE Copas Y Discos DE Alambre Instalacion DE LA Guarda DE LAS Piedras DE Copa FIGInstalacidn y utilizacidn de discos de corte tipo Respaldo Oprimaelbot0ndelsegurodelejeyaprieteeldiscoUtilizacion DE UNA Piedra DE Copa FIG Instalacion DE Guarda Cerrada Tipo 1Limpieza MantenimientoInstalacion DE Discos DE Corte FIG Utilizacion DE Discos DE Corte FIGReparaciones AccesoriosP61iza De Garantia Garantia limitada por tres aosExoepoion ES Aiio DE Servicio GratuitoEspecificaciones Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DEDWE4517 DWE4519Required Guard