DeWalt DWE4519, DWE4517 instruction manual Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones

Page 46

b)No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energia o el paquete de baterias de la herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental.

d)Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en uso fuera del alcance de los nibos y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas pot usuarios no capacitados.

e)Realice el mantenimiento de las herramientas electricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacion que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el_ctrica. Si encuentra dabos, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son mas faciles de controlar.

g)Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas

instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de /a

herramienta electrica para operaciones diferentes de aqudlas para las que rue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa.

5)MANTENIMIENTO

a)Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta el_ctrica

y que solo utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto garantizara la seguridad de la herramienta electrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES

Advertencias

de

seguridad

comunes

para

todas

las

operaciones

de

esmerilado,

 

lijado,

cepillado

con

cepillo

de

alambre

 

y pulido,

y para

operaciones

de

corte

y

desbaste

abrasivo

 

 

 

 

 

a) Esta herramienta el_ctrica esta dise_ada para

utilizarse como esmeriladora, lijadora, cepillo de

alambre, pufidora o desbastadora. Lea todas las

advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones

y especificaciones provistas con esta herramienta

el_ctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuacidn puede provocar una descarga electrica, un incendio o lesiones graves.

b) No utilice accesorios que no est_n dise_ados y

recomendados especificamente por el fabricante de la herramienta. El hecho que el accesorio pueda conectarse a la herramienta electrica no garantiza un funcionamiento seguro.

c)La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente

a la velocidad maxima indicada en la herramienta el_ctrica, como minimo. Los accesorios que funcionen

45

Image 46
Contents Instructivo DE OPERACION, Centros DE SERVlCIO Y Poliza DE Do not expose power tools to rain or wet conditions Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Save ALL Warnings and Instructions For Future ReferencePersonal Safety Power Tool USE and CareSafety Instructions for ALL Operations Abrasive, Cutting-Off OperationsKickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for GrindingPosition the cord clear of the spinning accessory, if you Abrasive Cutting-OffOperationsSafety Warnings Specific for Polishing Additional Safety Warnings Specific forOperations Minimum Gauge for Cord Sets Volts Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsAdditional Safety Rules for Grinders Ampere RatingFamiliarization Save These Instructions for Future USEMotor Features Accessories and AttachmentsRotating the Gear Case Fig Assembly and AdjustmentsAttaching the Side Handle Fig OperationPower Source Switch FigClosedposition Guardinto the desiredworking Positionthat providesmaximumBe unableto rotatetheguardby Mounting and Removing Hubbed WheelsSoftmount Type27guard D2849377 D2849399 Grinding Wheels Sanding DiscsFlaring Cup Stones Wire WheelsWheels Edge Grinding with Grinding Wheels Mounting NON-HUBBED Wheels FIGSurface Grinding with Grinding Wheels FIG Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIGMounting and Using Wire Brushes ThetooltostoprotatingbeforesettingitdownMounting and Using Sanding Backing Pads Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels FIG Mounting and Using Flaring Cup Type 11 WheelMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Flaring CUP Wheel Guard FIGType Wheels Mounting Using CuttingUsing a Flaring CUP Wheel FIG Mounting Closed Type 1 GuardUsing Cutting Wheels FIG MaintenanceAccessories Mounting curIING Wheels FIGDewalt.com Three Year Limited WarrantyRepairs Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques Dfinitions lignes directrices en matire de scuritSicuriti EN MATI#RE Dilectriciti Sicuriti Personnelle Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer queAvertissements de scurit communs Consignes DE Securite Pour Toutes LES OperationsNe pas utiliser un outil electrique dont Iinterrupteur Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant Rebonds et avertissements affrents Avertissements de scurit Supplmentaires spcifiques auxPar abrasion Operations de coupe par abrasionAux meuleuses Rgles additionnelles de scurit propres=tre attentif, car la brosse peut projeter des soies Avertissement porter Systematiquement des lunettes Familiarisa Tion Conserver CES Consignes Pour Utilisation UlterieureMoteur Description Fig CaractristiquesAssemblage ET Reglage Accessoires et raccordsInstallation De la poigne Positionnement du carterInterrupteur gchette Fig FonctionnementSource dalimentation Disques de pon age feuilletsMeules D284937po D284939po Type27hubbedwheelD284938po Disques de poneageMeules boisseaux Coniques Brosses mdtalliques circulairesMeules abrasives Ponage feuillets Installation ET Retrait DU Dispositif DE Protection FIGRetrait DU Bouton DE VERROUlLLAGE EN Position DE Marche FIG Moyeu Installation et reftrait des meules avecInstallation DES Meules Sans Moyeu FIG Meulage DE Finition FIGSupport Installation et utilisation des tampons deMeulage DE Bordure Installation DES Brosses ET DES Meules #TALLIOUES Installation et utilisation des brosses etInstallation DES Tampons DE Support FIG Des meules mtalliquesInstallation DES Meules Boisseaux Coniques FIG Installation et utilisation des meules Boisseaux coniques nDelabrossea,Iaidedunecle Ordreinverse FIG15 Installation et utilisation des meules abrasives nInstallation DU Dispositif DE Protection Utilisation DES Meules Boisseaux Coniques FIGInstallation DES Meules Abrasives FIG Utilisation DES Meules Abrasives FIGRdparations AccessoiresNettoyage Garantie limite de trois ansContrat Dentretien Gratuit Dunan Remplacement Gratuit DES eTIQUETTESNotre Garantie DE Remboursement DE 90 JoursPara herramientas elctricas Definiciones Normas de seguridadAdvertencias generales de seguridad Seguridad EN EL Area DE TrabajoConectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias AI operar una herramienta elctrica en el exterior, utiliceEvite el encendido per accidente. Aseg/rese de que USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Operaciones Pulido Para Operaciones Corte Desbaste AbrasivoNunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se Abrasivos Rebote y advertencias relacionadasUtilice solo los tipos de disco recomendados para Advertencias de seguridad especificas Advertencias de seguridad adicionalesAbrasivo Especificas para operaciones de cortePara operaciones de pulido Normas de seguridad adicionales para esmeriladorasPara operaciones de cepillado con cepillo de alambre Loshilosdecadaalargadortenganel calibre mfnimo. La tabla Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Conocimiento DEL ProductoComponentes Fig Caracteristicas Accesorios y dispositivosInstalaci6n Del Mango Lateral Ensamblaje Y AjustesEngranajes Como girar Caja deDiscotipo28 Guardatipo27 D2849377 D2849399 Discodetipo27Guardatipo28 D2849389 Discos para esmerilar Discos de lijarCopa de Piedra Cepillos de alambreDiscos de corte Interruptor Fig OperacionAlimentaci6n de corriente Instalaci6n y utilizaci6n de los discos deInstalacion Y Remocion DE LA Guarda FIG Instalaci6n y remoci6n de los discos de cuboInstalacion DE Discos CON Centrodeprimido FIG Esmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanjeEsmerilado DE CON Discos DE Esmerilar FIG Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para Lijar FIGInstalacibn y utilizacibn de copas y Instalacibn y utilizacibn de las para lijarRuedas de alambre Instalacion DE Respaldo DE Goma Para Lijar FIGInstalacion DE Copas Y Discos DE Alambre Instalaci6n y utilizaci6n de piedrasDe copa Instalacion DE LA Guarda DE LAS Piedras DE Copa FIGUtilizacion DE UNA Piedra DE Copa FIG Respaldo Oprimaelbot0ndelsegurodelejeyaprieteeldiscoInstalacidn y utilizacidn de discos de corte tipo Instalacion DE Guarda Cerrada Tipo 1Instalacion DE Discos DE Corte FIG MantenimientoLimpieza Utilizacion DE Discos DE Corte FIGAccesorios ReparacionesExoepoion ES Garantia limitada por tres aosP61iza De Garantia Aiio DE Servicio GratuitoDWE4517 Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DEEspecificaciones DWE4519Required Guard

DWE4519, DWE4517 specifications

DeWalt, a renowned name in the power tool industry, continues to deliver exceptional equipment for professionals in various trades. Among its impressive lineup are the DWE4519 and DWE4517 angle grinders. These tools embody innovation, durability, and performance, tailored to handle rigorous tasks with ease.

The DeWalt DWE4519 is a robust 9-inch angle grinder designed for the heaviest grinding, cutting, and polishing applications. This tool stands out with its powerful 4.0 HP motor, delivering an impressive no-load speed of 6,000 RPM, ensuring maximum productivity. One significant feature of the DWE4519 is its exclusive dust ejection system, which helps to protect the tool from damaging dust and debris, enhancing its longevity. Additionally, the electronic clutch prevents kickback in case of a wheel bind-up, enhancing operator safety.

On the other hand, the DeWalt DWE4517 is a slightly smaller model, featuring an 7-inch wheel design. It is equipped with a powerful 4.0 HP motor, allowing for a no-load speed of 6,500 RPM, making it ideal for a wide range of applications, from metalworking to masonry projects. A key feature of the DWE4517 is its adjustable guard, which provides added versatility when cutting or grinding different materials. The magnesium housing makes this grinder lighter without compromising structural integrity, ensuring it can withstand tough job site conditions.

Both models feature a side handle that can be positioned in multiple ways, providing optimal control and user comfort. The DWE4519 and DWE4517 also include a two-position removable handle, allowing users to customize the grip to suit their working style, which is essential for maintaining precision during labor-intensive tasks.

Safety is a priority in the design of both grinders, demonstrated through their protective features like the electronic braking system, which helps stop the wheel quickly once the trigger is released. Furthermore, the anti-vibration technology integrated into both models minimizes fatigue, making them suitable for prolonged use.

In summary, DeWalt’s DWE4519 and DWE4517 angle grinders are powerhouses that combine advanced technologies and user-centric designs. With their high-performance motors, durability, safety features, and ergonomic designs, these tools are perfect for professionals who demand excellence in their grinding tasks. Whether on the construction site or in a metalworking shop, these grinders are reliable companions for every job.