DeWalt DWE4517, DWE4519 instruction manual Rebonds et avertissements affrents

Page 25

n) Ne pas faire fonctionner I'outil _lectrique a proximit_ de mati_res inflammables. Les etincel/es produites risquent de les enflammer.

o)Ne pas utiliser d'accessoires qui exigent rutilisation d'un liquide de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de tout autre Iiquide de refroidissement pourrait se solder par une dectrocution ou une secousse dectrique.

p)Toujours se servir de la poign_e lat_rale. La fixer solidement. La poignee laterale doit _tre utilisee pour ma_triser I'outil en tout temps.

Rebonds et avertissements aff_rents

L'effet de rebond est une reaction soudaine d'une meule, d'un tampon, d'une brosse ou d'un tout autre accessoire, en mouvement, qui est pince ou qui s'accroche. Un pincement ou un accrochage provoque un arr_t rapide de I'accessoire en mouvement qui, a son tour, projette I'outil electrique, hors de ma_trise, dans la direction opposee a la rotation de I'outil au point de grippage.

Par exemple, si une meule abrasive se pince ou s'accroche clans la piece, le bord de la meule introduite au point de pincement peut mordre dans la surface de la piece et projeter la meule hors de la rainure. La meule peut _tre projetee vers I' operateur ou dans la direction opposee selon le sens de rotation de la meule au point de pincement. II est egalement possible que les meules abrasives se brisent dans ces conditions.

Un effet de rebond est le resultat d'une mauvaise utilisation de I'outil et/ou de procedures ou conditions de fonctionnement incorrectes. IIpeut _tre evite en prenant les precautions necessaires telles que decrites ci-dessous :

24

a) Saisir fermement I'outil _lectrique et positionner le corps et les bras de sorte a r_sister a la force de I'effet de rebond. Utiliser toujours la poign_e auxiliaire, s'il y en a une, pour contr61er au maximum I'effet de rebond ou le couple de r_action au d_marrage. Avec de bonnes

precautions, I'operateur est en mesure de contrder le couple de reaction ou I'effet de rebond.

b)Ne jamais placer les mains pros de I'accessoire en mouvement. II pourrait en effet _tre projete sur celles-cien cas de rebond.

c)Ne pas positionner le corps clans la trajectoire probable de I'outil _lectrique, en cas de rebond. Au moment du grippage, I'outil sera projete dans la direction opposee au deplacement de la meule.

d)Etre particuli_rement attentif lots de travaux clans un coin, sur des bords tranchants, etc. Eviter de faire rebondir I'accessoire. Eviter tout type de grippage de I'accessoire. Un travail dans un coin ou sur des bords tranchants ou un travail en faisant rebondir I'accessoire

provoquent souvent un grippage et une perte de ma_trise de I'outil ou un effet de rebond.

e)Ne pas fixer de lame de tron_onneuse pour sculpter le bois ou de lame de scie dent_e. Ces types de lames provoquent des effets de rebond et des pertes de ma_trise frequents.

Image 25
Contents Instructivo DE OPERACION, Centros DE SERVlCIO Y Poliza DE General Power Tool Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesDo not expose power tools to rain or wet conditions Save ALL Warnings and Instructions For Future ReferencePower Tool USE and Care Personal SafetyAbrasive, Cutting-Off Operations Safety Instructions for ALL OperationsPosition the cord clear of the spinning accessory, if you Safety Warnings Specific for GrindingKickback and Related Warnings Abrasive Cutting-OffOperationsSafety Warnings Specific for Polishing Additional Safety Warnings Specific forOperations Additional Safety Rules for Grinders Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsMinimum Gauge for Cord Sets Volts Ampere RatingFamiliarization Save These Instructions for Future USEMotor Accessories and Attachments FeaturesAttaching the Side Handle Fig Assembly and AdjustmentsRotating the Gear Case Fig OperationSwitch Fig Power SourceBe unableto rotatetheguardby Guardinto the desiredworking Positionthat providesmaximumClosedposition Mounting and Removing Hubbed WheelsGrinding Wheels Sanding Discs Softmount Type27guard D2849377 D2849399Flaring Cup Stones Wire WheelsWheels Surface Grinding with Grinding Wheels FIG Mounting NON-HUBBED Wheels FIGEdge Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap Discs FIGMounting and Using Sanding Backing Pads ThetooltostoprotatingbeforesettingitdownMounting and Using Wire Brushes Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Flaring Cup Type 11 WheelUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels FIG Mounting Flaring CUP Wheel Guard FIGUsing a Flaring CUP Wheel FIG Mounting Using CuttingType Wheels Mounting Closed Type 1 GuardAccessories MaintenanceUsing Cutting Wheels FIG Mounting curIING Wheels FIGDewalt.com Three Year Limited WarrantyRepairs Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques Dfinitions lignes directrices en matire de scuritSicuriti EN MATI#RE Dilectriciti Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que Sicuriti PersonnelleAvertissements de scurit communs Consignes DE Securite Pour Toutes LES OperationsNe pas utiliser un outil electrique dont Iinterrupteur Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant Rebonds et avertissements affrents Par abrasion Supplmentaires spcifiques auxAvertissements de scurit Operations de coupe par abrasionAux meuleuses Rgles additionnelles de scurit propres=tre attentif, car la brosse peut projeter des soies Avertissement porter Systematiquement des lunettes Familiarisa Tion Conserver CES Consignes Pour Utilisation UlterieureMoteur Caractristiques Description FigInstallation De la poigne Accessoires et raccordsAssemblage ET Reglage Positionnement du carterSource dalimentation FonctionnementInterrupteur gchette Fig Disques de pon age feuilletsD284938po D284937po D284939po Type27hubbedwheelMeules Disques de poneageMeules boisseaux Coniques Brosses mdtalliques circulairesMeules abrasives Ponage feuillets Installation ET Retrait DU Dispositif DE Protection FIGRetrait DU Bouton DE VERROUlLLAGE EN Position DE Marche FIG Installation DES Meules Sans Moyeu FIG Installation et reftrait des meules avecMoyeu Meulage DE Finition FIGSupport Installation et utilisation des tampons deMeulage DE Bordure Installation DES Tampons DE Support FIG Installation et utilisation des brosses etInstallation DES Brosses ET DES Meules #TALLIOUES Des meules mtalliquesInstallation DES Meules Boisseaux Coniques FIG Installation et utilisation des meules Boisseaux coniques nDelabrossea,Iaidedunecle Installation DU Dispositif DE Protection Installation et utilisation des meules abrasives nOrdreinverse FIG15 Utilisation DES Meules Boisseaux Coniques FIGUtilisation DES Meules Abrasives FIG Installation DES Meules Abrasives FIGNettoyage AccessoiresRdparations Garantie limite de trois ansNotre Remplacement Gratuit DES eTIQUETTESContrat Dentretien Gratuit Dunan Garantie DE Remboursement DE 90 JoursAdvertencias generales de seguridad Definiciones Normas de seguridadPara herramientas elctricas Seguridad EN EL Area DE TrabajoEvite el encendido per accidente. Aseg/rese de que AI operar una herramienta elctrica en el exterior, utiliceConectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaPulido Para Operaciones Corte Desbaste Abrasivo Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS OperacionesNunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se Abrasivos Rebote y advertencias relacionadasUtilice solo los tipos de disco recomendados para Abrasivo Advertencias de seguridad adicionalesAdvertencias de seguridad especificas Especificas para operaciones de cortePara operaciones de pulido Normas de seguridad adicionales para esmeriladorasPara operaciones de cepillado con cepillo de alambre Loshilosdecadaalargadortenganel calibre mfnimo. La tabla Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Conocimiento DEL ProductoComponentes Fig Accesorios y dispositivos CaracteristicasEngranajes Ensamblaje Y AjustesInstalaci6n Del Mango Lateral Como girar Caja deGuardatipo28 D2849389 Guardatipo27 D2849377 D2849399 Discodetipo27Discotipo28 Discos para esmerilar Discos de lijarCopa de Piedra Cepillos de alambreDiscos de corte Alimentaci6n de corriente OperacionInterruptor Fig Instalaci6n y utilizaci6n de los discos deInstalacion Y Remocion DE LA Guarda FIG Instalaci6n y remoci6n de los discos de cuboInstalacion DE Discos CON Centrodeprimido FIG Esmerilado DE CON Discos DE Esmerilar FIG Coloqueeldiscocontralacentr6,ndolaelflanjeEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para Lijar FIGRuedas de alambre Instalacibn y utilizacibn de las para lijarInstalacibn y utilizacibn de copas y Instalacion DE Respaldo DE Goma Para Lijar FIGDe copa Instalaci6n y utilizaci6n de piedrasInstalacion DE Copas Y Discos DE Alambre Instalacion DE LA Guarda DE LAS Piedras DE Copa FIGInstalacidn y utilizacidn de discos de corte tipo Respaldo Oprimaelbot0ndelsegurodelejeyaprieteeldiscoUtilizacion DE UNA Piedra DE Copa FIG Instalacion DE Guarda Cerrada Tipo 1Limpieza MantenimientoInstalacion DE Discos DE Corte FIG Utilizacion DE Discos DE Corte FIGReparaciones AccesoriosP61iza De Garantia Garantia limitada por tres aosExoepoion ES Aiio DE Servicio GratuitoEspecificaciones Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DEDWE4517 DWE4519Required Guard