Bosch Power Tools PR10E, PR20EVSNK, PR20EVSK manual PR005 Tilt Base

Page 17

BM 2609140437 05-06 5/23/06 3:15 PM Page 17

PR005 TILT BASE

(Included with PR20EVSNK. Also available

as optional accessory)

The PR005 Tilt Base (Fig. 29) is used for the following purposes:

Trimming laminated edges at the point that they reach adjacent vertical surface, such as a kitchen counter’s backsplash (Fig. 31).

Trimming special angles (Fig. 30)

Making bevel cuts. One method of obtaining a straight cut is to securely clamp a board or other straightedge to the work surface, and guide the edge of the router sub-base along this path (Fig. 14).

Motor Installation

The motor is installed according to the instructions on page 9.

Angle Adjustment

The total tilt range is 75º, from 45º forward to 30º backward.

To adjust the angle (Fig. 31):

1.Loosen the two wing screws.

2.Adjust the angle as desired using the scale on the left side of the base. Note that there are detents at every 7.5º. Whenever possible, the base should be positioned with the motor tilted toward the closed end of the base.

3.Tighten the wing screws. Be careful not to over-tighten, or the base may be damaged.

Depth Adjustment

The depth is adjusted according to the instructions on page 10.

Using the Tilt Router

The principles of using the tilt router are basically the same as for the regular router set-up (motor in fixed-base assembly), with the following difference.

1.The PR005 should always be used with a self-piloted or bearing bit.

2.The proper grip position depends on the angle of the cut and the tool. The router should be gripped with one hand gripping the motor and the other gripping the elsewhere on the back of the tool.

!WARNING To reduce the risk of injury, never grip the base

directly above or next to the exposed bit.

3.When trimming edges while the bit is tilted toward the direction of feed, it is extremely

FIG. 29

FIG. 30

FIG. 31

Wing

Screw

Scale

Wing Screw

important to keep the base square with the surface to be routed. If the tilt router is shifted in the direction of the surface it is riding on, the upper part of the cutter can dig far into the workpiece.

-17-

Image 17
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Safety Rules for RoutersService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersBM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Symbols PR10E PR20EVS Functional Description and SpecificationsPalm Router Selecting Bits AssemblyCollet Nut Chuck Collet Chuck CareRemoving Motor from Base Check Subbase Location Installing the Motor Into BaseFine Depth Adjustment Setting the Depth of CUTOperating Instructions To Clamp MotorSoft Start Feature Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlGuiding the Router Rate of FeedPR002 Straight Router Guide Workpiece Direction of router feedPR003 ROLLER/BUSHING Guide Using SELF-PILOTED BitsPR010 Attachment Round Subbase Threaded Templet Guide Fig PR009 Attachment of Templet Guide Round Subbase FigPanhead Screws Anti Rotation StopsHeat Build-Up For more than 10 minutes continuously Motor InstallationPR004 Offset Base Using the Offset Router Installation of BitAdjustment of Roller/Bushing Guide Offset Base Roller/Bushing GuidePR005 Tilt Base Bit Installation Installation FigBit Height Adjustment Front-to-Back AdjustmentDust Extraction when Edge-forming PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryPR007 Attachment to Palm Router Additional Means of Supporting RouterPR008 Base Cover MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesCleaning AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les toupiesEntretien En saillie peut faire sauter loutilAvertissement Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles PR10E Description fonctionnelle et spécificationsToupies à préhension par paume Choix DES Fers AssemblageMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE ToupieEntretien DE LA Douille Inférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASEMontage DU Moteur Dans L’EMBASE Réglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnement25 mm environ 3/64 po Fixation DU MoteurVariateur Électronique DE Vitesse Fonction DE Démarrage EN DouceurPosition Cadran TR/MIN Application Circuit Constant ResponseAssurez-vous toujours que la douille est serrée Il se peut que la toupie cale si elle est utiliséeCoupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceci CorrecteGuide DE PALIER/BAGUE PR003 Usage DE Fers AutoguidésRéglage vertical Réglage horizontalRetirez la sous-embase standard Ronde PR009 FigRonde PR010 Fig Création de gabaritsInstallation du moteur Disponible comme accessoire en optionEmbase Excentrée PR004 Accumulation de chaleurUtilisation de la toupie excentrée Installation du ferEmbase Inclinable PR005 ’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Réglage de la hauteur du ferAjustage d’avant en l’arrière Création d’un jointExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Support supplémentaire de la toupiePréhension par la paume Lubrification DE L’OUTIL EntretienBalais OU Charbons PaliersNettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para fresadorasMecánicas BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Descripción funcional y especificaciones Selección DE Brocas EnsamblajePara Evitar Que la abertura para la broca y el cortadorRemoción DEL Motor DE LA Base Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Instalación DEL Motor EN LA BaseAjuste DE LA Profundidad DE Corte Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorDispositivo DE Arranque Suave Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoCircuitería Constant Response Avance DE LA FresadoraGuía DE Fresadora Recta Velocidad DE AvanceGuiado DE LA Fresadora Instalación de la guía de rodillo/casquillo Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Ajuste vertical Ajuste horizontalQuite la subbase normal PR009 FigPlantilla roscada PR010 Fig Creación de plantillasAccesorio opcional Base Excéntrica PR004Acumulación de calor 13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVEUtilización de la fresadora excéntrica Instalación de la brocaAjuste de la guía de rodillo/casquillo Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloAjuste del ángulo Base Inclinable PR005Para ajustar el ángulo Fig Ajuste de profundidadAjuste de delante hacia atrás Instalación FigAjuste de la altura de la broca Capacidad de extracción y recolección de polvo Creación de una uniónInstalación del aditamento para marcar Por debajo PR006 Servicio MantenimientoLimpieza AccesoriosRemarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 84 pages 32.15 Kb