Bosch Power Tools PR10E, PR20EVSNK, PR20EVSK Accessoires, Nettoyage, Certains Agents, Et certains

Page 41

BM 2609140437 05-06 5/23/06 3:15 PM Page 41

 

Nettoyage

 

 

Pour éviter les accidents, il

!

AVERTISSEMENT

faut toujours débrancher

 

 

l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers.

Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices.

!

MISE EN GARDE

Certains

agents

de

nettoyages

et certains

 

 

dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Accessoires

!

AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge

s'avère nécessaire, vous

 

 

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR002 Guide de toupie droit*PR003 Guide de palier

PR004 Embase excentrée avec guide de dégrossissage

PR005 Embase inclinablePR006 Sous-embase pour joints

PR007 Sous-embase à poignée latérale avec hotte de dépoussiérage

PR008 Couvercle protecteur de l’embase

PR009 Sous-embase ronde pour guide de gabarit de la série RA

PR010 Sous-embase ronde pour guide de gabarit fileté

83038 Ensemble de gabarits à charnières Fers à toupie

Mallette de transport*

Adaptateur pour tuyaux d’aspiration divers Tuyaux d’aspiration

*avec PR20EVSK

avec PR20EVSNK

-41-

Image 41
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Safety Rules for RoutersService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersBM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Symbols PR10E PR20EVS Functional Description and SpecificationsPalm Router Selecting Bits AssemblyCollet Nut Chuck Collet Chuck CareRemoving Motor from Base Check Subbase Location Installing the Motor Into BaseFine Depth Adjustment Setting the Depth of CUTOperating Instructions To Clamp MotorSoft Start Feature Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlGuiding the Router Rate of FeedPR002 Straight Router Guide Workpiece Direction of router feedPR003 ROLLER/BUSHING Guide Using SELF-PILOTED BitsPR010 Attachment Round Subbase Threaded Templet Guide Fig PR009 Attachment of Templet Guide Round Subbase FigPanhead Screws Anti Rotation StopsHeat Build-Up For more than 10 minutes continuously Motor InstallationPR004 Offset Base Using the Offset Router Installation of BitAdjustment of Roller/Bushing Guide Offset Base Roller/Bushing GuidePR005 Tilt Base Bit Installation Installation FigBit Height Adjustment Front-to-Back AdjustmentDust Extraction when Edge-forming PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryPR007 Attachment to Palm Router Additional Means of Supporting RouterPR008 Base Cover MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesCleaning AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les toupiesEntretien En saillie peut faire sauter loutilAvertissement Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles PR10E Description fonctionnelle et spécificationsToupies à préhension par paume Choix DES Fers AssemblageMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE ToupieEntretien DE LA Douille Inférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASEMontage DU Moteur Dans L’EMBASE Réglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnement25 mm environ 3/64 po Fixation DU MoteurVariateur Électronique DE Vitesse Fonction DE Démarrage EN DouceurPosition Cadran TR/MIN Application Circuit Constant ResponseAssurez-vous toujours que la douille est serrée Il se peut que la toupie cale si elle est utiliséeCoupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceci CorrecteGuide DE PALIER/BAGUE PR003 Usage DE Fers AutoguidésRéglage vertical Réglage horizontalRetirez la sous-embase standard Ronde PR009 FigRonde PR010 Fig Création de gabaritsInstallation du moteur Disponible comme accessoire en optionEmbase Excentrée PR004 Accumulation de chaleurUtilisation de la toupie excentrée Installation du ferEmbase Inclinable PR005 ’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Réglage de la hauteur du fer Ajustage d’avant en l’arrière Création d’un jointExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Support supplémentaire de la toupiePréhension par la paume Lubrification DE L’OUTIL EntretienBalais OU Charbons PaliersNettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para fresadorasMecánicas BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Descripción funcional y especificaciones Selección DE Brocas EnsamblajePara Evitar Que la abertura para la broca y el cortadorRemoción DEL Motor DE LA Base Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Instalación DEL Motor EN LA BaseAjuste DE LA Profundidad DE Corte Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorDispositivo DE Arranque Suave Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoCircuitería Constant Response Avance DE LA FresadoraGuía DE Fresadora Recta Velocidad DE AvanceGuiado DE LA Fresadora Instalación de la guía de rodillo/casquillo Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Ajuste vertical Ajuste horizontalQuite la subbase normal PR009 FigPlantilla roscada PR010 Fig Creación de plantillasAccesorio opcional Base Excéntrica PR004Acumulación de calor 13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVEUtilización de la fresadora excéntrica Instalación de la brocaAjuste de la guía de rodillo/casquillo Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloAjuste del ángulo Base Inclinable PR005Para ajustar el ángulo Fig Ajuste de profundidadAjuste de delante hacia atrás Instalación FigAjuste de la altura de la broca Capacidad de extracción y recolección de polvo Creación de una uniónInstalación del aditamento para marcar Por debajo PR006 Servicio MantenimientoLimpieza AccesoriosRemarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 84 pages 32.15 Kb