Bosch Power Tools PR20EVSK, PR10E Base Excéntrica PR004, Accesorio opcional, Acumulación de calor

Page 55

BM 2609140437 05-06 5/23/06 3:15 PM Page 55

BASE EXCÉNTRICA PR004

(Incluida con el PR20EVSNK. Disponible también como

accesorio opcional)

La base excéntrica PR004 está diseñada para fresar en áreas confinadas, especialmente para recortar materiales laminares en áreas que son inaccesibles con la base fija estándar, especialmente en ubicaciones que estén cerca de superficies verticales adyacentes, tales como partes superiores de protectores contra salpicaduras de mostradores instalados (Fig. 22).

La PR004 permite fresar sumamente cerca de la superficie vertical que esté delante de la herramienta, a una distancia de tan sólo 1/2" cuando se usa una broca de 3/4" (la remoción de la cubierta del husillo excéntrico de color negro reduce adicionalmente la distancia desde la broca de 3/4" hasta la superficie vertical a 3/8".) La abertura de la base de 1-1/16" hace posible usar brocas que tengan cortadores de hasta 13/16" de ancho.

La PR004 también se puede utilizar para marcar la parte trasera de un protector contra salpicaduras de mostrador nuevo, para que coincida de modo preciso con la pared contra la que descansará (Fig. 23).

Acumulación de calor

!ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, no use la base

excéntrica durante más de 10 minutos continuamente. El uso continuo y prolongado hará que la herramienta se ponga caliente al tacto.

La naturaleza de un mecanismo de accionamiento por correa como el de la base excéntrica PR004 genera más calor cuando el motor se usa en sus otras bases. Para ayudar a minimizar la acumulación de calor, la PR004 ha sido diseñada con cojinetes grandes, una velocidad de 25,000 RPM*, disipadores térmicos diseñados especialmente, flujo de aire dirigido cuidadosamente y protectores térmicos de plástico. Dependiendo de la aplicación, la base excéntrica PR004 se puede usar durante hasta aproximadamente 10 minutos continuamente antes de que sea necesario dejarla en reposo para que se pueda enfriar.

*13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVE.

Instalación del motor

1.Quite el portaherramienta del motor e instale la polea de accionamiento dentada utilizando la llave de tuerca para el portaherramienta. Asegúrese de que el engranaje de accionamiento esté completamente apretado sobre el husillo del motor. (Fig. 24)

2.Una vez hecho esto, instale el motor en la base de acuerdo con las instrucciones de la página 49.

3.Introduzca un destornillador (no incluido) a través de la abertura con forma de U de la subbase para ajustar la correa sobre la polea de accionamiento. (Fig. 25)

FIG. 24

Polea de accionamiento

dentada

FIG. 22

FIG. 23

FIG. 25

-55-

Image 55
Contents Read Before Using Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for RoutersPower tool use and care ServiceBM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Symbols Palm Router Functional Description and SpecificationsPR10E PR20EVS Selecting Bits AssemblyRemoving Motor from Base Collet Chuck CareCollet Nut Chuck Check Subbase Location Installing the Motor Into BaseTo Clamp Motor Setting the Depth of CUTFine Depth Adjustment Operating InstructionsElectronic Variable Speed Control Rocker ON/OFF SwitchSoft Start Feature Dial Setting RPM ApplicationWorkpiece Direction of router feed Rate of FeedGuiding the Router PR002 Straight Router GuidePR003 ROLLER/BUSHING Guide Using SELF-PILOTED BitsAnti Rotation Stops PR009 Attachment of Templet Guide Round Subbase FigPR010 Attachment Round Subbase Threaded Templet Guide Fig Panhead ScrewsPR004 Offset Base Motor InstallationHeat Build-Up For more than 10 minutes continuously Offset Base Roller/Bushing Guide Installation of BitUsing the Offset Router Adjustment of Roller/Bushing GuidePR005 Tilt Base Front-to-Back Adjustment Installation FigBit Installation Bit Height AdjustmentAdditional Means of Supporting Router PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryDust Extraction when Edge-forming PR007 Attachment to Palm RouterCarbon Brushes MaintenancePR008 Base Cover Tool LubricationCleaning AccessoriesSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEn saillie peut faire sauter loutil Règles de sécurité concernant les toupiesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAvertissement Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Toupies à préhension par paume Description fonctionnelle et spécificationsPR10E Pour Enlever UN FER DE Toupie AssemblageChoix DES Fers Montage DES FersEntretien DE LA Douille Montage DU Moteur Dans L’EMBASE Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASEInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Fixation DU Moteur Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe 25 mm environ 3/64 poCircuit Constant Response Fonction DE Démarrage EN DouceurVariateur Électronique DE Vitesse Position Cadran TR/MIN ApplicationCorrecte Il se peut que la toupie cale si elle est utiliséeAssurez-vous toujours que la douille est serrée Coupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceciRéglage horizontal Usage DE Fers AutoguidésGuide DE PALIER/BAGUE PR003 Réglage verticalCréation de gabarits Ronde PR009 FigRetirez la sous-embase standard Ronde PR010 FigAccumulation de chaleur Disponible comme accessoire en optionInstallation du moteur Embase Excentrée PR004Utilisation de la toupie excentrée Installation du ferEmbase Inclinable PR005 Création d’un joint Réglage de la hauteur du fer’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Ajustage d’avant en l’arrièrePréhension par la paume Support supplémentaire de la toupieExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Paliers EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsEt certains AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaMecánicas Normas de seguridad para fresadorasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Que la abertura para la broca y el cortador EnsamblajeSelección DE Brocas Para EvitarRemoción DEL Motor DE LA Base Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Instalación DEL Motor EN LA BasePara Fijar EL Motor Instrucciones de funcionamientoAjuste DE LA Profundidad DE Corte Ajuste DE Profundidad FinoAvance DE LA Fresadora Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoDispositivo DE Arranque Suave Circuitería Constant ResponseGuiado DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceGuía DE Fresadora Recta Ajuste horizontal Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Instalación de la guía de rodillo/casquillo Ajuste verticalCreación de plantillas PR009 FigQuite la subbase normal Plantilla roscada PR010 Fig13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVE Base Excéntrica PR004Accesorio opcional Acumulación de calorUtilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquillo Instalación de la brocaUtilización de la fresadora excéntrica Ajuste de la guía de rodillo/casquilloAjuste de profundidad Base Inclinable PR005Ajuste del ángulo Para ajustar el ángulo FigAjuste de la altura de la broca Instalación FigAjuste de delante hacia atrás Instalación del aditamento para marcar Por debajo PR006 Creación de una uniónCapacidad de extracción y recolección de polvo Servicio MantenimientoLimpieza AccesoriosRemarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 84 pages 32.15 Kb