Bosch Power Tools PR20EVSNK, PR20EVSK, PR10E manual Símbolos, Con aislamiento doble, De Ni-Cd

Page 45

BM 2609140437 05-06 5/23/06 3:15 PM Page 45

Símbolos

IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.

Símbolo

Nombre

Designación/explicación

 

V

Volt

Tensión (potencial)

 

A

Ampere

Corriente

 

Hz

Hertz

Frecuencia (ciclos por segundo)

 

W

Watt

Potencia

 

kg

Kilogramo

Peso

 

min

Minuto

Tiempo

 

s

Segundo

Tiempo

 

 

 

 

 

 

Diámetro

Tamaño de las brocas taladradoras,

 

 

 

 

 

 

 

muelas, etc

 

n0

Velocidad sin carga

Velocidad rotacional sin carga

.../min

Revoluciones o alternación por minuto

Revoluciones, golpes, velocidad de

 

 

 

 

 

 

 

superficie, órbitas, etc., por minuto

0

 

 

 

 

Posición "off" (apagado)

Velocidad cero, par motor cero...

1, 2, 3, ...

Graduaciones del selector

Graduaciones de velocidad, par motor o

I, II, III,

 

posición. Un número más alto significa

 

 

 

 

 

 

 

mayor velocidad

0

 

 

 

 

 

Selector infinitamente variable con

La velocidad aumenta desde la

 

 

 

 

 

apagado

graduación de 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flecha

Acción en la dirección de la flecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente alterna

Tipo o una característica de corriente

 

 

 

 

 

 

Corriente continua

Tipo o una característica de corriente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente alterna o continua

Tipo o una característica de corriente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construcción de clase II

Designa las herramientas de construcción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con aislamiento doble.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminal de toma de tierra

Terminal de conexión a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolo de advertencia

Alerta al usuario sobre mensajes de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

advertencia

 

 

 

 

 

 

Sello RBRC de Ni-Cd

Designa el programa de reciclaje de baterías

 

 

 

 

 

 

 

de Ni-Cd

 

 

 

 

 

 

 

 

Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories.

Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association.

Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple las normas canadienses.

Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories y que Underwriters Laboratories la ha catalogado según las normas canadienses.

Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM).

-45-

Image 45
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Safety Rules for RoutersService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersBM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Symbols Functional Description and Specifications Palm RouterPR10E PR20EVS Selecting Bits AssemblyCollet Chuck Care Removing Motor from BaseCollet Nut Chuck Check Subbase Location Installing the Motor Into BaseFine Depth Adjustment Setting the Depth of CUTOperating Instructions To Clamp MotorSoft Start Feature Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlGuiding the Router Rate of FeedPR002 Straight Router Guide Workpiece Direction of router feedPR003 ROLLER/BUSHING Guide Using SELF-PILOTED BitsPR010 Attachment Round Subbase Threaded Templet Guide Fig PR009 Attachment of Templet Guide Round Subbase FigPanhead Screws Anti Rotation StopsMotor Installation PR004 Offset BaseHeat Build-Up For more than 10 minutes continuously Using the Offset Router Installation of BitAdjustment of Roller/Bushing Guide Offset Base Roller/Bushing GuidePR005 Tilt Base Bit Installation Installation FigBit Height Adjustment Front-to-Back AdjustmentDust Extraction when Edge-forming PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryPR007 Attachment to Palm Router Additional Means of Supporting RouterPR008 Base Cover MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesCleaning AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les toupiesEntretien En saillie peut faire sauter loutilAvertissement Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Toupies à préhension par paumePR10E Choix DES Fers AssemblageMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE ToupieEntretien DE LA Douille Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASE Montage DU Moteur Dans L’EMBASEInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Réglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnement25 mm environ 3/64 po Fixation DU MoteurVariateur Électronique DE Vitesse Fonction DE Démarrage EN DouceurPosition Cadran TR/MIN Application Circuit Constant ResponseAssurez-vous toujours que la douille est serrée Il se peut que la toupie cale si elle est utiliséeCoupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceci CorrecteGuide DE PALIER/BAGUE PR003 Usage DE Fers AutoguidésRéglage vertical Réglage horizontalRetirez la sous-embase standard Ronde PR009 FigRonde PR010 Fig Création de gabaritsInstallation du moteur Disponible comme accessoire en optionEmbase Excentrée PR004 Accumulation de chaleurUtilisation de la toupie excentrée Installation du ferEmbase Inclinable PR005 ’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Réglage de la hauteur du ferAjustage d’avant en l’arrière Création d’un jointSupport supplémentaire de la toupie Préhension par la paumeExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Lubrification DE L’OUTIL EntretienBalais OU Charbons PaliersNettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para fresadoras MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Selección DE Brocas EnsamblajePara Evitar Que la abertura para la broca y el cortadorRemoción DEL Motor DE LA Base Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Instalación DEL Motor EN LA BaseAjuste DE LA Profundidad DE Corte Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorDispositivo DE Arranque Suave Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoCircuitería Constant Response Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Guiado DE LA FresadoraGuía DE Fresadora Recta Instalación de la guía de rodillo/casquillo Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Ajuste vertical Ajuste horizontalQuite la subbase normal PR009 FigPlantilla roscada PR010 Fig Creación de plantillasAccesorio opcional Base Excéntrica PR004Acumulación de calor 13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVEUtilización de la fresadora excéntrica Instalación de la brocaAjuste de la guía de rodillo/casquillo Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloAjuste del ángulo Base Inclinable PR005Para ajustar el ángulo Fig Ajuste de profundidadInstalación Fig Ajuste de la altura de la brocaAjuste de delante hacia atrás Creación de una unión Instalación del aditamento para marcar Por debajo PR006Capacidad de extracción y recolección de polvo Servicio MantenimientoLimpieza AccesoriosRemarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 84 pages 32.15 Kb