Bosch Power Tools PR20EVSNK, PR20EVSK, PR10E manual Remoción DEL Motor DE LA Base

Page 48

BM 2609140437 05-06 5/23/06 3:15 PM Page 48

CUIDADO DEL MANDRIL PORTAHERRAMIENTA

 

Con la broca de fresadora quitada, siga girando el

 

FIG. 4

mandril portaherramienta en sentido contrario al de las

agujas del reloj hasta que se suelte del eje. Para

 

asegurarse de lograr un agarre firme, limpie

 

ocasionalmente el mandril portaherramienta con aire

 

comprimido y limpie el área cónica del eje del conjunto

 

del inducido con un pañuelo de papel o un cepillo fino.

 

El mandril portaherramienta está constituido por dos

 

piezas componentes que se acoplan a presión entre sí

 

(Fig. 4); asegúrese de que el portaherramienta esté

 

asentado apropiadamente en la tuerca del mandril

 

portaherramienta y enrosque ligeramente el mandril

 

portaherramienta de vuelta en el eje del inducido.

 

Cambie

inmediatamente

los

mandriles

 

portaherramienta desgastados o dañados.

 

 

 

REMOCIÓN DEL MOTOR DE LA BASE

 

 

 

FIG. 5

1.

Abra la palanca de fijación (Fig. 5).

 

 

 

 

2.

Gire el motor de modo que el triángulo único

 

 

 

ubicado en la base se alinee con el símbolo de

2

 

"desbloqueado " ubicado en el motor. (Asegúrese de

 

que la indicación de la base esté alineada con la

 

 

 

línea ubicada debajo del símbolo de "desbloqueado"

 

 

 

situado en el motor. De lo contrario, la fresadora

 

 

 

puede resultar dañada.) (Fig. 5).

 

 

3.

Tire del motor alejándolo de la base hasta que se

1

 

detenga (Fig. 5).

4.

Gire el motor en sentido contrario al de las agujas

 

 

 

del reloj hasta que se detenga (Fig. 6).

 

 

5.

Tire del motor hasta separarlo de la base (Fig. 6).

 

 

4

FIG. 6

3

5

1

-48-

Image 48
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Routers Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersBM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Symbols Functional Description and Specifications Palm RouterPR10E PR20EVS Assembly Selecting BitsCollet Chuck Care Removing Motor from BaseCollet Nut Chuck Installing the Motor Into Base Check Subbase LocationSetting the Depth of CUT Fine Depth AdjustmentOperating Instructions To Clamp MotorRocker ON/OFF Switch Soft Start FeatureDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlRate of Feed Guiding the RouterPR002 Straight Router Guide Workpiece Direction of router feedUsing SELF-PILOTED Bits PR003 ROLLER/BUSHING GuidePR009 Attachment of Templet Guide Round Subbase Fig PR010 Attachment Round Subbase Threaded Templet Guide FigPanhead Screws Anti Rotation StopsMotor Installation PR004 Offset BaseHeat Build-Up For more than 10 minutes continuously Installation of Bit Using the Offset RouterAdjustment of Roller/Bushing Guide Offset Base Roller/Bushing GuidePR005 Tilt Base Installation Fig Bit InstallationBit Height Adjustment Front-to-Back AdjustmentPR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessory Dust Extraction when Edge-formingPR007 Attachment to Palm Router Additional Means of Supporting RouterMaintenance PR008 Base CoverTool Lubrication Carbon BrushesAccessories CleaningConsignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleRègles de sécurité concernant les toupies Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien En saillie peut faire sauter loutilLe plomb provenant des peintures à base de plomb AvertissementSymboles Description fonctionnelle et spécifications Toupies à préhension par paumePR10E Assemblage Choix DES FersMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE ToupieEntretien DE LA Douille Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASE Montage DU Moteur Dans L’EMBASEInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Consignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE Coupe25 mm environ 3/64 po Fixation DU MoteurFonction DE Démarrage EN Douceur Variateur Électronique DE VitessePosition Cadran TR/MIN Application Circuit Constant ResponseIl se peut que la toupie cale si elle est utilisée Assurez-vous toujours que la douille est serréeCoupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceci CorrecteUsage DE Fers Autoguidés Guide DE PALIER/BAGUE PR003Réglage vertical Réglage horizontalRonde PR009 Fig Retirez la sous-embase standardRonde PR010 Fig Création de gabaritsDisponible comme accessoire en option Installation du moteurEmbase Excentrée PR004 Accumulation de chaleurInstallation du fer Utilisation de la toupie excentréeEmbase Inclinable PR005 Réglage de la hauteur du fer ’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essaiAjustage d’avant en l’arrière Création d’un jointSupport supplémentaire de la toupie Préhension par la paumeExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Entretien Lubrification DE L’OUTILBalais OU Charbons PaliersAccessoires NettoyageCertains Agents Et certainsNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para fresadoras MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Ensamblaje Selección DE BrocasPara Evitar Que la abertura para la broca y el cortadorRemoción DEL Motor DE LA Base Instalación DEL Motor EN LA Base Compruebe LA Ubicación DE LA SubbaseInstrucciones de funcionamiento Ajuste DE LA Profundidad DE CorteAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorInterruptor Oscilante DE Encendido Y Apagado Dispositivo DE Arranque SuaveCircuitería Constant Response Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Guiado DE LA FresadoraGuía DE Fresadora Recta Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003 Instalación de la guía de rodillo/casquilloAjuste vertical Ajuste horizontalPR009 Fig Quite la subbase normalPlantilla roscada PR010 Fig Creación de plantillasBase Excéntrica PR004 Accesorio opcionalAcumulación de calor 13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVEInstalación de la broca Utilización de la fresadora excéntricaAjuste de la guía de rodillo/casquillo Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloBase Inclinable PR005 Ajuste del ánguloPara ajustar el ángulo Fig Ajuste de profundidadInstalación Fig Ajuste de la altura de la brocaAjuste de delante hacia atrás Creación de una unión Instalación del aditamento para marcar Por debajo PR006Capacidad de extracción y recolección de polvo Mantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaRemarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 84 pages 32.15 Kb