Bosch Power Tools PR20EVSNK manual PR009 Fig, Quite la subbase normal, Plantilla roscada PR010 Fig

Page 54

BM 2609140437 05-06 5/23/06 3:15 PM Page 54

SUBBASES REDONDAS PR009 Y PR010 Y USO DE LOS

CASQUILLOS DE GUÍA DE PLANTILLA (Disponibles como accesorios opcionales)

Hay subbases redondas grandes opcionales disponibles por separado que permiten utilizar diversos casquillos de guía de plantilla con las fresadoras de palma.

Los casquillos de guía de plantilla se utilizan para guiar la fresadora con el fin de realizar repetidamente aberturas e incrustaciones uniformes utilizando diversas plantillas (conocidas también como patrones y posicionadores). Hay plantillas para aplicaciones de fresado estándar disponibles comercialmente, tales como el juego de plantillas de bisagra Bosch, y las plantillas para aplicaciones especiales son hechas generalmente por los usuarios para sus necesidades específicas.

La subbase redonda PR009 acepta los adaptadores de guía de plantilla Bosch serie RA.*

La subbase redonda PR010 acepta los adaptadores de guía de plantilla roscada.

*Nota: El adaptador RA1100 para plantillas roscadas permite usar guías de plantilla roscada convencionales con la subbase redonda PR009.

Instalación de la guía de plantilla y subbase redonda

PR009 (Fig. 18)

1.Quite la subbase normal.

2.Introduzca la guía de plantilla en la parte de arriba de la subbase redonda de manera que los topes antirrotación de la subbase encajen en los lugares correspondientes en la guía de plantilla. (Cuando utilice el adaptador RA1100, coloque primero el anillo tórico de goma entre los topes antirrotación y la subbase.) Fig. 19

3.Instale flojamente la subbase redonda utilizando los tornillos de cabeza troncocónica que vienen con ese accesorio.

4.Centre la guía de plantilla alrededor de la broca. (Se puede usar el cono de centrado Bosch RA1150 opcional para asegurarse de que la guía de plantilla esté centrada adecuadamente.)

5.Apriete los tornillos de cabeza troncocónica para sujetar la guía de plantilla y la subbase en la posición adecuada.

Nota: Si una guía de plantilla parece floja, repita los pasos 2-5 después de añadir el anillo tórico de goma.

Instalación de la subbase redonda de la guía de

plantilla roscada PR010 (Fig. 20)

1.Quite la subbase normal.

2.Instale flojamente la subbase redonda utilizando los tornillos de cabeza troncocónica que vienen con ese accesorio.

3.Instale la guía de plantilla roscada poniendo la guía de plantilla a través de la parte inferior e instalando el anillo desde la parte de arriba.

4.Centre la guía de plantilla alrededor de la broca. (Se puede usar el cono de centrado Bosch RA1150 opcional para asegurarse de que la guía de plantilla esté centrada adecuadamente.)

5.Apriete los tornillos de cabeza troncocónica para

FIG. 18

Anillo tórico de goma

(si es necesario)

 

 

Guía de

Base de la

 

plantilla

Tornillos de

fresadora

 

PR009 Subbase

cabeza troncocónica

 

 

FIG. 19

Anillo tórico de goma

(si es necesario)

 

Topes

Topes

antirrotación

antirrotación

FIG. 20

Base de la fresadora

Guía de

 

plantilla

 

 

Anillo guía de

Tornillos

plantilla

de cabeza

PR010

troncocónica

Round Subbase

 

FIG. 21

Mandril

 

portaherramienta

Broca de

Guía de

Subbase de

fresadora

plantilla

la fresadora

 

 

 

Patrón de

 

 

plantilla

Compensación Pieza de trabajo

sujetar la guía de

plantilla y la subbase en la posición adecuada.

Creación de plantillas

Se pueden hacer patrones de plantilla utilizando madera contrachapada, tablero de madera prensada, metal e incuso plástico. El diseño se puede cortar con una fresadora, una sierra caladora u otra herramienta de corte adecuada. Recuerde que el patrón se tendrá que hacer de modo que se compense la distancia entre la broca de fresadora y la guía de plantilla (la "excentricidad"), ya que la pieza de trabajo final diferirá en tamaño del patrón de plantilla en esa cantidad, debido a la posición de la broca (Fig. 21).

-54-

Image 54
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Safety Rules for RoutersPower tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersBM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Symbols Functional Description and Specifications Palm RouterPR10E PR20EVS Assembly Selecting BitsCollet Chuck Care Removing Motor from BaseCollet Nut Chuck Installing the Motor Into Base Check Subbase LocationOperating Instructions Setting the Depth of CUTFine Depth Adjustment To Clamp MotorDial Setting RPM Application Rocker ON/OFF SwitchSoft Start Feature Electronic Variable Speed ControlPR002 Straight Router Guide Rate of FeedGuiding the Router Workpiece Direction of router feedUsing SELF-PILOTED Bits PR003 ROLLER/BUSHING GuidePanhead Screws PR009 Attachment of Templet Guide Round Subbase FigPR010 Attachment Round Subbase Threaded Templet Guide Fig Anti Rotation StopsMotor Installation PR004 Offset BaseHeat Build-Up For more than 10 minutes continuously Adjustment of Roller/Bushing Guide Installation of BitUsing the Offset Router Offset Base Roller/Bushing GuidePR005 Tilt Base Bit Height Adjustment Installation FigBit Installation Front-to-Back AdjustmentPR007 Attachment to Palm Router PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryDust Extraction when Edge-forming Additional Means of Supporting RouterTool Lubrication MaintenancePR008 Base Cover Carbon BrushesAccessories CleaningSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Règles de sécurité concernant les toupiesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs En saillie peut faire sauter loutilLe plomb provenant des peintures à base de plomb AvertissementSymboles Description fonctionnelle et spécifications Toupies à préhension par paumePR10E Montage DES Fers AssemblageChoix DES Fers Pour Enlever UN FER DE ToupieEntretien DE LA Douille Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASE Montage DU Moteur Dans L’EMBASEInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant 25 mm environ 3/64 po Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Fixation DU MoteurPosition Cadran TR/MIN Application Fonction DE Démarrage EN DouceurVariateur Électronique DE Vitesse Circuit Constant ResponseCoupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceci Il se peut que la toupie cale si elle est utiliséeAssurez-vous toujours que la douille est serrée CorrecteRéglage vertical Usage DE Fers AutoguidésGuide DE PALIER/BAGUE PR003 Réglage horizontalRonde PR010 Fig Ronde PR009 FigRetirez la sous-embase standard Création de gabaritsEmbase Excentrée PR004 Disponible comme accessoire en optionInstallation du moteur Accumulation de chaleurInstallation du fer Utilisation de la toupie excentréeEmbase Inclinable PR005 Ajustage d’avant en l’arrière Réglage de la hauteur du fer’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Création d’un jointSupport supplémentaire de la toupie Préhension par la paumeExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Balais OU Charbons EntretienLubrification DE L’OUTIL PaliersCertains Agents AccessoiresNettoyage Et certainsSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para fresadoras MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Para Evitar EnsamblajeSelección DE Brocas Que la abertura para la broca y el cortadorRemoción DEL Motor DE LA Base Instalación DEL Motor EN LA Base Compruebe LA Ubicación DE LA SubbaseAjuste DE Profundidad Fino Instrucciones de funcionamientoAjuste DE LA Profundidad DE Corte Para Fijar EL Motor Circuitería Constant Response Interruptor Oscilante DE Encendido Y Apagado Dispositivo DE Arranque Suave Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Guiado DE LA FresadoraGuía DE Fresadora Recta Ajuste vertical Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Instalación de la guía de rodillo/casquillo Ajuste horizontalPlantilla roscada PR010 Fig PR009 FigQuite la subbase normal Creación de plantillasAcumulación de calor Base Excéntrica PR004Accesorio opcional 13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVEAjuste de la guía de rodillo/casquillo Instalación de la brocaUtilización de la fresadora excéntrica Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloPara ajustar el ángulo Fig Base Inclinable PR005Ajuste del ángulo Ajuste de profundidadInstalación Fig Ajuste de la altura de la brocaAjuste de delante hacia atrás Creación de una unión Instalación del aditamento para marcar Por debajo PR006Capacidad de extracción y recolección de polvo Mantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaRemarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 84 pages 32.15 Kb