Bosch Power Tools PR20EVSK, PR20EVSNK, PR10E manual BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM

Page 4

BM 2609140437 05-06 5/23/06 3:15 PM Page 4

Using personal safety devices and working in safe environment reduces risk of injury.

After changing the bits or making any adjustments, make sure the collet nut and any other adjustment devices are securely tightened. Loose adjustment device can unexpectedly shift, causing loss of control, loose rotating components will be violently thrown.

Never start the tool when the bit is engaged in the material. The bit cutting edge may grab the material causing loss of control of the cutter.

The direction of feeding the bit into the material is very important and it relates to the direction of bit rotation. When viewing the tool from the top, the bit rotates clockwise. Feed direction of cutting must be counter-clockwise. NOTE: inside and outside cuts will require different feed direction, refer to section on feeding the router. Feeding the tool in the wrong direction, causes the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed.

Never use dull or damaged bits. Sharp bits must be handled with care. Damaged bits can snap during use. Dull bits require more force to push the tool, possibly causing the bit to break.

Never touch the bit during or immediately after the use. After use the bit is too hot to be touched by bare hands.

Never lay the tool down until the motor has come to a complete standstill. The spinning bit can grab the surface and pull the tool out of your control.

Never use bits that have a cutting diameter greater than the opening in the base.

!WARNING Some dust created by power sanding, sawing,

grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints,

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

Arsenic and chromium from chemically- treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

-4-

Image 4
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Routers Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersBM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Symbols Palm Router Functional Description and SpecificationsPR10E PR20EVS Assembly Selecting BitsRemoving Motor from Base Collet Chuck CareCollet Nut Chuck Installing the Motor Into Base Check Subbase LocationSetting the Depth of CUT Fine Depth AdjustmentOperating Instructions To Clamp MotorRocker ON/OFF Switch Soft Start FeatureDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlRate of Feed Guiding the RouterPR002 Straight Router Guide Workpiece Direction of router feedUsing SELF-PILOTED Bits PR003 ROLLER/BUSHING GuidePR009 Attachment of Templet Guide Round Subbase Fig PR010 Attachment Round Subbase Threaded Templet Guide FigPanhead Screws Anti Rotation StopsPR004 Offset Base Motor InstallationHeat Build-Up For more than 10 minutes continuously Installation of Bit Using the Offset RouterAdjustment of Roller/Bushing Guide Offset Base Roller/Bushing GuidePR005 Tilt Base Installation Fig Bit InstallationBit Height Adjustment Front-to-Back AdjustmentPR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessory Dust Extraction when Edge-formingPR007 Attachment to Palm Router Additional Means of Supporting RouterMaintenance PR008 Base CoverTool Lubrication Carbon BrushesAccessories CleaningConsignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleRègles de sécurité concernant les toupies Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien En saillie peut faire sauter loutilLe plomb provenant des peintures à base de plomb AvertissementSymboles Toupies à préhension par paume Description fonctionnelle et spécificationsPR10E Assemblage Choix DES FersMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE ToupieEntretien DE LA Douille Montage DU Moteur Dans L’EMBASE Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASEInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Consignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE Coupe25 mm environ 3/64 po Fixation DU MoteurFonction DE Démarrage EN Douceur Variateur Électronique DE VitessePosition Cadran TR/MIN Application Circuit Constant ResponseIl se peut que la toupie cale si elle est utilisée Assurez-vous toujours que la douille est serréeCoupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceci CorrecteUsage DE Fers Autoguidés Guide DE PALIER/BAGUE PR003Réglage vertical Réglage horizontalRonde PR009 Fig Retirez la sous-embase standardRonde PR010 Fig Création de gabaritsDisponible comme accessoire en option Installation du moteurEmbase Excentrée PR004 Accumulation de chaleurInstallation du fer Utilisation de la toupie excentréeEmbase Inclinable PR005 Réglage de la hauteur du fer ’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essaiAjustage d’avant en l’arrière Création d’un jointPréhension par la paume Support supplémentaire de la toupieExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Entretien Lubrification DE L’OUTILBalais OU Charbons PaliersAccessoires NettoyageCertains Agents Et certainsNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Normas de seguridad para fresadorasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Ensamblaje Selección DE BrocasPara Evitar Que la abertura para la broca y el cortadorRemoción DEL Motor DE LA Base Instalación DEL Motor EN LA Base Compruebe LA Ubicación DE LA SubbaseInstrucciones de funcionamiento Ajuste DE LA Profundidad DE CorteAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorInterruptor Oscilante DE Encendido Y Apagado Dispositivo DE Arranque SuaveCircuitería Constant Response Avance DE LA FresadoraGuiado DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceGuía DE Fresadora Recta Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003 Instalación de la guía de rodillo/casquilloAjuste vertical Ajuste horizontalPR009 Fig Quite la subbase normalPlantilla roscada PR010 Fig Creación de plantillasBase Excéntrica PR004 Accesorio opcionalAcumulación de calor 13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVEInstalación de la broca Utilización de la fresadora excéntricaAjuste de la guía de rodillo/casquillo Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloBase Inclinable PR005 Ajuste del ánguloPara ajustar el ángulo Fig Ajuste de profundidadAjuste de la altura de la broca Instalación FigAjuste de delante hacia atrás Instalación del aditamento para marcar Por debajo PR006 Creación de una uniónCapacidad de extracción y recolección de polvo Mantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaRemarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 84 pages 32.15 Kb