Bosch Power Tools PR20EVSNK, PR20EVSK, PR10E Usage DE Fers Autoguidés, Guide DE PALIER/BAGUE PR003

Page 33

BM 2609140437 05-06 5/23/06 3:15 PM Page 33

USAGE DE FERS AUTOGUIDÉS

Les fers autoguidés sont pourvus d’une pointe arrondie ou d’un roulement à billes qui roule sur la surface du matériau, au-dessus ou au-dessous des tranchants, pour contrôler la profondeur de coupe horizontale (Fig 16). Lorsque ces fers sont utilisés, il n’est pas nécessaire d’utiliser le guide coulissant ou le guide droit. Dans le cas d’une surface stratifiée, utilisez de la cire ou autre lubrifiant et n’appliquez jamais trop de force, sinon l’extrémité guidée peut laisser des traces sur le matériau. Il est impératif de maintenir les guides

àroulement propres, sans adhésif ni autres résidus. Les roulements des fers de toupie sont scellés et lubrifiés en permanence; pour éviter d’endommager la surface du matériau, ils devraient être remplacés quand ils ne tournent plus rondement.

GUIDE DE PALIER/BAGUE PR003

(compris avec le modèle PR20EVSNK, et également

disponible comme accessoire en option)

Le guide de palier/bague PR003 disponible en option est nécessaire lors de la fabrication de bords ou pendant le dégrossissage au moyen de fers non guidés et non munis de palier.

Fixation du guide de l’ensemble palier/bague

Le guide de palier/bague PR003 (Fig. 17) se fixe à l’aide de la vis à oreilles et de la rondelle.

Réglage du guide de l’ensemble de palier/bague

Réglage vertical :

1.Desserrez la vis à oreilles et réalisez un réglage vers le haut ou vers le bas selon ce qui convient en laissant l’ensemble palier/ bague se déplacer sur la surface de guidage prévue à cet effet.

2.Serrez la vis à oreilles.

Réglage horizontal :

Que vous réalisiez une coupe droite ou une coupe en biseau, la largeur de matériau enlevé est déterminée par la distance entre le devant du tranchant du fer de toupie et le devant de l’ensemble palier/ bague. Ajustez le devant de l’ensemble palier/ bague de la façon suivante :

1.Desserrez l’écrou à oreilles au bas du palier.

2.Faites tourner l’écrou à oreilles sur l’arrière du guide afin de déplacer l’ensemble palier/ bague vers l’intérieur ou vers l’extérieur en vue d’établir le niveau d’exposition du tranchant nécessaire pour dégrossir le stratifié de façon à ce qu’il soit de niveau avec la surface de guidage ou en vue d’établir l’angle de biseau souhaité.

3.Veillez à ce que le fer se trouve à au moins 3 mm (1/8 po) du guide de l’ensemble de palier/bague pour éviter de causer des dommages.

4.Serrez l’écrou à oreilles au bas de l’ensemble de guidage.

FIG. 16

FIG. 17

5.Effectuez une coupe d’essai pour vérifier vos réglages et réajuster s’il y a lieu.

Utilisation du guide de l’ensemble palier/bague

1.Une fois le guide installé et ajusté, vous devez faire avancer la toupie normalement, en gardant constamment le guide en contact avec le bord de l’ouvrage.

2.Pour maintenir une largeur de coupe constante, il faut conserver un angle de coupe constant entre la toupie et l’ouvrage.

-33-

Image 33
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Safety Rules for RoutersService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersBM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Symbols Functional Description and Specifications Palm RouterPR10E PR20EVS Selecting Bits AssemblyCollet Chuck Care Removing Motor from BaseCollet Nut Chuck Check Subbase Location Installing the Motor Into BaseFine Depth Adjustment Setting the Depth of CUTOperating Instructions To Clamp MotorSoft Start Feature Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlGuiding the Router Rate of FeedPR002 Straight Router Guide Workpiece Direction of router feedPR003 ROLLER/BUSHING Guide Using SELF-PILOTED BitsPR010 Attachment Round Subbase Threaded Templet Guide Fig PR009 Attachment of Templet Guide Round Subbase FigPanhead Screws Anti Rotation StopsMotor Installation PR004 Offset BaseHeat Build-Up For more than 10 minutes continuously Using the Offset Router Installation of BitAdjustment of Roller/Bushing Guide Offset Base Roller/Bushing GuidePR005 Tilt Base Bit Installation Installation FigBit Height Adjustment Front-to-Back AdjustmentDust Extraction when Edge-forming PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryPR007 Attachment to Palm Router Additional Means of Supporting RouterPR008 Base Cover MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesCleaning AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les toupiesEntretien En saillie peut faire sauter loutilAvertissement Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Toupies à préhension par paumePR10E Choix DES Fers AssemblageMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE ToupieEntretien DE LA Douille Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASE Montage DU Moteur Dans L’EMBASEInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Réglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnement25 mm environ 3/64 po Fixation DU MoteurVariateur Électronique DE Vitesse Fonction DE Démarrage EN DouceurPosition Cadran TR/MIN Application Circuit Constant ResponseAssurez-vous toujours que la douille est serrée Il se peut que la toupie cale si elle est utiliséeCoupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceci CorrecteGuide DE PALIER/BAGUE PR003 Usage DE Fers AutoguidésRéglage vertical Réglage horizontalRetirez la sous-embase standard Ronde PR009 FigRonde PR010 Fig Création de gabaritsInstallation du moteur Disponible comme accessoire en optionEmbase Excentrée PR004 Accumulation de chaleurUtilisation de la toupie excentrée Installation du ferEmbase Inclinable PR005 ’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Réglage de la hauteur du ferAjustage d’avant en l’arrière Création d’un jointSupport supplémentaire de la toupie Préhension par la paumeExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Lubrification DE L’OUTIL EntretienBalais OU Charbons PaliersNettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para fresadoras MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Selección DE Brocas EnsamblajePara Evitar Que la abertura para la broca y el cortadorRemoción DEL Motor DE LA Base Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Instalación DEL Motor EN LA BaseAjuste DE LA Profundidad DE Corte Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorDispositivo DE Arranque Suave Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoCircuitería Constant Response Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Guiado DE LA FresadoraGuía DE Fresadora Recta Instalación de la guía de rodillo/casquillo Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Ajuste vertical Ajuste horizontalQuite la subbase normal PR009 FigPlantilla roscada PR010 Fig Creación de plantillasAccesorio opcional Base Excéntrica PR004Acumulación de calor 13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVEUtilización de la fresadora excéntrica Instalación de la brocaAjuste de la guía de rodillo/casquillo Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloAjuste del ángulo Base Inclinable PR005Para ajustar el ángulo Fig Ajuste de profundidadInstalación Fig Ajuste de la altura de la brocaAjuste de delante hacia atrás Creación de una unión Instalación del aditamento para marcar Por debajo PR006Capacidad de extracción y recolección de polvo Servicio MantenimientoLimpieza AccesoriosRemarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 84 pages 32.15 Kb