Bosch Power Tools PR20EVSK, PR20EVSNK, PR10E manual Descripción funcional y especificaciones

Page 46

BM 2609140437 05-06 5/23/06 3:15 PM Page 46

 

Descripción funcional y especificaciones

! ADVERTENCIA

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje

 

o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el

riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

 

 

 

 

 

Fresadoras de palma

 

 

FIG. 1

Aberturas de ventilación

 

 

 

 

 

 

 

Control electronico de

 

 

 

 

velocidad variable

 

 

 

Cordón

(PR20EVS model)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tapa de las escobillas

Interruptor oscilante de

 

 

 

 

encendido y apagado

 

 

 

Confortable área de

 

 

 

 

 

agarre de palma

Palanca con sistema

 

 

 

Indicador de

de abrazadera rápida

 

 

 

bloqueo/desbloqueo de

Quick-Clamp

 

 

 

ajuste basto

Escalas de profundidad

 

 

 

Base

 

 

 

 

(imperial y métrica)

 

 

 

 

Cierre del husillo

 

 

 

 

Ajuste de

 

 

 

 

profundidad fino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flecha de rotacion

Bolsillos de soporte

 

 

 

de la broca

con los dedos

 

 

 

 

 

 

 

 

Mandril portaherramienta

 

Protectores de

 

 

 

 

 

los dedos

Subbase

 

 

 

Número de modelo

PR10E

 

PR20EVS

Tensión nominal

120V

60Hz

120V

60Hz

Amperaje nominal

5.7A

 

5.7A

 

Capacidad sin carga

n0 35 000/min

n0 16 000-35 000/min

Capacidad del portaherramienta

cuerpo de 1/4"

cuerpo de 1/4"

Max. Cutter Diameter

*

 

*

 

*El diámetro del cortador debe ser al menos 1/4" más pequeño que la abertura para la broca y el cortador.

-46-

Image 46
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Safety Rules for RoutersPower tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersBM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Symbols Palm Router Functional Description and SpecificationsPR10E PR20EVS Assembly Selecting BitsRemoving Motor from Base Collet Chuck CareCollet Nut Chuck Installing the Motor Into Base Check Subbase LocationOperating Instructions Setting the Depth of CUTFine Depth Adjustment To Clamp MotorDial Setting RPM Application Rocker ON/OFF SwitchSoft Start Feature Electronic Variable Speed ControlPR002 Straight Router Guide Rate of FeedGuiding the Router Workpiece Direction of router feedUsing SELF-PILOTED Bits PR003 ROLLER/BUSHING GuidePanhead Screws PR009 Attachment of Templet Guide Round Subbase FigPR010 Attachment Round Subbase Threaded Templet Guide Fig Anti Rotation StopsPR004 Offset Base Motor InstallationHeat Build-Up For more than 10 minutes continuously Adjustment of Roller/Bushing Guide Installation of BitUsing the Offset Router Offset Base Roller/Bushing GuidePR005 Tilt Base Bit Height Adjustment Installation FigBit Installation Front-to-Back AdjustmentPR007 Attachment to Palm Router PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryDust Extraction when Edge-forming Additional Means of Supporting RouterTool Lubrication MaintenancePR008 Base Cover Carbon BrushesAccessories CleaningSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Règles de sécurité concernant les toupiesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs En saillie peut faire sauter loutilLe plomb provenant des peintures à base de plomb AvertissementSymboles Toupies à préhension par paume Description fonctionnelle et spécificationsPR10E Montage DES Fers AssemblageChoix DES Fers Pour Enlever UN FER DE ToupieEntretien DE LA Douille Montage DU Moteur Dans L’EMBASE Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASEInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant 25 mm environ 3/64 po Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Fixation DU MoteurPosition Cadran TR/MIN Application Fonction DE Démarrage EN DouceurVariateur Électronique DE Vitesse Circuit Constant ResponseCoupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceci Il se peut que la toupie cale si elle est utiliséeAssurez-vous toujours que la douille est serrée CorrecteRéglage vertical Usage DE Fers AutoguidésGuide DE PALIER/BAGUE PR003 Réglage horizontalRonde PR010 Fig Ronde PR009 FigRetirez la sous-embase standard Création de gabaritsEmbase Excentrée PR004 Disponible comme accessoire en optionInstallation du moteur Accumulation de chaleurInstallation du fer Utilisation de la toupie excentréeEmbase Inclinable PR005 Ajustage d’avant en l’arrière Réglage de la hauteur du fer’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Création d’un jointPréhension par la paume Support supplémentaire de la toupieExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Balais OU Charbons EntretienLubrification DE L’OUTIL PaliersCertains Agents AccessoiresNettoyage Et certainsSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalMecánicas Normas de seguridad para fresadorasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140437 05-06 5/23/06 315 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Para Evitar EnsamblajeSelección DE Brocas Que la abertura para la broca y el cortadorRemoción DEL Motor DE LA Base Instalación DEL Motor EN LA Base Compruebe LA Ubicación DE LA SubbaseAjuste DE Profundidad Fino Instrucciones de funcionamientoAjuste DE LA Profundidad DE Corte Para Fijar EL MotorCircuitería Constant Response Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoDispositivo DE Arranque Suave Avance DE LA FresadoraGuiado DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceGuía DE Fresadora Recta Ajuste vertical Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Instalación de la guía de rodillo/casquillo Ajuste horizontalPlantilla roscada PR010 Fig PR009 FigQuite la subbase normal Creación de plantillasAcumulación de calor Base Excéntrica PR004Accesorio opcional 13,000-25,000 RPM cuando se usa con el motor PR20EVEAjuste de la guía de rodillo/casquillo Instalación de la brocaUtilización de la fresadora excéntrica Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloPara ajustar el ángulo Fig Base Inclinable PR005Ajuste del ángulo Ajuste de profundidadAjuste de la altura de la broca Instalación FigAjuste de delante hacia atrás Instalación del aditamento para marcar Por debajo PR006 Creación de una uniónCapacidad de extracción y recolección de polvo Mantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaRemarques Notas Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 84 pages 32.15 Kb