Tefal HB701101 manual Ricette, Pulizia, Sistemazione, Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambiente

Page 20

NOTICE BRUGES EO nvelle vers.qxp:NOTICE BRUGES nvelle version.qxp 18/11/08 13:27 Page 18

Ricette

Maionese:

Versate nel bicchiere graduato (H) 1 tuorlo d’uovo, 1 cucchiaio di

Piede mixer, 10 secondi, velocità 2.

senape, 1 cucchiaio di aceto, sale, pepe; cominciate a miscelare, poi

 

aggiungete progressivamente 1/4 di litro d’olio compiendo

 

movimenti dal basso verso l’alto.

 

 

Passato di verdura:

Fate cuocere in una pentola a pressione 500 gr. di patate, 400 gr. di

Piede mixer, 30 secondi, velocità 2.

carote, 1 porro, sale, pepe, 1,8 litri d’acqua. Miscelate il tutto a

 

cottura ultimata.

 

 

Pasta per le crêpe:

200 gr. di farina, un pizzico di sale, 1/2 l di latte, 40 gr. di burro fuso,

Frusta, 60 secondi, velocità 1.

3 uova.

 

 

Panna montata:

2 bustine di zucchero al velo, 200 gr. di panna fresca.

Frusta, 2 minuti, velocità 2.

 

 

 

Mini-tritatutto:

Mandorle (125 gr.) 15 s

Procedere ad impulsi fino all’ottenimento

Fette biscottate (40 gr.) 10 s

della consistenza desiderata.

Prezzemolo (30 gr.) 5 s

Velocità 2.

Prosciutto cotto (150 gr.) 8 s

 

Cipolle tagliate in quattro (200 gr.) 6 s

 

 

Baby tritatutto:

Con questo accessorio potete tritare 70 g di petto di maiale a cubetti

Velocità 2.

di 1,5 cm senza pelle in 3 secondi.

 

 

Pulizia

ATTENZIONE: le lame sono molto affilate.

Disinserire sempre l’apparecchio prima di procedere alla pulizia.

Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina nell’acqua o in qualsiasi altro liquido.

Non lavare per alcun motivo il blocco motore (A), il blocco di fissaggio della frusta (F) ed il coperchio del mini- tritatutto (I1) in lavastoviglie.

Non immergere mai questi componenti nell’acqua o lavarli sotto il rubinetto. Pulirli con una spugna umida.

Il piede mixer (E) (lama verso l’alto), la frusta (G) (frusta verso l’alto), il bicchiere graduato (H), la lama (I2) ed il recipiente (I1) possono essere lavati in lavastoviglie.

Si consiglia di pulire rapidamente il piede mixer dopo l’uso. In caso di colorazione delle parti di plastica causata da alimenti come carote, ecc., strofinare con un panno morbido imbevuto di olio d’oliva, poi procedere alla pulizia abituale.

Sistemazione

Per avere sempre il mixer a portata di mano, utilizzare il supporto a parete (J).

Per fissare il supporto, praticare due fori di fissaggio su un piano orizzontale ad una distanza di 30 mm, poi posizionare il supporto sulle viti di fissaggio, rispettando il senso giusto.

Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vita

Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambiente !

Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.

Smaltirlo presso il centro di raccolta rifiuti comunale o in un’apposita discarica, conformemente alle norme in vigore.

18

Image 20
Contents FIN Page Description Consignes de sécuritéMise en service Conseils pratiquesUtilisation du pied mixeur Utilisation du fouet cuisinierRecettes NettoyageRangement Produit électrique ou électronique en fin de vieBeschrijving VeiligheidsvoorschriftenIngebruikname Praktische adviezenRecepten SchoonmakenOpberging Einde levensduur van uw elektronisch apparaatSafety instructions Bringing into service Practical hintsCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeRecipes StorageBeschreibung SicherheitshinweiseInbetriebnahme Praktische HinweiseRezepte ReinigungAufbewahrung Entsorgung des GerätsAtención las cuchillas están muy afiladas DescripciónConsignas de seguridad Puesta en servicio Consejos prácticos Recetas Limpieza Almacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útilDescrizione Istruzioni di sicurezzaIstruzioni per l’uso Consigli praticiRicette PuliziaSistemazione Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vitaAtenção as lâminas são muito afiadas DescriçãoConselhos de segurança Utilização Conselhos práticosReceitas LimpezaArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaTanım Güvenlik talimatlarıÇalıştırma Pratik önerilerTarifler TemizlemeSaklama Elektrikli ya da elektronik cihazlarin ömrü dolduğundaBeskrivning SäkerhetsanvisningarKomma igång Praktiska rådRecept RengöringFörvaring När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sittBeskrivelse Råd om sikkerhetIgangsetting Praktiske rådOppskrifter RengjøringRydde på plass La oss bidra til miljøvernLaitteen kuvaus TurvaohjeetHuomautus terät ovat hyvin teräviä Älä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassaKäytännöllisiä neuvoja Sekoitinvarren käyttöVispilän käyttö Minimyllyn käyttöRuokaohjeet Laitteen puhdistusLaitteen säilytys Ota huomioon ympäristön suojeluSikkerhedsanvisninger Ibrugtagning Anvendelse af mixertilbehøretAnvendelse af piskeriset Anvendelse af mini-hakkerenOpskrifter RengøringOprydning Udtjente elektriske og elektroniske produkterΠεριγραφή της συσκευής ΟδηγίεςασφάλειαςΈναρξη σε λειτουργία Πρακτικές συµβουλέςΣυνταγές Καθαρισµός της συσκευήςΑ̟οθήκευση της συσκευής Συνεισφέρουµε στην ̟ροστασία του ̟εριβάλλοντοςPage Page Page Page Page Page Page Page FIN DK GR AR IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb