Tefal HB700188, HB701101, HB711188, HB711141 manual Recetas, Limpieza, Almacenamiento

Page 17

NOTICE BRUGES EO nvelle vers.qxp:NOTICE BRUGES nvelle version.qxp 18/11/08 13:27 Page 15

Recetas

Mayonesa:

Vierta en el vaso mezclador graduado (H) 1 yema de huevo,

Pie mezclador, 10 segundos a velocidad 2

1 cucharada de mostaza, 1 cucharada de vinagre, sal, pimienta,

 

comience a batir y vierta progresivamente /4 de litro de aceite al

 

mismo tiempo que realiza movimientos de abajo hacia arriba.

 

 

Sopa de verduras:

En un olla a presión cocer al vapor 500 g de patata, 400 g de

Pie mezclador, 30 segundos a velocidad 2

zanahorias, 1 puerro, sal, pimienta, 1,8 litro de agua. Al final, bátalo

 

todo.

 

 

Pasta para crêpes:

200 g de harina, un pizca de sal, 1/2 litro de leche, 40 g de

Pie mezclador, 60 segundos a velocidad 1

mantequilla fundida, 3 huevos.

 

 

Crema chantilly:

2 sobres de azúcar glas, 200 g de nata.

Pie mezclador, 2 minutos a velocidad 2

 

 

 

Minipicadora:

Almendras (125 g)15 S

Proceda por impulsos hasta obtener el

Bizcochos (40 g) 10 s

resultado deseado.

Perejil (30 g) 5 s

Velocidad 2

Jamón de York (150 g) 8 s

 

Cebollas picadas en cuatro (200 g) 6 s

 

 

Baby picadora:

Con este accesorio puede picar 70 g de panceta de cerdo sin piel en

velocidad 2

dados de 1,5 cm en 3 segundos.

 

 

Limpieza

ATENCIÓN: las cuchillas están muy afiladas.

Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.

No coloque el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en el agua o cualquier otro líquido.

Nunca ponga en el lavavajillas el bloque motor (A), el bloque de fijación para la varilla de batir (F) ni la tapa de la minipicadora (I1).

Nunca los sumerja en agua ni bajo agua corriente. Límpielos con una esponja húmeda.

El pie mezclador (E) (cuchilla hacia arriba), la varilla de batir (G) (varilla de batir hacia arriba), el vaso mezclador graduado (H), la cuchilla (I2) y el vaso de la minipicadora (I1) pueden lavarse en el lavavajillas.

Le aconsejamos limpiar las cuchillas para batir rápidamente después de cada utilización. En caso de coloración de las partes plásticas por alimentos como zanahorias, frótelas con un paño impregnado con aceite de cocina y procede a la limpieza habitual.

Almacenamiento

Utilice el soporte mural (J) para tener siempre su batidora al alcance de la mano. Para fijar su soporte mural, perfore sus dos puntos de fijación horizontalmente con un distancia de 30 mm y ponga el soporte en sus tornillos de fijación respetando el sentido.

Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil

¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros

Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

15

Image 17
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionConseils pratiques Mise en serviceUtilisation du pied mixeur Utilisation du fouet cuisinierNettoyage RecettesRangement Produit électrique ou électronique en fin de vieVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingPraktische adviezen IngebruiknameSchoonmaken ReceptenOpberging Einde levensduur van uw elektronisch apparaatSafety instructions Practical hints Bringing into serviceElectrical or electronic product at end of service life CleaningRecipes StorageSicherheitshinweise BeschreibungPraktische Hinweise InbetriebnahmeReinigung RezepteAufbewahrung Entsorgung des GerätsAtención las cuchillas están muy afiladas DescripciónConsignas de seguridad Consejos prácticos Puesta en servicioLimpieza RecetasAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útilIstruzioni di sicurezza DescrizioneConsigli pratici Istruzioni per l’usoPulizia RicetteSistemazione Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vitaAtenção as lâminas são muito afiadas DescriçãoConselhos de segurança Conselhos práticos UtilizaçãoLimpeza ReceitasArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaGüvenlik talimatları TanımPratik öneriler ÇalıştırmaTemizleme TariflerSaklama Elektrikli ya da elektronik cihazlarin ömrü dolduğundaSäkerhetsanvisningar BeskrivningPraktiska råd Komma igångRengöring ReceptFörvaring När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sittRåd om sikkerhet BeskrivelsePraktiske råd IgangsettingRengjøring OppskrifterRydde på plass La oss bidra til miljøvernTurvaohjeet Laitteen kuvausHuomautus terät ovat hyvin teräviä Älä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassaSekoitinvarren käyttö Käytännöllisiä neuvojaVispilän käyttö Minimyllyn käyttöLaitteen puhdistus RuokaohjeetLaitteen säilytys Ota huomioon ympäristön suojeluSikkerhedsanvisninger Anvendelse af mixertilbehøret IbrugtagningAnvendelse af piskeriset Anvendelse af mini-hakkerenRengøring OpskrifterOprydning Udtjente elektriske og elektroniske produkterΟδηγίεςασφάλειας Περιγραφή της συσκευήςΠρακτικές συµβουλές Έναρξη σε λειτουργίαΚαθαρισµός της συσκευής ΣυνταγέςΑ̟οθήκευση της συσκευής Συνεισφέρουµε στην ̟ροστασία του ̟εριβάλλοντοςPage Page Page Page Page Page Page Page FIN DK GR AR IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb