Tefal HB700188, HB701101 manual Laitteen kuvaus, Turvaohjeet, Huomautus terät ovat hyvin teräviä

Page 33

NOTICE BRUGES EO nvelle vers.qxp:NOTICE BRUGES nvelle version.qxp 18/11/08 13:27 Page 31

Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä: valmistaja ei vastaa ohjeiden vastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista

FIN

Laitteen kuvaus

AMoottoriyksikkö

BNopeuskytkin 1 (hidas)

CNopeuskytkin 2 (nopea)

DVarusteen irrotuspainike

ESekoitinvarsi (muovi tai metalli) (mallista riippuen)

FVispilän kiinnitysosa (mallista riippuen)

GVispilä (mallista riippuen)

HAsteikolla varustettu sekoitusastia (0,8 l)

IMinimylly (mallista riippuen)

I1 Minimyllyn kansi (mallista riippuen)

I2 Minimyllyn terä (mallista riippuen)

I3 Minimyllyn astia (0,5 l) (mallista riippuen)

JSeinäteline

KBaby-mylly (mallista riippuen) tilausnumero: 989851

Turvaohjeet

Laite vastaa voimassa olevia teknisiä määräyksiä ja standardeja.

Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain vaihtovirtaan liitettynä. Tarkista ennen laitteen ensimmäistä käyttöä, vastaako sähköverkon jännite laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä. Takuu ei kata virheellisestä sähkölii toksesta aiheutuvia vahinkoja.

Älä koske laitteen liikkuviin osiin. Älä koskaan käsittele sekoitinvarren terää tai vispilää laitteen ollessa liitetty verkkovirtaan. Älä koskaan anna sekoitinvarren terän pyöriä tyhjiltään.

Käsitellessäsi minimyllyn terää pidä sitä akselista.

HUOMAUTUS: terät ovat hyvin teräviä.

Älä laita moottoriyksikköä veteen tai juoksevan veden alle.

Sekoitin on irrotettava verkkovirrasta:

*jos käytön aikana ilmenee mitä tahansa epänormaalia,

*aina ennen sen kokoonpanoa, osien irrottamista, puhdistusta tai huoltoa,

*käytön jälkeen.

Älä aseta laitetta kuumalle keittolevylle äläkä käytä sitä myöskään avotulen (kaasulevy) lähellä.

Sähkölaitetta ei saa käyttää, jos:

*se on pudonnut maahan,

*se on vahingoittunut tai jos siitä puuttuu jokin osa,

*virtajohto on vahingoittunut tai jos siinä näkyy jotain epänormaalia.

Vahingoittunut virtajohto on turvallisuuden varmistamiseksi vaihdettava valmistajan, valtuutetun huollon tai muun tarvittavan pätevyyden omaavan henkilön toimesta.

Älä koskaan irrota laitetta verkkovirran pistorasiasta virtajohdosta vetämällä.

Käytä jatkojohtoa vain tarkistettuasi sen olevan moitteettomassa kunnossa.

Älä jätä virtajohtoa riippumaan.

Älä koskaan pura laitetta. Voit suorittaa itse vain sen puhdistuksen ja yleiset huoltotoimenpiteet.

Purkamista vaativissa tapauksissa ja kaikkien muiden korjausten yhteydessä ON VÄLTTÄMÄTÖNTÄ kään tyä valtuutetun huollon puoleen.

Laite on tarkoitettu kotikäyttöön, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää ammattilaistarkoituksiin. Sellaisessa tapauksessa valmistajan antama takuu ei ole voimassa eikä valmistaja ole vastuussa mahdolli sesti aiheutuvista vahingoista.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet (tämä koskee myös lapsia). Henkilöt, joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen toiminnasta, voivat käyttää sitä vain heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön antaessa heille edeltä käsin laitteen käyttöä koskevat ohjeet ja valvoessa käytön opettelua.

Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa.

Älä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassa.

31

Image 33
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionConseils pratiques Mise en serviceUtilisation du pied mixeur Utilisation du fouet cuisinierNettoyage RecettesRangement Produit électrique ou électronique en fin de vieVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingPraktische adviezen IngebruiknameSchoonmaken ReceptenOpberging Einde levensduur van uw elektronisch apparaatSafety instructions Practical hints Bringing into serviceElectrical or electronic product at end of service life CleaningRecipes StorageSicherheitshinweise BeschreibungPraktische Hinweise InbetriebnahmeReinigung RezepteAufbewahrung Entsorgung des GerätsDescripción Consignas de seguridadAtención las cuchillas están muy afiladas Consejos prácticos Puesta en servicioLimpieza RecetasAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útilIstruzioni di sicurezza DescrizioneConsigli pratici Istruzioni per l’usoPulizia RicetteSistemazione Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vitaDescrição Conselhos de segurançaAtenção as lâminas são muito afiadas Conselhos práticos UtilizaçãoLimpeza ReceitasArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaGüvenlik talimatları TanımPratik öneriler ÇalıştırmaTemizleme TariflerSaklama Elektrikli ya da elektronik cihazlarin ömrü dolduğundaSäkerhetsanvisningar BeskrivningPraktiska råd Komma igångRengöring ReceptFörvaring När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sittRåd om sikkerhet BeskrivelsePraktiske råd IgangsettingRengjøring OppskrifterRydde på plass La oss bidra til miljøvernTurvaohjeet Laitteen kuvausHuomautus terät ovat hyvin teräviä Älä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassaSekoitinvarren käyttö Käytännöllisiä neuvojaVispilän käyttö Minimyllyn käyttöLaitteen puhdistus RuokaohjeetLaitteen säilytys Ota huomioon ympäristön suojeluSikkerhedsanvisninger Anvendelse af mixertilbehøret IbrugtagningAnvendelse af piskeriset Anvendelse af mini-hakkerenRengøring OpskrifterOprydning Udtjente elektriske og elektroniske produkterΟδηγίεςασφάλειας Περιγραφή της συσκευήςΠρακτικές συµβουλές Έναρξη σε λειτουργίαΚαθαρισµός της συσκευής ΣυνταγέςΑ̟οθήκευση της συσκευής Συνεισφέρουµε στην ̟ροστασία του ̟εριβάλλοντοςPage Page Page Page Page Page Page Page FIN DK GR AR IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb