Tefal HB711188 Käytännöllisiä neuvoja, Sekoitinvarren käyttö, Vispilän käyttö, Minimyllyn käyttö

Page 34

NOTICE BRUGES EO nvelle vers.qxp:NOTICE BRUGES nvelle version.qxp 18/11/08 13:27 Page 32

Käyttöönotto

Pese laitteen varusteet vedellä ja astianpesuaineella ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Huuhtele ja kuivaa kunnolla.

HUOMAUTUS: terät ovat hyvin teräviä

Sekoitinvarren käyttö:

Asenna sekoitinvarsi (E) moottoriyksikköön (A) niin, että kuulet naksahduksen.

Sekoitin on ideaalinen kastikkeiden, keittojen, juomasekoitusten, pirtelöiden, majoneesien, ohukaistaikinan, vohvelitaikinan ja lastenruokien valmistukseen.

Välttääksesi ainesten roiskumista upota ensin sekoitinvarsi aineksiin, liitä laite verkkovirtaan ja paina painiketta (B) tai (C). Ainesten sekoittumisen tehostamiseksi tee kiertäviä liikkeitä alhaalta ylöspäin. Käytön jälkeen irrota laite verkkovirrasta, paina varusteen irrotuspainiketta (D) ja irrota sekoitinvarsi.

Vispilän käyttö:

Työnnä vispilä (G) sen kiinnitysosaan (F) ja asenna se moottoriyksikköön (A) niin, että kuulet naksahduksen. Vispilällä voi sekoittaa ohuita seoksia (ohukaistaikina, valkuaisvaahto, kermavaahto….). Liitä laite verkkovirtaan ja paina painiketta (B) tai (C). Laitteen verkkovirrasta

irrotuksen jälkeen paina varusteen irrotuspainiketta (D) ja irrota vispilä.

Minimyllyn käyttö:

Ennen minimyllyn käyttöä:

1.Aseta terä (I2) (teräsuojan poistamisen jälkeen) varovasti astiaan (I3) keskiakselille. Älä unoh da asentaa teräsuojaa takaisin käytön jälkeen.

2.Laita ainekset astiaan.

3.Aseta kansi (I1) astian päälle ja kannen (I1) päälle moottoriyksikkö (A).

4.Liitä laite verkkovirtaan ja paina nopeuskytkintä (B) tai (C).

Minimyllyllä voi silputa persiljaa, mausteita, lihaa (150 g), hasselpähkinöitä (125 g), sämpylöitä, lastenruokia…. Astian (I3) saa täyttää korkeintaan 2/3 tasolle.

Mikroaaltouunin käyttö:

Juoksevia aineita (keittoja,…) voidaan lämmittää myllyn astiassa mikroaaltouunissa edellyttäen, ettei ruokaan ole lisätty rasvaa ja että astian metalliakseli on kokonaan ruoan peittämä.

Käytännöllisiä neuvoja

Sekoitukseen tai vispaukseen käytettävän astian saa täyttää korkeintaan 2/3 tasolle, etteivät ainekset valuisi astian reunojen yli.

Jotta sekoitus olisi tehokasta, on ainesten peitettävä vähintään sekoitinvarren alaosa.

Poista lihasta luut ja jänteet ennen sen laittamista astiaan.

Ennen kuumien ainesten sekoittamista poista keittoastia lämpölähteestä. Anna keitettyjen ainesten osittain jäähtyä ennen niiden laittamista astiaan.

Älä sekoita aineksia tai juoksevia aineita, joiden lämpötila ylittää 80°C (175°F).

Sekoittaessasi kuitupitoisia aineksia (purjo, selleri, parsa jne.) puhdista sekoitinvarsi säännöllisesti sekoituk sen aikana osien irrotusta ja puhdistusta koskevien turvaohjeiden mukaan.

Sekoittaessasi hedelmiä paloittele hedelmät ja poista niistä kivet ennen astiaan laittamista.

Älä käytä laitetta kovien ainesten kuten kahvinpapujen, jääkuutioiden, sokerin, viljan tai suklaan murskaukseen.

Älä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassa.

32

Image 34
Contents FIN Page Description Consignes de sécuritéUtilisation du pied mixeur Mise en serviceConseils pratiques Utilisation du fouet cuisinierRangement RecettesNettoyage Produit électrique ou électronique en fin de vieBeschrijving VeiligheidsvoorschriftenIngebruikname Praktische adviezenOpberging ReceptenSchoonmaken Einde levensduur van uw elektronisch apparaatSafety instructions Bringing into service Practical hintsRecipes CleaningElectrical or electronic product at end of service life StorageBeschreibung SicherheitshinweiseInbetriebnahme Praktische HinweiseAufbewahrung RezepteReinigung Entsorgung des GerätsConsignas de seguridad DescripciónAtención las cuchillas están muy afiladas Puesta en servicio Consejos prácticosAlmacenamiento RecetasLimpieza Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útilDescrizione Istruzioni di sicurezzaIstruzioni per l’uso Consigli praticiSistemazione RicettePulizia Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vitaConselhos de segurança DescriçãoAtenção as lâminas são muito afiadas Utilização Conselhos práticosArrumação ReceitasLimpeza Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaTanım Güvenlik talimatlarıÇalıştırma Pratik önerilerSaklama TariflerTemizleme Elektrikli ya da elektronik cihazlarin ömrü dolduğundaBeskrivning SäkerhetsanvisningarKomma igång Praktiska rådFörvaring ReceptRengöring När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sittBeskrivelse Råd om sikkerhetIgangsetting Praktiske rådRydde på plass OppskrifterRengjøring La oss bidra til miljøvernHuomautus terät ovat hyvin teräviä Laitteen kuvausTurvaohjeet Älä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassaVispilän käyttö Käytännöllisiä neuvojaSekoitinvarren käyttö Minimyllyn käyttöLaitteen säilytys RuokaohjeetLaitteen puhdistus Ota huomioon ympäristön suojeluSikkerhedsanvisninger Anvendelse af piskeriset IbrugtagningAnvendelse af mixertilbehøret Anvendelse af mini-hakkerenOprydning OpskrifterRengøring Udtjente elektriske og elektroniske produkterΠεριγραφή της συσκευής ΟδηγίεςασφάλειαςΈναρξη σε λειτουργία Πρακτικές συµβουλέςΑ̟οθήκευση της συσκευής ΣυνταγέςΚαθαρισµός της συσκευής Συνεισφέρουµε στην ̟ροστασία του ̟εριβάλλοντοςPage Page Page Page Page Page Page Page FIN DK GR AR IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb