Tefal HB700188, HB701101 Descrição, Conselhos de segurança, Atenção as lâminas são muito afiadas

Page 21

NOTICE BRUGES EO nvelle vers.qxp:NOTICE BRUGES nvelle version.qxp 18/11/08 13:27 Page 19

Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez: uma utilização não conforme ao manual liberta a nossa marca de qualquer responsabilidade.

P

Descrição

ABloco do motor

BInterruptor ligar velocidade 1 (lenta)

CInterruptor ligar velocidade 2 (rápida)

DBotão de ejecção dos acessórios

EPé misturador (plástico ou metal) (consoante o modelo)

FBloco de fixação para o batedor (consoante o modelo)

GBatedor (consoante o modelo)

HCopo misturador graduado (0,8 L)

IMini-picadora (consoante o modelo)

I1 Tampa da mini-picadora (consoante o modelo)

I2 Lâmina da mini-picadora (consoante o modelo)

I3 Taça da mini-picadora (0,5 L) (consoante o modelo)

JSuporte de parede

KBaby picadora (consoante o modelo) Ref : 989851

Conselhos de segurança

Este aparelho está em conformidade com as regras técnicas e com as normas em vigor.

O aparelho foi concebido para funcionar unicamente com corrente alterna. Verifique se a voltagem da rede eléctrica é compatível com aquela indicada na placa sinalética do aparelho. Qualquer erro de ligação anula a garantia.

Nunca toque nas peças em movimento. Nunca manipule a lâmina do pé misturador ou o batedor com o aparelho ligado. Nunca coloque o pé misturador a funcionar em vazio.

Manipule sempre a lâmina da mini-picadora segurando-a pelo eixo.

ATENÇÃO: as lâminas são muito afiadas.

Nunca mergulhe o bloco do motor em água, ou debaixo de água corrente.

A varinha mágica deve ser desligada:

*em caso de anomalia durante o funcionamento,

*Antes de cada montagem, desmontagem, limpeza ou manutenção.

*Após cada utilização.

Não colocar nem utilizar este aparelho na proximidade de uma fonte de calor ou de uma chama (fogão a gás).

Um aparelho electrodoméstico não deve ser utilizado se:

*tiver caído ao chão,

*se estiver danificado ou incompleto,

*se o cabo apresentar anomalias ou danos visíveis.

Se o cabo eléctrico apresentar danos visíveis, deverá ser substituído pelo fabricante ou através de um Serviço de Assistência Técnica por forma a evitar qualquer tipo de perigo.

Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo eléctrico.

Utilize uma extensão apenas após ter verificado que se encontra em perfeito estado.

Não deixe o cabo eléctrico pendurado.

Nunca desmonte o aparelho. A única intervenção que tem de efectuar é a limpeza e a manutenção habituais.

Nesse caso e para as outras reparações, É NECESSÁRIO dirigir-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado.

O produto foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Qualquer utilização profissional anula a garantia e liberta o fabricante de qualquer responsabilidade.

Nunca deixe o aparelho ao alcance das crianças sem vigilância. A utilização deste aparelho por crianças ou pessoas deficientes deve ser feita sob a vigilância de um adulto.

Não permita que as crianças brinquem com este aparelho.

Não utilize o pé misturador nem o batedor na taça da mini-picadora.

19

Image 21
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionConseils pratiques Mise en serviceUtilisation du pied mixeur Utilisation du fouet cuisinierNettoyage RecettesRangement Produit électrique ou électronique en fin de vieVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingPraktische adviezen IngebruiknameSchoonmaken ReceptenOpberging Einde levensduur van uw elektronisch apparaatSafety instructions Practical hints Bringing into serviceElectrical or electronic product at end of service life CleaningRecipes StorageSicherheitshinweise BeschreibungPraktische Hinweise InbetriebnahmeReinigung RezepteAufbewahrung Entsorgung des GerätsDescripción Consignas de seguridadAtención las cuchillas están muy afiladas Consejos prácticos Puesta en servicioLimpieza RecetasAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil Istruzioni di sicurezza DescrizioneConsigli pratici Istruzioni per l’usoPulizia RicetteSistemazione Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vitaDescrição Conselhos de segurançaAtenção as lâminas são muito afiadas Conselhos práticos UtilizaçãoLimpeza ReceitasArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaGüvenlik talimatları TanımPratik öneriler ÇalıştırmaTemizleme TariflerSaklama Elektrikli ya da elektronik cihazlarin ömrü dolduğundaSäkerhetsanvisningar BeskrivningPraktiska råd Komma igångRengöring ReceptFörvaring När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sittRåd om sikkerhet BeskrivelsePraktiske råd IgangsettingRengjøring OppskrifterRydde på plass La oss bidra til miljøvernTurvaohjeet Laitteen kuvausHuomautus terät ovat hyvin teräviä Älä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassaSekoitinvarren käyttö Käytännöllisiä neuvojaVispilän käyttö Minimyllyn käyttöLaitteen puhdistus RuokaohjeetLaitteen säilytys Ota huomioon ympäristön suojeluSikkerhedsanvisninger Anvendelse af mixertilbehøret IbrugtagningAnvendelse af piskeriset Anvendelse af mini-hakkerenRengøring OpskrifterOprydning Udtjente elektriske og elektroniske produkterΟδηγίεςασφάλειας Περιγραφή της συσκευήςΠρακτικές συµβουλές Έναρξη σε λειτουργίαΚαθαρισµός της συσκευής ΣυνταγέςΑ̟οθήκευση της συσκευής Συνεισφέρουµε στην ̟ροστασία του ̟εριβάλλοντοςPage Page Page Page Page Page Page Page FIN DK GR AR IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb