Tefal HB711188, HB701101, HB700188, HB711141 manual Beskrivelse, Råd om sikkerhet

Page 30

NOTICE BRUGES EO nvelle vers.qxp:NOTICE BRUGES nvelle version.qxp 18/11/08 13:27 Page 28

Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk apparatet for første gang: All bruk som ikke er i overensstemmelse med disse anvisningene vil frita oss fra alt garantiansvar.

N

Beskrivelse

AMotorenhet

BPå-knapp hastighet 1 (lav)

CPå-knapp hastighet 2 (høy)

DKnapp for utstøting av tilbehøret

EMiksestav (av plast eller metall) (på enkelte modeller)

FFesteenhet for visp (på enkelte modeller)

GVisp (på enkelte modeller)

HGradinndelt blandebeger (0.8 L)

IMinihakkeapparat (på enkelte modeller)

I1 Lokk til minihakkeapparatet (på enkelte modeller)

I2 Kniv til minihakkeapparatet (på enkelte modeller)

I3 Beger til minihakkeapparatet (på enkelte modeller)

JVeggstativ

KHakkeapparat for baby (på enkelte modeller). Ref : 989851

Råd om sikkerhet

Dette apparatet er i samsvar med tekniske vedtekter og gjeldende standarder.

Det er beregnet til bare å drives med vekselstrøm. Kontroller at spenningen angitt på apparatets merkeplate stemmer overens med nettspenningen. Enhver koplingsfeil vil oppheve garantien.

Aldri berør deler i bevegelse. Aldri håndter kniven på miksestaven eller vispen når apparatet er tilkoblet. Sett aldri i gang miksestaven i tom tilstand.

Håndter alltid kniven til minihakkeapparatet ved å holde den i aksen.

NB: Knivene er veldig skarpe.

Motorenheten skal ikke dyppes ned i vann eller has under rennende vann.

Mikseren skal frakobles:

* hvis det oppstår feil under anvendelsen,

*før enhver montering, demontering, rengjøring eller vedlikehold,

*etter bruk.

Ikke sett eller bruk dette apparatet på en varm kokeplate eller i nærheten av en åpen flamme (gasskomfyr).

Et elektrisk husholdningsapparat skal ikke brukes hvis:

*det er falt i gulvet,

*det er skadet eller ufullstendig.

*hvis ledningen har synlige feil eller skader.

I disse tilfellene og for alle andre reparasjoner, ER DET NØDVENDIG å ta kontakt med en godkjent reparatør.

Hvis strømledningen er skadet, skal den av sikkerhetsgrunner skiftes ut av fabrikanten, dennes kundeservi ceavdeling eller en person med lignende kompetanse.

Frakoble apparatet ved å dra i støpselet (og ikke i ledningen).

Hvis du vil bruke skjøteledning, må du først kontrollere at denne er i perfekt stand.

Ikke la ledningen henge.

Aldri demonter apparatet. De eneste inngrepene du behøver å utføre er normal rengjøring og vedlikehold.

Apparatet er beregnet til husholdningsbruk, og skal ikke i noe tilfelle brukes profesjonelt. Profesjonell bruk vil frita produsenten for alt garantiansvar.

Dette apparatet er ikke beregnet på å skulle brukes av personer (medregnet barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer uten erfaring eller kunnskaper, unntatt hvis disse har fått tilsyn eller opplæring på forhånd om hvordan apparatet brukes, fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.”

Det må holdes tilsyn med barna slik at de ikke leker med apparatet.

Ikke bruk miksestaven eller vispen i begeret til minihakkeapparatet.

28

Image 30
Contents FIN Page Description Consignes de sécuritéUtilisation du pied mixeur Mise en serviceConseils pratiques Utilisation du fouet cuisinierRangement RecettesNettoyage Produit électrique ou électronique en fin de vieBeschrijving VeiligheidsvoorschriftenIngebruikname Praktische adviezenOpberging ReceptenSchoonmaken Einde levensduur van uw elektronisch apparaatSafety instructions Bringing into service Practical hintsRecipes CleaningElectrical or electronic product at end of service life StorageBeschreibung SicherheitshinweiseInbetriebnahme Praktische HinweiseAufbewahrung RezepteReinigung Entsorgung des GerätsDescripción Consignas de seguridadAtención las cuchillas están muy afiladas Puesta en servicio Consejos prácticosAlmacenamiento RecetasLimpieza Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útilDescrizione Istruzioni di sicurezzaIstruzioni per l’uso Consigli praticiSistemazione RicettePulizia Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vitaDescrição Conselhos de segurançaAtenção as lâminas são muito afiadas Utilização Conselhos práticosArrumação ReceitasLimpeza Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaTanım Güvenlik talimatlarıÇalıştırma Pratik önerilerSaklama TariflerTemizleme Elektrikli ya da elektronik cihazlarin ömrü dolduğundaBeskrivning SäkerhetsanvisningarKomma igång Praktiska rådFörvaring ReceptRengöring När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sittBeskrivelse Råd om sikkerhetIgangsetting Praktiske rådRydde på plass OppskrifterRengjøring La oss bidra til miljøvernHuomautus terät ovat hyvin teräviä Laitteen kuvausTurvaohjeet Älä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassaVispilän käyttö Käytännöllisiä neuvojaSekoitinvarren käyttö Minimyllyn käyttöLaitteen säilytys RuokaohjeetLaitteen puhdistus Ota huomioon ympäristön suojeluSikkerhedsanvisninger Anvendelse af piskeriset IbrugtagningAnvendelse af mixertilbehøret Anvendelse af mini-hakkerenOprydning OpskrifterRengøring Udtjente elektriske og elektroniske produkterΠεριγραφή της συσκευής ΟδηγίεςασφάλειαςΈναρξη σε λειτουργία Πρακτικές συµβουλέςΑ̟οθήκευση της συσκευής ΣυνταγέςΚαθαρισµός της συσκευής Συνεισφέρουµε στην ̟ροστασία του ̟εριβάλλοντοςPage Page Page Page Page Page Page Page FIN DK GR AR IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb