Tefal HB700188 Recettes, Nettoyage, Rangement, Produit électrique ou électronique en fin de vie

Page 5

NOTICE BRUGES EO nvelle vers.qxp:NOTICE BRUGES nvelle version.qxp 18/11/08 13:27 Page 3

Recettes

Mayonnaise :

Versez dans le bol mélangeur gradué (H)1 jaune d’œuf, 1 cuillère à

Pied mixeur, 10 secondes à vitesse 2

soupe de moutarde, 1 cuillère a soupe de vinaigre, sel, poivre,

 

commencez à mixer puis versez progressivement 1/4 de litre d’huile

 

tout en réalisant des mouvements de bas en haut.

 

 

Soupe de légumes :

Dans une cocotte minute faire cuire à la vapeur 500 g de pomme de

Pied mixeur, 30 secondes à vitesse 2

terre, 400 g de carottes, 1 poireau, sel, poivre, 1,8 litre d’eau.

 

Enfin mixez le tout.

 

 

Pâte à crêpes :

200 g de farine, une pincée de sel, 1/2 litre de lait, 40 g de beurre

Fouet, 60 secondes à vitesse 1

fondu, 3 œufs.

 

 

Crème chantilly :

2 sachets de sucre glace, 200 g de crème fraîche.

Fouet, 2 minutes à vitesse 2

 

 

 

Mini-hachoir :

Amandes (125 g) 15 s

Procédez par impulsions jusqu'à obtenir le

Biscottes (40 g) 10 s

résultat voulu. Vitesse 2

Persil (30 g) 5 s

 

Jambon blanc (150 g) 8 s

 

Oignons coupés en quatre (200 g) 6 s

 

 

Bébé hachoir :

Avec cet accessoire vous pouvez hacher 70 g de poitrine de porc en

Vitesse 2

cubes de 1,5 cm sans peau en 3 secondes .

 

 

Nettoyage

ATTENTION : les lames sont très coupantes.

Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.

Ne mettez jamais au lave-vaisselle le bloc moteur (A), le bloc de fixation pour le fouet cuisinier (F) et le couvercle du mini-hachoir (I1).

Ne les plongez jamais dans l’eau ou sous l’eau courante. Nettoyez-les avec une éponge humide.

Le pied mixeur (E) (couteau vers le haut), le fouet cuisinier (G) (fouet vers le haut), bol mélangeur gradué (H), le couteau (I2) et le bol mini-hachoir (I1) passent au lave vaisselle.

Nous vous conseillons de nettoyer le pied du mixeur rapidement après chaque utilisation. En cas de coloration des parties plastique par des aliments tels que les carottes, frottez-les avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel.

Rangement

Utilisez le support mural (J) pour avoir toujours votre mixeur à portée de main.

Pour fixer votre support mural, percez vos deux points de fixation à l’horizontale avec un écart de 30 mm puis placez le support sur vos vis de fixation en respectant le sens.

Produit électrique ou électronique en fin de vie

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

3

Image 5
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionConseils pratiques Mise en serviceUtilisation du pied mixeur Utilisation du fouet cuisinierNettoyage RecettesRangement Produit électrique ou électronique en fin de vieVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingPraktische adviezen IngebruiknameSchoonmaken ReceptenOpberging Einde levensduur van uw elektronisch apparaatSafety instructions Practical hints Bringing into serviceElectrical or electronic product at end of service life CleaningRecipes StorageSicherheitshinweise BeschreibungPraktische Hinweise InbetriebnahmeReinigung RezepteAufbewahrung Entsorgung des GerätsAtención las cuchillas están muy afiladas DescripciónConsignas de seguridad Consejos prácticos Puesta en servicioLimpieza RecetasAlmacenamiento Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida útilIstruzioni di sicurezza DescrizioneConsigli pratici Istruzioni per l’usoPulizia RicetteSistemazione Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vitaAtenção as lâminas são muito afiadas DescriçãoConselhos de segurança Conselhos práticos UtilizaçãoLimpeza ReceitasArrumação Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaGüvenlik talimatları TanımPratik öneriler ÇalıştırmaTemizleme TariflerSaklama Elektrikli ya da elektronik cihazlarin ömrü dolduğundaSäkerhetsanvisningar BeskrivningPraktiska råd Komma igångRengöring ReceptFörvaring När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sittRåd om sikkerhet BeskrivelsePraktiske råd IgangsettingRengjøring OppskrifterRydde på plass La oss bidra til miljøvernTurvaohjeet Laitteen kuvausHuomautus terät ovat hyvin teräviä Älä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassaSekoitinvarren käyttö Käytännöllisiä neuvojaVispilän käyttö Minimyllyn käyttöLaitteen puhdistus RuokaohjeetLaitteen säilytys Ota huomioon ympäristön suojeluSikkerhedsanvisninger Anvendelse af mixertilbehøret IbrugtagningAnvendelse af piskeriset Anvendelse af mini-hakkerenRengøring OpskrifterOprydning Udtjente elektriske og elektroniske produkterΟδηγίεςασφάλειας Περιγραφή της συσκευήςΠρακτικές συµβουλές Έναρξη σε λειτουργίαΚαθαρισµός της συσκευής ΣυνταγέςΑ̟οθήκευση της συσκευής Συνεισφέρουµε στην ̟ροστασία του ̟εριβάλλοντοςPage Page Page Page Page Page Page Page FIN DK GR AR IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb