Tefal HB711141 Receitas, Limpeza, Arrumação, Produto eléctrico ou electrónico em fim de vida

Page 23

NOTICE BRUGES EO nvelle vers.qxp:NOTICE BRUGES nvelle version.qxp 18/11/08 13:27 Page 21

Receitas

Maionese:

Deite no copo graduado (H) 1 gema de ovo, 1 colher de sopa de

Pé misturador, 10 segundos a velocidade 2.

vinagre, sal, pimenta, comece a emulsionar e, de seguida, deite

 

progressivamente 1/4 de litro de óleo efectuando simultaneamente

 

movimentos de baixo para cima.

 

 

Sopa de legumes:

Numa panela de pressão coza a vapor 500 g de batatas, 400 g de

Pé misturador, 30 segundos a velocidade 2.

cenouras, 1 alho francês, sal, pimenta, 1,8 litros de água. Uma vez os

 

legumes cozidos, passe-os com a varinha.

 

 

Massa para bolos:

200 g de farinha, uma pitada de sal, 1/2 litro de leite, 40 g de

Batedor, 60 segundos a velocidade 1.

manteiga amolecida, 3 ovos.

 

 

Chantilly:

2 saquinhos de «icing sugar», 200 g de natas.

Batedor, 2 minutos a velocidade 2.

 

 

 

Mini-picadora:

Amêndoas (125 g) 15 s

Prima por impulsos até obter o resultado que

Tostas (40 g) 10 s

pretende.

Salsa (30 g) 5 s

Velocidade 2.

Fiambre (150 g) 8 s

 

Cebolas cortadas em quatro (200 g)6 s

 

 

Baby picadora:

Com este acessório, pode picar 70 g de peito de porco em cubos de

Velocidade 2.

1,5 cm sem pele em 3 segundos.

 

 

Limpeza

ATENÇÃO: as lâminas estão muito afiadas.

Desligue sempre o aparelho antes de o limpar.

Não coloque o aparelho, o cabo eléctrico ou a tomada dentro de água ou de qualquer outro líquido.

Nunca coloque na máquina de lavar loiça, o bloco do motor (A), o bloco de fixação para o batedor (F) e a tampa da mini-picadora (I1).

Nunca os mergulhe dentro de água ou sob água corrente. Limpe-os com uma esponja humedecida.

O pé misturador (E) (lâmina virada para cima), o batedor (G) (batedor virado para cima), o copo misturador graduado (H), a lâmina (I2) e a taça da mini-picadora (I1) são compatíveis com a máquina de lavar loiça.

Aconselhamos a limpar o pé misturador rapidamente após cada utilização. Se as partes de plástico ficarem tingidas com alimentos, por exemplo com cenoura, limpe-os com um pano embebido em óleo ali mentar, antes de os lavar como habitualmente.

Arrumação

Utilize o suporte de parede (J) para ter sempre a varinha mágica ao alcance da mão. Para fixar o suporte de parede, perfure horizontalmente dois pontos de fixação, distantes um do outro de 30 mm, e em seguida coloque os parafusos de fixação respeitando o sentido.

Produto eléctrico ou electrónico em fim de vida

Participemos na protecção do meio ambiente!

O seu aparelho contém inúmeros materiais valorizáveis ou recicláveis.

Confie o seu aparelho a um ponto de recolha ou caso este não exista a um centro de serviço autorizado para que o seu tratamento seja efectuado.

21

Image 23
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionUtilisation du fouet cuisinier Mise en serviceConseils pratiques Utilisation du pied mixeurProduit électrique ou électronique en fin de vie RecettesNettoyage RangementVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingPraktische adviezen IngebruiknameEinde levensduur van uw elektronisch apparaat ReceptenSchoonmaken OpbergingSafety instructions Practical hints Bringing into serviceStorage CleaningElectrical or electronic product at end of service life RecipesSicherheitshinweise BeschreibungPraktische Hinweise InbetriebnahmeEntsorgung des Geräts RezepteReinigung AufbewahrungAtención las cuchillas están muy afiladas DescripciónConsignas de seguridad Consejos prácticos Puesta en servicioAparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil RecetasLimpieza AlmacenamientoIstruzioni di sicurezza DescrizioneConsigli pratici Istruzioni per l’uso Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vita Ricette Pulizia SistemazioneAtenção as lâminas são muito afiadas DescriçãoConselhos de segurança Conselhos práticos UtilizaçãoProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida ReceitasLimpeza ArrumaçãoGüvenlik talimatları TanımPratik öneriler ÇalıştırmaElektrikli ya da elektronik cihazlarin ömrü dolduğunda TariflerTemizleme SaklamaSäkerhetsanvisningar BeskrivningPraktiska råd Komma igångNär en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sitt ReceptRengöring FörvaringRåd om sikkerhet BeskrivelsePraktiske råd IgangsettingLa oss bidra til miljøvern OppskrifterRengjøring Rydde på plassÄlä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassa Laitteen kuvausTurvaohjeet Huomautus terät ovat hyvin teräviäMinimyllyn käyttö Käytännöllisiä neuvojaSekoitinvarren käyttö Vispilän käyttöOta huomioon ympäristön suojelu RuokaohjeetLaitteen puhdistus Laitteen säilytysSikkerhedsanvisninger Anvendelse af mini-hakkeren IbrugtagningAnvendelse af mixertilbehøret Anvendelse af piskerisetUdtjente elektriske og elektroniske produkter OpskrifterRengøring OprydningΟδηγίεςασφάλειας Περιγραφή της συσκευήςΠρακτικές συµβουλές Έναρξη σε λειτουργίαΣυνεισφέρουµε στην ̟ροστασία του ̟εριβάλλοντος ΣυνταγέςΚαθαρισµός της συσκευής Α̟οθήκευση της συσκευήςPage Page Page Page Page Page Page Page FIN DK GR AR IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb