Tefal BH1200J9 manual

Page 8
8
Technische gegevens
Frequentieband: 863 –865 MHz
Beantwoordt aan de Europese (RTTE) Richtlijn 1999/5/EG van 9 maart 1999.
Beantwoordt aan de normen: EN 301 489–1, EN 301 489–3, EN 301 357–1 en EN 301 357–2.
– Haal de apparaten nooit uit elkaar. Bij een defect of een slecht functioneren van het apparaat moet u altijd contact opnemen met een door TEFAL erkende servicedienst.
– Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
– Gebruik geen verlengsnoer.
– Plaats de zender nooit in het bed of in de box van uw kind.
– Vervang, wanneer de batterijen of accu’s leeg zijn, alle exemplaren door batterijen of accu’s van hetzelfde type.
– Haal, wanneer het apparaat lange tijd niet gebruikt zal worden, de stekker van de apparaten en hun adapter uit het stopcontact en haal de accu’s/ batterijen uit de apparaten.
– Zorg voor ruimte rond de apparaten en de adapters, voor een goede ventilatie.
Een andere voedingsbron zou de elektronica kunnen beschadigen.
– Gebruik uitsluitend de met het apparaat meegeleverde adapters.
– Houd de zender en ontvanger buiten bereik van het kind.
– Plaats de 2 apparaten uit de buurt van een warmtebron of opspattend water.
– Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wordt, kan TEFAL geen aansprakelijkheid aanvaarden.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door en volg de adviezen op.
Met dit apparaat kunt u controleren of uw kind goed slaapt, maar het mag in geen geval het toezicht door een volwassene vervangen.
Gebruiksadviezen
7. Riemclip
6. Microfoon / luidspreker
13. Controlelampje oplader
12. Accu-/batterijvak
laadniveau van de batterijen
11. Volumeknop
5. Controlelampje (groen of rood) /
10. Groen controlelampje stand-by
4. 3-standenknop: off (uit)/kanaal A /kanaal B
de geluidsintensiteit: visueel alarm
3. Aan/uit-knop van de nachtlampfunctie
9. Rode controlelampjes voor
2. Lens van het nachtlampje
1. Antenne
8. Jackaansluiting voor de adapter
Omschrijving
De firma TEFAL SAS behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onderdelen van
het product te wijzigen in het belang van de consument.
F De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van uw babyfoon en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid.
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
UA
PL
CZ
SK
H
BG
RO
HR
Tef-Veille bébé 04-08 16/04/08 9:59 Page 8
Image 8
Contents Veille Bébé baby phone Nadajnik Fig. a Fig. C Description Spécifications techniquesPrécautions d’emploi TefalRécepteur Avant la première utilisationEmetteur Entretien Participons à la protection de l’environnementPage Vóór het eerste gebruik WerkingZender OntvangerOntvanger OnderhoudBeschreibung Bitte beachtenVor der ersten Inbetriebnahme Technische AngabenSender EmpfängerBetrieb Wartung Denken Sie an den Schutz der UmweltPrecauzioni d’impiego DescrizioneSpecifiche tecniche Ricevitore Prima del primo utilizzoTrasmettitore Manutenzione Partecipiamo alla protezione dellambientePage Before first use OperationTransmitter ReceiverMaintenance ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˘ÓÙ‹ÚËÛË Teknik özellikler TanKullaneleri Çal Verici İlk kullanVerici Bak ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÉèàëÄçàÖÅÂÊÌÓÒÚË ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÈÓÚ˚ÈÂÒÚ ÈÒÚÌıÓ‰ ÍÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ú ÉÔËÒ‡ÌËÂÅÂÊÌÓÒÚË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‰ËÓÔ ÈÓÎÓÊÂÌË ÄÈÓÎÓÊÂÌË ŠÈÓÎÓÊÂÌË ч‰ËÓÔ ÙÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËflZalecenia u˝ytkowania OpisSpecyfikacje techniczne Przed pierwszym u˝yciem FunkcjonowanieNadajnik OdbiornikBierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska KonserwacjaRys. E Technické parametry PopisPokyny pro pouÏití NeÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat FungováníVysílaã PfiijímaãPfiijímaã Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedíTechnické ‰pecifikácie Upozornenia t˘kajúce sa pouÏívaniaPred prv˘m pouÏitím PrevádzkaVysielaã PrijímaãÚdrÏba Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostrediaTechnikai jellemzŒk LeírásHasználati óvintézkedések ElsŒ használat elŒtt MıködésAdóberendezés ÁbraElsŒ a környezetvédelem VevŒberendezésKarbantartás ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÙË„. C ‡˜ËÌ Ì‡ Ú‡ÙË„. a ÈÓ‰‰ ·ÛÚÓÌ 4 ÙË„. E‡ÍÓ Ë̉Ë͇ÚÓ ËÍÓÌÓÏ˘ÂÌHR Specificaţii tehnice DescrierePrecauţii de utilizare Înaintea primei utilizări FuncţionareaEmiţător ReceptorÎntreţinere Să participăm la protecţia mediuluiTehniãke karakteristike Savjeti za uporabuPrije prve uporabe RadOda‰iljaã PrijamnikOdrÏavanje Sudjelujmo u za‰titi okoli‰a301 520 920 Ref 04/08
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb