Samsung SMO-150TRP manual Por-10, Shutter Electrónico, Desl, Área POR Defeito, Área Utilizador

Page 114

NOME CÂMARA: ---CH1----(“-” significa em branco)

Seleccione “NOME CÂMARA” utilizando o botão rotativo e carregue em ENTER para seleccionar o primeiro “- .”

Seleccione o primeiro carácter pretendido utilizando o botão rotativo e carregue em ENTER para avançar e seleccionar o carácter seguinte. (Ordem dos caracteres: 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU- VWXYZ[ ]~_ . / )

Repita o mesmo procedimento para seleccionar todos os caracteres pre- tendidos. (Pode seleccionar até dez caracteres).

PERDA DE SINAL: Activa/desactiva a detecção de perda. (LIG

DESL)

CONTROLO DE IRIS: Controla o nível de saída do vídeo através da íris dependendo do nível de luz que entra na câmara.

Seleccione “IRIS” utilizando o botão rotativo e carregue em ENTER para seleccionar “ALC...” ou “MANUAL...”.

ALC... : Compensação de contraluz

-Seleccione “ALC...” utilizando o botão rotativo e carregue no botão SET para aparecer o seguinte ecrã. Carregue no botão MENU depois de terminar a programação para voltar ao menu anterior.

 

[ALC]

 

 

 

 

 

POR DEFEITO

 

ÁREA

 

BLC

DESL

 

NÍVEL[ 00 ]

----------+----------

 

 

 

 

-Seleccione ÁREA utilizando o botão rotativo e carregue em ENTER para seleccionar “POR DEFEITO” ou “UTILIZADOR”.

-Seleccione “ALC...” utilizando o botão rotativo e carregue no botão SET para aparecer o seguinte ecrã. A compensação de contraluz é aplicada à(s) área(s) com valores pré-programados.

[ÁREA POR DEFEITO]

Carregue no botão MENU para voltar ao menu anterior.

-Seleccione “UTILIZADOR” utilizando o botão rotativo e carregue no botão SET para aparecer o seguinte ecrã.

[ÁREA UTILIZADOR]

Regule o tamanho para cima/para baixo utilizando o botão rotativo e carregue em ENTER para seleccionar e avançar para regular o tamanho para o lado esquerdo/direito. Aparece então “ ” no ecrã.

Carregue em ENTER depois de regular o tamanho do lado esquer- do/direito utilizando o botão rotativo. Em seguida, pode regular a posição para cima/baixo; aparece “ ” no ecrã.

Carregue em ENTER depois de regular a posição com o botão rotativo. Em seguida, pode regular a posição do lado esquerdo/direito; aparece “ ” no ecrã.

Carregue em ENTER depois de regular a posição com o botão rotativo. Terminou assim a programação de ÁREA. Carregue no botão MENU para voltar ao menu anterior.

-BLC : Se BLC estiver activado (“LIG”), a função BLC é aplicada a todas as áreas programadas em AREA. Se houver uma luz forte atrás de um objecto, este aparece escuro no monitor devido à luz de fundo. Para resolver este problema, utilize a função BLC para obter imagens nítidas.

-NÍVEL: Pode programar o nível de saída de vídeo entre “-9” e “+9.” Seleccione “NÍVEL[00]” com o botão rotativo e carregue em ENTER para alterar a programação. Depois de alterar a programação, carregue em ENTER para guardá-la.

MANUAL...: Programa a abertura/fecho manual da íris.

-Seleccione “MANUAL...” com o botão rotativo e carregue no botão SET para aparecer o seguinte ecrã.

[MANUAL]

NÍVEL[ 00 ]

-------------+-------------

-Programe o valor com o botão rotativo.

-Carregue no botão MENU para voltar ao menu anterior.

SHUTTER ELECTRÓNICO

- Pode programar o obturador electrónico de alta velocidade, o obtu- rador de baixa velocidade AUTO e o obturador de baixa velocidade FIX.

-O obturador electrónico de alta velocidade pode ser programado para 7 velocidades de obturação variando entre 1/120(1/100) segundos a 1/10K segundos. O obturador de baixa velocidade AUTO e o obtu- rador de baixa velocidade FIX podem ser programados para 12 velocidades de obturação variando entre X2 e X128.

-A baixa velocidade diminui a velocidade do obturador de modo a que as imagens num local escuro apareçam mais claras no ecrã. Seleccione o obturador de baixa velocidade AUTO para detectar a densidade da luz e diminuir automaticamente a velocidade do obtu- rador consoante a densidade. Seleccione o obturador de baixa veloci- dade FIX para programar manualmente a velocidade do obturador.

-Os números a seguir aos itens AUTO e FIX indicam o número de campos guardados. Quanto maior for o número, mais lenta se torna a velocidade do obturador. Desta forma, as imagens aparecem mais nítidas nas fotografias. No entanto, no caso de imagens em movi- mento, o objecto pode aparecer desfocado.

-Programar o valor

A partir do menu SHUTTER ELECTRÓNICO, carregue em ENTER para regular os valores. Seleccione o valor com o botão rotativo e carregue em ENTER para concluir a programação.

DESL ’ 1/120(1/100) ’ 1/250 ’ 1/500 ’ 1/1000 ’ 1/2000 ’ 1/4000 ’ 1/10K ’ OFF ’AUTO X2 ’AUTO X4 ’AUTO X6 ’AUTO X8 ’

Por-10

Image 114
Contents Color Monitor Graphic Symbol Explanation Do Not Expose This Equipment To Rain or MoistureEng-2 Contents Overview Functions and FeaturesOverview Names and Functions of PartsEng-5 Rear PanelInstallation Basic Operation When you want to watch the VCR output When you want to watch on Zoom Screen ModeWhen you want to watch on PIP Screen Mode When you want to watch the Event Replay screenCLOCK/DISPLAY SET Setup Menu SettingsView Setting Eng-9Camera Setup Eng-10Special Eng-11Shutter Motion DetectAlarm Hold Time System SettingAlarm Alarm BuzzerEng-13 Event List Alarm, Motion, Loss and Door BellRecording Door Bell ListMotion Occurrence Loss OccurrenceEng-15 Door Bell Occurrence SpecificationsAppendix Eng-16Troubleshooting Eng-17Mode d’emploi Explication des symboles graphiques Fra-2Dans la documentation accompagnant l’appareil Table des matières Fra-3Fonctions et caractéristiques PrésentationPrésentation Nom et fonctions des élémentsNumber Key Pavé numérique 0 ~ Fra-5Panneau arrière AvertissementDéballage Environnements de l’installationConnexion du capteur d’alarme Scope standardConnexion du moniteur standard Pour une visualisation en mode Freeze Screen GEL l’écranFonctionnement de base Fonctionnement de basePour une visualisation en mode Zoom Screen Ecran Zoom Pour une visualisation de la sortie magnéto- scopeFra-8 Reglage Horloge Pour la visualisation de l’écran AppelsReglage Moniteur Fra-9Couleur DE Bord Gris ↔ Noir Reglages CamerasFra-10 Type DE Date AA/MM/JJ ↔ MM/JJ/AA ↔ JJ/MM/AA. Date AA/MM/JJAppuyez sur le bouton SET pour afficher l‘écran suivant Fra-11Shutter Obturateur Balance DES Blancs ATW, AWC, ManuelFra-12 Detection DE MouvementDetection DE Mouvement Fra-13 ALARME…Reglage Systeme ’ENREGISTREMENTListe DES Evenements Fra-14Enregistrement Enregistrement en mode Par intervalles ou NormalDéclenchement d’une alarme Liste DES AppelsDéclenchement d’une apples Déclenchement d’un mouvementDéclenchement d’une Perte Fra-16Annexe Caractéristiques techniquesFra-17 Bedienungsanleitung Bedienung, Wartung und Reparatur enthält Erklärung der grafischen SymboleDeu-2 WarnhinweiseÜbersicht InhaltAbschnitt 1 Übersicht Funktionen und LeistungsmerkmaleBezeichnungen und Funktionen der Teile Deu-4Vorderseite/Fernbedienung Deu-5 Abschnitt 2 InstallationInstallationsumgebung RückseiteAbschnitt 4 Grundfunktionen Bilder im Standbildmodus anzeigen Bilder im Vollbildmodus anzeigenBilder im Sequenzbildmodus anzeigen Bilder im ZOOM-Modus anzeigenEreigniswiedergabe anzeigen Bilder im PIP-Modus anzeigenBilder vom Videorekorder anzeigen Klingelbild anzeigenKameramenue BildeinstellungenUHR/ANZEIGE Menue Deu-9Preset Bereich Deu-10Benutzer Bereich Spezial… Deu-11Shutter Verschluss ManuellDeu-12 ALARM…Systemmenue VIDEOSENSOR-MENUESequenz Deu-13Kamera verbergen AUFNAHME…Türglocken Liste Abschnitt 6 AufzeichnungEreignisprotokoll Aufzeichnen im Langzeit- oder im NormalmodusTürgong Doppelte Aufzeichnung bei Alarm oder BewegungsmeldungAlarmauslösung BewegungsmeldungBetätigung der Klingel SignalverlustAnhang Technische DatenFehlersuche Deu-17Deu-18 HinweisManuale dellutente Sulla manutenzione e sul funzionamento Descrizione dei simboliIta-2 AttenzionePanoramica SommarioCapitolo 1 Panora Funzioni e caratteristichePannello anteriore/Telecomando Nomi e funzioni delle partiIta-4 Focus FAR/NEARApertura della confezione Capitolo 2 InstallazioneAmbienti di installazione Ita-5Capitolo 3 Collegamento a dis- positivi esterni Capitolo 4 Operazioni di baseTriplex Visualizzazione dello schermo suoneria Capitolo 5 Impostazioni del menu SetupVisualizzazione dell’uscita del videoregistra- tore Visualizzazione dello schermo Event ReplayRegolazione Camera Regolazione VistaOROLOGIO/IMPOSTAZIONE Display Ita-9Shutter Otturatore Area PresetIta-10 ManualeSpeciali Ita-11Bilanciamento Bianco ATW, AWC, Manuale Rilevatore dl movimentoAllarme Impostazione SistemaIta-12 RegistrazioneIta-13 Capitolo 6 Registrazione Lista EventiLista Suoneria Evento Movimento Evento PerditaIta-15 Specifiche tecniche AppendiceEvento Suoneria Ita-16Risoluzione dei problemi Ita-17Nota Guía del usuario Paña al aparato Explicación de símbolos gráficosEsp-2 PrecauciónAspectos generales ÍndiceCapítulo 1 Aspectos generales Funciones y característicasNombres y funciones de las piezas Esp-4Panel delantero/Mando a distancia Desembalado Capítulo 2 InstalaciónEntornos de instalació Esp-5Conexión del decodificador de timbres Conexión del sensor de alarmasCapítulo 4 Funcionamiento básico Conexión del monitor principalDIRECTO/ DIFERIDO/TRIPLEX Para ver una pantalla de Timbre Capítulo 5 Ajustes del menú de configuraciónPara ver la salida del vídeo Esp-8RELOJ/AJUSTE DEL Display Configuracion DE LA CamaraVER Ajustes Esp-9Esp-10 Area UsuarioArea DE Fabrica Detteccion de movimiento Esp-11Especial Balance DE Blancos ATW, AWC, ManualEsp-12 ALARMA…Ajustes DEL Sistema GrabciónEsp-13 Capitolo 6 Grabación Lista EventosLista DE Timbre Incidencia de movimiento Incidencia de pérdidaEsp-15 Especificaciones ApéndiceIncidencia de timbre Esp-16Solución de problemas Esp-17Page Gebruikershandleiding Gevaarvoorelektrischeschokken Verklaring van grafische symbolenNed-2 RaatFuncties en mogelijkheden Hoofdstuk 1 Overzicht InhoudOverzicht Ned-3Voorpaneel/afstandsbediening Namen en functies van de onderdelenNed-4 Draaischijf LINKS, RECHTS, EnterUitpakken Hoofdstuk 2 InstallatieDe installatieomgeving Ned-5Een deurbeldetector aansluiten Een alarmsysteem aansluitenHoofdstuk 4 Normaal gebruik Een gewoon beeldscherm aansluitenAls u wilt kijken in FREEZE-schermmodus Als u wilt kijken in volledig schermmodusAls u wilt kijken in sequentiële modus Als u wilt kijken in zoomschermmodusWanneer u de uitvoer van de video- recorder wilt bekijken Hoofdstuk 5 Instellingen in het optiemenuAls u wilt kijken in Beeld In Beeld-scher- mmodus Wanneer u het gebeurtenisherhalingwilt bekijkenCamera Instellingen MonitorKLOK/DISPLAY Ned-9Instelling Camera Preset GebiedNed-10 Gebruiker GebiedSpeciaal Ned-11Sluiter Beweging DetectieSysteem Instellingen AlarmtijdAlarmzoemer Ned-12Ned-13 Hoofdstuk 6 Opnemen Geheugen LijstDeurbel Lijst Bij het optreden van beweging Bij het optreden van camerauitvalNed-15 Wanneer de deurbel gaat SpecificatiesNed-16 Afmetingen B x D x H mm Problemen oplossenNed-17 EnergieverbruikManual do utilizador Acompanha o monitor Explicação dos símbolos gráficosPor-2 CuidadoDescrição geral Capítulo 7 Alarme, movimentoCapítulo 1 Descrição geral Conteúdo Funções e característicasPor-4 Interruptor PowerNomes e funções de peças Painel frontal/TelecomandoDesembalar Capítulo 2 InstalaçãoAmbientes de instalação Por-5Capítulo 4 Funcionamento básico LIVE/P.B./TRIPLEX Quando quiser ver um ecrã de campainha da porta Capítulo 5 Programações do menu SetupQuando quiser ver a saída do videogravador Quando quiser ver no ecrã de reprodução de eventosConfiguraçnão Câmaras VER ConfiguraçãoConfiguração Relógio Por-9Desl Por-10Shutter Electrónico Área POR DefeitoBalanço Brancos ATW, AWC.., Manual Por-11Detecção DE Actividade POR DefeitoPor-12 Configuração SistemaAlarme GravaçãoLista DE Eventos Por-13Capítulo 7 Alarme, movimento, perda e campainha da porta Capítulo 6 GravaçãoLista DE Campainha Por-15 Ocorrência de perdaOcorrência de movimento As informações de ocorrência de movimento são guardadas naEspecificações AnexoOcorrência de campainha da porta Por-16Resolução de problemas Por-17Brugervejledning Som følger med produktet Forklaring på grafiske symbolerDan-2 ForsigtigtOversigt IndholdKapitel 1 Oversigt FunktionerFrontpanel/fjernbetjening Navne og funktioner for deleDan-4 TÆND/SLUK-KNAP Slår strømmen til/fraUdpakning Kapitel 2 InstallationInstallationmiljøer Dan-5Kapitel 3 Tilslutning til eksterne enheder Kapitel 4 Grundlæggende driftNår du ønsker at se i Zoom Screen Mode Når du ønsker at se i Full Screen ModeNår du ønsker at se i Freeze Screen Mode Dan-7Når du ønsker at se Event Replay skærm Kapitel 5 Setup Menu indstill- ingerNår du ønsker at se VCR output 10. Når du ønsker at se en Door Bell skærmAll Alle Alle emner vil blive vist undtagen DATE/TIME og Tint emnet findes kun i Ntsc System modeDan-9 Border Color Kantfarve Gray ↔ BlackDan-10 Shutter LukkerPresetarea Dan-11Når alarmen lyder, er alarmsummeren slået Off fra Dan-12Setup Menu Dan-13Sådan kontrolleres Event List fra Door Bells Signaler ændrer sig, når alarmen starter og senere afbrydes Kapitel 7 Alarm, Motion, Loss og Door BellAlarm/Motion Channel intensiv optagelse Kapitel 6 OptagelseDan-15 Fejlfinding AppendiksSpecifikationer Dan-16Dan-17 BemærkAnvändarhandbok Jer apparaten SymbolförklaringSwe-2 VarningÖversikt InnehållKapitel 1 Översikt Funktioner och egenskaperBaksida POWER-KNAPPSwe-4 Ratt VÄNSTER, HÖGER, EnterUppackning InstallationsmiljöKapitel 3 Ansluta till externa enheter Swe-5Kapitel 4 Grundläggande användning När du vill använda skärmläget BIB När du vill använda skärmläget FreezeNär du vill använda skärmläget Zoom När du vill titta på videoSwe-8 Kapitel 5 Inställningar i menyn Setup10. När du vill titta på en dörrklocksskärm Visa språkvalsskärmen genom att trycka på MENU-knappenSwe-9 OFFSwe-10 Ställa in värdenSwe-11 Alarm Record Swe-12Kapitel 6 Inspelning Inspelning med tidsförkortning eller nor- malt lägeSwe-13 Rörelsehändelse Intensiv inspelning av alarm-/rörelsekanalAlarmhändelse Swe-14Dörrklockshändelse BilagaFörlusthändelse Swe-15Felsökning Swe-16Anteckningar Swe-17Color Monitor Объяснение графических символов Rus-218. части ЖаниеRus-3 ЖениеЖности Лава 1 ОбзорОбзор Rus-4Rus-5 TiscreenUence Ребования к месту установки Лава 2 УстановкаЛава 3 одсоединени внешних Устройств АспаковкаЛава 4 Основные действия Тр в режиме PIP Тр в режиме АТр в режиме У экрана Rus-810. тр площадки перед входом Тр сигнла с видеомагнитофонаТр повтора события Rus-9УАА Rus-10Loss Detect ОУ Rus-11Camera IDО CH1----- обозначаетWhitebalance Rus-12Shutter А Focus УсировкаAlarm Buzzer УО ALARM... АAlarm Hold Time А Rus-13Hidden Camera АЯ А Rus-14RECORD...А Sequence АТревоги/движения ЛаваРежиме Rus-15Ение Лава 7 ревога,движение, потеря канала и звонок в дверьРевога Rus-16Ехнические характеристики ЖениеОтеря канала Rus-17Устранение неполадок Rus-18Амятка Rus-19
Related manuals
Manual 17 pages 18.03 Kb