Samsung SMO-150TRP manual Bilder im PIP-Modus anzeigen, Bilder vom Videorekorder anzeigen, Deu-8

Page 42

Die Taste “ZOOM” ist in folgenden Fällen deaktiviert:

Bei Verwendung des Einstell-Menüs

Bei Anzeige der Ereignis- oder Klingelliste

Während der Wiedergabe von Ereignissen

Im Sequenzmodus.

7.Bilder im PIP-Modus anzeigen

Mit der Taste “PIP” können Sie im Vollbild-Live-Modus zur Bild- in-Bild-Anzeige wechseln.

Wenn Sie die Taste “PIP” zum ersten Mal drücken, befindet sich das Teilbild der Bild-in-Bild-Anzeige im Sequenzmodus. Wenn Sie danach erneut den PIP-Modus aufrufen, wird das Teilbild im selben Anzeigemodus angezeigt, der eingestellt war, als Sie den PIP-Modus beim letzten Mal verlassen haben.

PIP-Anzeige verwenden

1)Drücken Sie die Taste “PIP” im Vollbild-Live-Modus.

2)Wenn ein fester Kanal auf dem Teilbildschirm angezeigt wird, können Sie einfach durch Drücken der ENTER-Taste zwischen dem Haupt- und dem Teilbildschirm umschalten.

3)Drehen Sie das Steuerungsrad, um den Kanal für den Hauptbildschirm zu wechseln.

4)Drücken Sie die Taste “SEQUENZ”, um den Teilbildschirm auf Sequenzanzeige einzustellen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Kanal fest einzustellen.

5)Sie können die Position des Teilbildschirms ändern, indem Sie im Einstell-Menü “2. UHR/ANZEIGE MENUE” und dann “BIB POSITION” auswählen.

Die Taste “PIP” ist in folgenden Fällen deaktiviert:

Im Wiedergabe- oder Triplex-Modus

Während der Anzeige im Teilbildmodus.

Bei Verwendung des Einstell-Menüs

Bei Anzeige der Ereignis- oder Klingelliste

Während der Wiedergabe von Ereignissen

Beim Zoomen auf dem Bildschirm

Im Sequenzmodus.

Falls kein Video-Eingangssignal vorhanden ist

Wenn bei einem einzelnen Video-Eingangssignal der Eingangssignal-Kanal im Vollbildmodus angezeigt wird.

8.Bilder vom Videorekorder anzeigen

Drücken Sie die Taste LIVE/P.B./TRIPLEX, um in den Wiedergabe-Modus PB FULL zu wechseln. Wenn in diesem Modus die Taste ENTER gedrückt wird, wird PB THROUGH (Wiedergabe über) angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um zum vorherigen Wiedergabebild zurückzukehren.

Warnhinweise

Diese Funktion ist nur im Anzeigemodus PB FULL verfügbar.

9.Ereigniswiedergabe anzeigen

1)Wenn ein Alarm- oder Bewegungssignal empfangen wird Sie können die Alarmfunktion nur verwenden, wenn eine Alarmbox angeschlossen ist. Bei Empfang eines Alarm- oder Bewegungssignals wird das Wort “EREIGNIS” <Ereignis> auf dem Bildschirm angezeigt, und ein Alarmsignal ertönt. Wenn Sie daraufhin die ENTER-Taste drücken, werden bis zu 16 Einzelbilder vor und nach der Erzeugung des Alarm- bzw. Bewegungssignals im Ereigniswiedergabefenster wiedergegeben.

Drücken Sie erneut die ENTER-Taste, um die Ereigniswiedergabe zu beenden. Wenn Alarm- oder Bewegungssignale auf mehr als einem Kanal empfangen werden, starten Sie durch Drücken der ENTER-Taste die Ereigniswiedergabe für einen weiteren Kanal, sobald die aktuelle Ereigniswiedergabe beendet ist. Wenn die Ereigniswiedergabe für alle Kanäle mit Alarm- bzw. Bewegungssignalen beendet ist, können Sie durch Drücken der ENTER-Taste den Ereigniswiedergabemodus verlassen. Vergangene Alarm- oder Bewegungsereignisse können über die “EREIGNISPROTOKOLL” abgerufen werden.

2)Wenn ein Signalverlust erkannt wird

Bei Feststellung eines Signalverlustes durch die Signalverlusterkennung wird das Wort “EREIGNIS” auf dem Bildschirm angezeigt, und ein Alarmsignal ertönt. Wenn Sie jetzt die ENTER-Taste drücken, werden bis zu 16 Einzelbilder vor und nach dem erkannten Signalverlust im Fenster “Event Replay” <Ereigniswiedergabe> wiedergegeben.

Drücken Sie erneut die ENTER-Taste, um die Ereigniswiedergabe zu beenden. Wenn Signalverlust bei mehr als einem Kanal erkannt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, um die Ereigniswiedergabe für den nächsten Kanal zu starten, nachdem die aktuelle Ereigniswiedergabe beendet ist. Wenn die Ereigniswiedergabe für alle Kanäle, bei denen ein Signalverlust festgestellt wurde, been- det ist, können Sie durch Drücken der ENTER-Taste den Ereigniswiedergabemodus verlassen. Vergangene Signalverluste können über die “EREIGNISPROTOKOLL” abgerufen werden.

10.Klingelbild anzeigen

Die Klingelfunktion ist nur verfügbar, wenn eine Verbindung zur Türklingel besteht. Bei Betätigung der Türklingel wird ein akustis- ches Warnsignal ausgelöst und das Bild der Überwachungskamera im Türbereich wird im Vollbildmodus auf dem Bildschirm angezeigt. Zugleich wird ein Sofortbild in der Klingelliste (DOOR BELL LIST) gespeichert. In der Klingelliste können bis zu acht Bilder gespeichert werden. Alle gespeicherten Bilder können auf dem Bildschirm angezeigt werden.

Wählen Sie das gewünschte Bild über das Einstell-Menü unter “6. TÜRGLOCKEN LISTE” aus, und drücken Sie die ENTER-Taste, um es als Standbild anzuzeigen. Drücken Sie dann erneut die ENTER-Taste, um zur Anzeige der Klingelliste zurückzukehren.

Abschnitt 5: Einstellungen des Einstell-Menüs

<EINSTELL MENÜE>

Drücken Sie die Taste “MENU”, um die Sprachauswahl anzuzeigen.

[LANGUAGE]

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

DEUTSCH

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

Deu-8

Image 42
Contents Color Monitor Graphic Symbol Explanation Do Not Expose This Equipment To Rain or MoistureEng-2 Contents Overview Functions and FeaturesOverview Names and Functions of PartsEng-5 Rear PanelInstallation Basic Operation When you want to watch the VCR output When you want to watch on Zoom Screen ModeWhen you want to watch on PIP Screen Mode When you want to watch the Event Replay screenCLOCK/DISPLAY SET Setup Menu SettingsView Setting Eng-9Camera Setup Eng-10Special Eng-11Shutter Motion DetectAlarm Hold Time System SettingAlarm Alarm BuzzerEng-13 Event List Alarm, Motion, Loss and Door BellRecording Door Bell ListMotion Occurrence Loss OccurrenceEng-15 Door Bell Occurrence SpecificationsAppendix Eng-16Troubleshooting Eng-17Mode d’emploi Explication des symboles graphiques Fra-2Dans la documentation accompagnant l’appareil Table des matières Fra-3Fonctions et caractéristiques PrésentationPrésentation Nom et fonctions des élémentsNumber Key Pavé numérique 0 ~ Fra-5Panneau arrière AvertissementDéballage Environnements de l’installationConnexion du capteur d’alarme Scope standardConnexion du moniteur standard Pour une visualisation en mode Freeze Screen GEL l’écranFonctionnement de base Fonctionnement de basePour une visualisation en mode Zoom Screen Ecran Zoom Pour une visualisation de la sortie magnéto- scopeFra-8 Reglage Horloge Pour la visualisation de l’écran AppelsReglage Moniteur Fra-9Couleur DE Bord Gris ↔ Noir Reglages CamerasFra-10 Type DE Date AA/MM/JJ ↔ MM/JJ/AA ↔ JJ/MM/AA. Date AA/MM/JJAppuyez sur le bouton SET pour afficher l‘écran suivant Fra-11Shutter Obturateur Balance DES Blancs ATW, AWC, ManuelFra-12 Detection DE MouvementDetection DE Mouvement Fra-13 ALARME…Reglage Systeme ’ENREGISTREMENTListe DES Evenements Fra-14Enregistrement Enregistrement en mode Par intervalles ou NormalDéclenchement d’une alarme Liste DES AppelsDéclenchement d’une apples Déclenchement d’un mouvementDéclenchement d’une Perte Fra-16Annexe Caractéristiques techniquesFra-17 Bedienungsanleitung Bedienung, Wartung und Reparatur enthält Erklärung der grafischen SymboleDeu-2 WarnhinweiseÜbersicht InhaltAbschnitt 1 Übersicht Funktionen und LeistungsmerkmaleBezeichnungen und Funktionen der Teile Deu-4Vorderseite/Fernbedienung Deu-5 Abschnitt 2 InstallationInstallationsumgebung RückseiteAbschnitt 4 Grundfunktionen Bilder im Standbildmodus anzeigen Bilder im Vollbildmodus anzeigenBilder im Sequenzbildmodus anzeigen Bilder im ZOOM-Modus anzeigenEreigniswiedergabe anzeigen Bilder im PIP-Modus anzeigenBilder vom Videorekorder anzeigen Klingelbild anzeigenKameramenue BildeinstellungenUHR/ANZEIGE Menue Deu-9Preset Bereich Deu-10Benutzer Bereich Spezial… Deu-11Shutter Verschluss ManuellDeu-12 ALARM…Systemmenue VIDEOSENSOR-MENUESequenz Deu-13Kamera verbergen AUFNAHME…Türglocken Liste Abschnitt 6 AufzeichnungEreignisprotokoll Aufzeichnen im Langzeit- oder im NormalmodusTürgong Doppelte Aufzeichnung bei Alarm oder BewegungsmeldungAlarmauslösung BewegungsmeldungBetätigung der Klingel SignalverlustAnhang Technische DatenFehlersuche Deu-17Deu-18 HinweisManuale dellutente Sulla manutenzione e sul funzionamento Descrizione dei simboliIta-2 AttenzionePanoramica SommarioCapitolo 1 Panora Funzioni e caratteristichePannello anteriore/Telecomando Nomi e funzioni delle partiIta-4 Focus FAR/NEARApertura della confezione Capitolo 2 InstallazioneAmbienti di installazione Ita-5Capitolo 3 Collegamento a dis- positivi esterni Capitolo 4 Operazioni di baseTriplex Visualizzazione dello schermo suoneria Capitolo 5 Impostazioni del menu SetupVisualizzazione dell’uscita del videoregistra- tore Visualizzazione dello schermo Event ReplayRegolazione Camera Regolazione VistaOROLOGIO/IMPOSTAZIONE Display Ita-9Shutter Otturatore Area PresetIta-10 ManualeSpeciali Ita-11Bilanciamento Bianco ATW, AWC, Manuale Rilevatore dl movimentoAllarme Impostazione SistemaIta-12 RegistrazioneIta-13 Capitolo 6 Registrazione Lista EventiLista Suoneria Evento Movimento Evento PerditaIta-15 Specifiche tecniche AppendiceEvento Suoneria Ita-16Risoluzione dei problemi Ita-17Nota Guía del usuario Paña al aparato Explicación de símbolos gráficosEsp-2 PrecauciónAspectos generales ÍndiceCapítulo 1 Aspectos generales Funciones y característicasNombres y funciones de las piezas Esp-4Panel delantero/Mando a distancia Desembalado Capítulo 2 InstalaciónEntornos de instalació Esp-5Conexión del decodificador de timbres Conexión del sensor de alarmasCapítulo 4 Funcionamiento básico Conexión del monitor principalDIRECTO/ DIFERIDO/TRIPLEX Para ver una pantalla de Timbre Capítulo 5 Ajustes del menú de configuraciónPara ver la salida del vídeo Esp-8RELOJ/AJUSTE DEL Display Configuracion DE LA CamaraVER Ajustes Esp-9Esp-10 Area UsuarioArea DE Fabrica Detteccion de movimiento Esp-11Especial Balance DE Blancos ATW, AWC, ManualEsp-12 ALARMA…Ajustes DEL Sistema GrabciónEsp-13 Capitolo 6 Grabación Lista EventosLista DE Timbre Incidencia de movimiento Incidencia de pérdidaEsp-15 Especificaciones ApéndiceIncidencia de timbre Esp-16Solución de problemas Esp-17Page Gebruikershandleiding Gevaarvoorelektrischeschokken Verklaring van grafische symbolenNed-2 RaatFuncties en mogelijkheden Hoofdstuk 1 Overzicht InhoudOverzicht Ned-3Voorpaneel/afstandsbediening Namen en functies van de onderdelenNed-4 Draaischijf LINKS, RECHTS, EnterUitpakken Hoofdstuk 2 InstallatieDe installatieomgeving Ned-5Een deurbeldetector aansluiten Een alarmsysteem aansluitenHoofdstuk 4 Normaal gebruik Een gewoon beeldscherm aansluitenAls u wilt kijken in FREEZE-schermmodus Als u wilt kijken in volledig schermmodusAls u wilt kijken in sequentiële modus Als u wilt kijken in zoomschermmodusWanneer u de uitvoer van de video- recorder wilt bekijken Hoofdstuk 5 Instellingen in het optiemenuAls u wilt kijken in Beeld In Beeld-scher- mmodus Wanneer u het gebeurtenisherhalingwilt bekijkenCamera Instellingen MonitorKLOK/DISPLAY Ned-9Instelling Camera Preset GebiedNed-10 Gebruiker GebiedSpeciaal Ned-11Sluiter Beweging DetectieSysteem Instellingen AlarmtijdAlarmzoemer Ned-12Ned-13 Hoofdstuk 6 Opnemen Geheugen LijstDeurbel Lijst Bij het optreden van beweging Bij het optreden van camerauitvalNed-15 Wanneer de deurbel gaat SpecificatiesNed-16 Afmetingen B x D x H mm Problemen oplossenNed-17 EnergieverbruikManual do utilizador Acompanha o monitor Explicação dos símbolos gráficosPor-2 CuidadoDescrição geral Capítulo 7 Alarme, movimentoCapítulo 1 Descrição geral Conteúdo Funções e característicasPor-4 Interruptor PowerNomes e funções de peças Painel frontal/TelecomandoDesembalar Capítulo 2 InstalaçãoAmbientes de instalação Por-5Capítulo 4 Funcionamento básico LIVE/P.B./TRIPLEX Quando quiser ver um ecrã de campainha da porta Capítulo 5 Programações do menu SetupQuando quiser ver a saída do videogravador Quando quiser ver no ecrã de reprodução de eventosConfiguraçnão Câmaras VER ConfiguraçãoConfiguração Relógio Por-9Desl Por-10Shutter Electrónico Área POR DefeitoBalanço Brancos ATW, AWC.., Manual Por-11Detecção DE Actividade POR DefeitoPor-12 Configuração SistemaAlarme GravaçãoLista DE Eventos Por-13Capítulo 7 Alarme, movimento, perda e campainha da porta Capítulo 6 GravaçãoLista DE Campainha Por-15 Ocorrência de perdaOcorrência de movimento As informações de ocorrência de movimento são guardadas naEspecificações AnexoOcorrência de campainha da porta Por-16Resolução de problemas Por-17Brugervejledning Som følger med produktet Forklaring på grafiske symbolerDan-2 ForsigtigtOversigt IndholdKapitel 1 Oversigt FunktionerFrontpanel/fjernbetjening Navne og funktioner for deleDan-4 TÆND/SLUK-KNAP Slår strømmen til/fraUdpakning Kapitel 2 InstallationInstallationmiljøer Dan-5Kapitel 3 Tilslutning til eksterne enheder Kapitel 4 Grundlæggende driftNår du ønsker at se i Zoom Screen Mode Når du ønsker at se i Full Screen ModeNår du ønsker at se i Freeze Screen Mode Dan-7Når du ønsker at se Event Replay skærm Kapitel 5 Setup Menu indstill- ingerNår du ønsker at se VCR output 10. Når du ønsker at se en Door Bell skærmAll Alle Alle emner vil blive vist undtagen DATE/TIME og Tint emnet findes kun i Ntsc System modeDan-9 Border Color Kantfarve Gray ↔ BlackDan-10 Shutter LukkerPresetarea Dan-11Når alarmen lyder, er alarmsummeren slået Off fra Dan-12Setup Menu Dan-13Sådan kontrolleres Event List fra Door Bells Signaler ændrer sig, når alarmen starter og senere afbrydes Kapitel 7 Alarm, Motion, Loss og Door BellAlarm/Motion Channel intensiv optagelse Kapitel 6 OptagelseDan-15 Fejlfinding AppendiksSpecifikationer Dan-16Dan-17 BemærkAnvändarhandbok Jer apparaten SymbolförklaringSwe-2 VarningÖversikt InnehållKapitel 1 Översikt Funktioner och egenskaperBaksida POWER-KNAPPSwe-4 Ratt VÄNSTER, HÖGER, EnterUppackning InstallationsmiljöKapitel 3 Ansluta till externa enheter Swe-5Kapitel 4 Grundläggande användning När du vill använda skärmläget BIB När du vill använda skärmläget FreezeNär du vill använda skärmläget Zoom När du vill titta på videoSwe-8 Kapitel 5 Inställningar i menyn Setup10. När du vill titta på en dörrklocksskärm Visa språkvalsskärmen genom att trycka på MENU-knappenSwe-9 OFFSwe-10 Ställa in värdenSwe-11 Alarm Record Swe-12Kapitel 6 Inspelning Inspelning med tidsförkortning eller nor- malt lägeSwe-13 Rörelsehändelse Intensiv inspelning av alarm-/rörelsekanalAlarmhändelse Swe-14Dörrklockshändelse BilagaFörlusthändelse Swe-15Felsökning Swe-16Anteckningar Swe-17Color Monitor Объяснение графических символов Rus-218. части ЖаниеRus-3 ЖениеЖности Лава 1 ОбзорОбзор Rus-4Rus-5 TiscreenUence Ребования к месту установки Лава 2 УстановкаЛава 3 одсоединени внешних Устройств АспаковкаЛава 4 Основные действия Тр в режиме PIP Тр в режиме АТр в режиме У экрана Rus-810. тр площадки перед входом Тр сигнла с видеомагнитофонаТр повтора события Rus-9УАА Rus-10Loss Detect ОУ Rus-11Camera IDО CH1----- обозначаетWhitebalance Rus-12Shutter А Focus УсировкаAlarm Buzzer УО ALARM... АAlarm Hold Time А Rus-13Hidden Camera АЯ А Rus-14RECORD...А Sequence АТревоги/движения ЛаваРежиме Rus-15Ение Лава 7 ревога,движение, потеря канала и звонок в дверьРевога Rus-16Ехнические характеристики ЖениеОтеря канала Rus-17Устранение неполадок Rus-18Амятка Rus-19
Related manuals
Manual 17 pages 18.03 Kb