Samsung SMO-150TRP, SMO-150MP/UMG manual Reglage Systeme, Fra-13, Alarme…, ’Enregistrement

Page 30

4. REGLAGE SYSTEME

Vous pouvez changer les paramètres de ALARME, D’ENREG-

ISTREMENT, MASQUER CAMERA, SEQUENCE, SYSTEME ID, PASSE et SÉLECTION DE LANGUE. Sélectionnez “4. REGLAGE SYSTEME” dans le menu INSTALLATION à l’aide des boutons dis- posés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

 

[REGLAGE SYSTEME]

 

 

 

ALARME…

 

 

 

D’ENREGISTREMENT…

 

 

MASQUER CAMERA…

 

 

SEQUENCE

02 [ SEC]

 

SYSTEME ID

1

 

TEST MOT DE PASSE

ARRET

 

CHANGE. M. PASSE …

 

 

SÉLECTION DE LANGUE

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

-Sélectionnez un élément à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour changer le réglage.

-Changez le réglage à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.

-Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé tous les réglages pour revenir au menu INSTALLATION.

ALARME…

Sélectionnez “ALARME” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

 

 

 

 

 

 

[ALARME]

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPS D’ALARME

01

[MIN]

 

BUZZER D’ALARME

05

[SEC]

 

FORME D’ALARME …

 

 

 

 

 

 

 

TEMPS D’ALARME

TEMPS D’ALARME correspond à la durée pendant laquelle l’alarme con- tinue. Vous pouvez réglez la durée de maintien sur 5 sec, 15 sec, 30 sec, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min, 20 min, 30 min ou sur AUTO. Si vous sélec- tionnez AUTO, l’alarme reste activée pendant toute la durée du signal d’alarme.

BUZZER D’ALARME

Lors du déclenchement de l’alarme, le bruiteur d’alarme retentit. Vous pouvez régler la durée sur 5 sec, 15 sec, 30 sec 1 min ou sur NO. Si vous sélectionnez NO, le bruiteur d’alarme ne retentit pas.

Sélectionnez “FORME D’ALARME” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l’écran suivant.

[ALARME]

 

 

 

TEMPS D’ALARME

01

[MIN]

BUZZER D’ALARME

05

[SEC]

FORME D’ALARME …

TEMPS 08:00 - 17:00 [FORME A] 17:00 - 08:00 [FORME B]

FORME A …

FORME B …

Vous pouvez sélectionner le moment où l’alarme s’arme ou se désarme en fonction de deux modèles. Si vous sélectionnez FORME A, la durée de FORME B est modifiée automatiquement.

Sélectionnez FORME A à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

[FORME A]

 

 

CH MOUVEMENTALARME

APPEL

CH1

ARRET

--

ARRET

CH2

ARRET

--

--

CH3

--

ARRET

ARRET

CH4

ARRET

ARRET

ARRET

CH5

ARRET

ARRET

ARRET

CH6

ARRET

ARRET

ARRET

CH7

ARRET

ARRET

ARRET

CH8

ARRET

ARRET

ARRET

 

 

 

 

Choisissez Marche/Arret pour les fonctions Mouvement, Alarme et Appel de chacune des 8 caméras.

Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé les réglages pour revenir au menu ALARME.

Répétez l’opération pour FORME B.

Le “--” sera affiché en l’absence de connexion aux accessoires.

D’ENREGISTREMENT...

Sélectionnez “D’ENREGISTREMENT” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.

[D’ENREGISTREMENT]

type d’enregistrement

 

NOR

DÉ BUT d’enregistrement

ENCADREMENT

ENR AUDIO

CH1

SORTIE SPOT

CH1

TYPE D’ENREGISTREMENT

NOR : Utilisé pour effectuer un enregistrement avec un magnétoscope standard. L'image est affichée en fonction des valeurs définies pour le “DEBUT D'ENRE-GISTREMENT” (champ, ENCADREMENT).

TLV: Utilisé pour effectuer un enregistrement avec un magnétoscope à enregistrement par intervalles.

DÉ BUT D’ENREGISTREMENT

Il est valide lorsque le TYPE D'ENREGISTREMENT est “NOR”.

CHAMP : Enregistrement à 1/50ème de seconde (PAL), 1/60ème de seconde (NTSC).

ENCADREMENT :Enregistrement à 1/25ème de seconde (PAL), 1/30ème de seconde (NTSC).

ENR AUDIO

Règle le canal qui transmet des signaux audio vers la sortie d’enreg- istrement.

SORTIE SPOT

Règle le canal de sortie SPOT (INCRUSTATION) qui contrôlera ce canal de manière intensive.

Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé les réglages pour revenir au menu REGLAGE SYSTEME.

Fra-13

Image 30
Contents Color Monitor Graphic Symbol Explanation Do Not Expose This Equipment To Rain or MoistureEng-2 Contents Overview Functions and FeaturesOverview Names and Functions of PartsEng-5 Rear PanelInstallation Basic Operation When you want to watch the VCR output When you want to watch on Zoom Screen ModeWhen you want to watch on PIP Screen Mode When you want to watch the Event Replay screenCLOCK/DISPLAY SET Setup Menu SettingsView Setting Eng-9Camera Setup Eng-10Special Eng-11Shutter Motion DetectAlarm Hold Time System SettingAlarm Alarm BuzzerEng-13 Event List Alarm, Motion, Loss and Door BellRecording Door Bell ListMotion Occurrence Loss OccurrenceEng-15 Door Bell Occurrence SpecificationsAppendix Eng-16Troubleshooting Eng-17Mode d’emploi Explication des symboles graphiques Fra-2Dans la documentation accompagnant l’appareil Table des matières Fra-3Fonctions et caractéristiques PrésentationPrésentation Nom et fonctions des élémentsNumber Key Pavé numérique 0 ~ Fra-5Panneau arrière AvertissementDéballage Environnements de l’installationConnexion du capteur d’alarme Scope standardConnexion du moniteur standard Pour une visualisation en mode Freeze Screen GEL l’écranFonctionnement de base Fonctionnement de basePour une visualisation en mode Zoom Screen Ecran Zoom Pour une visualisation de la sortie magnéto- scopeFra-8 Reglage Horloge Pour la visualisation de l’écran AppelsReglage Moniteur Fra-9Couleur DE Bord Gris ↔ Noir Reglages CamerasFra-10 Type DE Date AA/MM/JJ ↔ MM/JJ/AA ↔ JJ/MM/AA. Date AA/MM/JJAppuyez sur le bouton SET pour afficher l‘écran suivant Fra-11Shutter Obturateur Balance DES Blancs ATW, AWC, ManuelFra-12 Detection DE MouvementDetection DE Mouvement Fra-13 ALARME…Reglage Systeme ’ENREGISTREMENTListe DES Evenements Fra-14Enregistrement Enregistrement en mode Par intervalles ou NormalDéclenchement d’une alarme Liste DES AppelsDéclenchement d’une apples Déclenchement d’un mouvementDéclenchement d’une Perte Fra-16Annexe Caractéristiques techniquesFra-17 Bedienungsanleitung Bedienung, Wartung und Reparatur enthält Erklärung der grafischen SymboleDeu-2 WarnhinweiseÜbersicht InhaltAbschnitt 1 Übersicht Funktionen und LeistungsmerkmaleBezeichnungen und Funktionen der Teile Deu-4Vorderseite/Fernbedienung Deu-5 Abschnitt 2 InstallationInstallationsumgebung RückseiteAbschnitt 4 Grundfunktionen Bilder im Standbildmodus anzeigen Bilder im Vollbildmodus anzeigenBilder im Sequenzbildmodus anzeigen Bilder im ZOOM-Modus anzeigenEreigniswiedergabe anzeigen Bilder im PIP-Modus anzeigenBilder vom Videorekorder anzeigen Klingelbild anzeigenKameramenue BildeinstellungenUHR/ANZEIGE Menue Deu-9Preset Bereich Deu-10Benutzer Bereich Spezial… Deu-11Shutter Verschluss ManuellDeu-12 ALARM…Systemmenue VIDEOSENSOR-MENUESequenz Deu-13Kamera verbergen AUFNAHME…Türglocken Liste Abschnitt 6 AufzeichnungEreignisprotokoll Aufzeichnen im Langzeit- oder im NormalmodusTürgong Doppelte Aufzeichnung bei Alarm oder BewegungsmeldungAlarmauslösung BewegungsmeldungBetätigung der Klingel SignalverlustAnhang Technische DatenFehlersuche Deu-17Deu-18 HinweisManuale dellutente Sulla manutenzione e sul funzionamento Descrizione dei simboliIta-2 AttenzionePanoramica SommarioCapitolo 1 Panora Funzioni e caratteristichePannello anteriore/Telecomando Nomi e funzioni delle partiIta-4 Focus FAR/NEARApertura della confezione Capitolo 2 InstallazioneAmbienti di installazione Ita-5Capitolo 3 Collegamento a dis- positivi esterni Capitolo 4 Operazioni di baseTriplex Visualizzazione dello schermo suoneria Capitolo 5 Impostazioni del menu SetupVisualizzazione dell’uscita del videoregistra- tore Visualizzazione dello schermo Event ReplayRegolazione Camera Regolazione VistaOROLOGIO/IMPOSTAZIONE Display Ita-9Shutter Otturatore Area PresetIta-10 ManualeSpeciali Ita-11Bilanciamento Bianco ATW, AWC, Manuale Rilevatore dl movimentoAllarme Impostazione SistemaIta-12 RegistrazioneIta-13 Capitolo 6 Registrazione Lista EventiLista Suoneria Evento Movimento Evento PerditaIta-15 Specifiche tecniche AppendiceEvento Suoneria Ita-16Risoluzione dei problemi Ita-17Nota Guía del usuario Paña al aparato Explicación de símbolos gráficosEsp-2 PrecauciónAspectos generales ÍndiceCapítulo 1 Aspectos generales Funciones y característicasNombres y funciones de las piezas Esp-4Panel delantero/Mando a distancia Desembalado Capítulo 2 InstalaciónEntornos de instalació Esp-5Conexión del decodificador de timbres Conexión del sensor de alarmasCapítulo 4 Funcionamiento básico Conexión del monitor principalDIRECTO/ DIFERIDO/TRIPLEX Para ver una pantalla de Timbre Capítulo 5 Ajustes del menú de configuraciónPara ver la salida del vídeo Esp-8RELOJ/AJUSTE DEL Display Configuracion DE LA CamaraVER Ajustes Esp-9Esp-10 Area UsuarioArea DE Fabrica Detteccion de movimiento Esp-11Especial Balance DE Blancos ATW, AWC, ManualEsp-12 ALARMA…Ajustes DEL Sistema GrabciónEsp-13 Capitolo 6 Grabación Lista EventosLista DE Timbre Incidencia de movimiento Incidencia de pérdidaEsp-15 Especificaciones ApéndiceIncidencia de timbre Esp-16Solución de problemas Esp-17Page Gebruikershandleiding Gevaarvoorelektrischeschokken Verklaring van grafische symbolenNed-2 RaatFuncties en mogelijkheden Hoofdstuk 1 Overzicht InhoudOverzicht Ned-3Voorpaneel/afstandsbediening Namen en functies van de onderdelenNed-4 Draaischijf LINKS, RECHTS, EnterUitpakken Hoofdstuk 2 InstallatieDe installatieomgeving Ned-5Een deurbeldetector aansluiten Een alarmsysteem aansluitenHoofdstuk 4 Normaal gebruik Een gewoon beeldscherm aansluitenAls u wilt kijken in FREEZE-schermmodus Als u wilt kijken in volledig schermmodusAls u wilt kijken in sequentiële modus Als u wilt kijken in zoomschermmodusWanneer u de uitvoer van de video- recorder wilt bekijken Hoofdstuk 5 Instellingen in het optiemenuAls u wilt kijken in Beeld In Beeld-scher- mmodus Wanneer u het gebeurtenisherhalingwilt bekijkenCamera Instellingen MonitorKLOK/DISPLAY Ned-9Instelling Camera Preset GebiedNed-10 Gebruiker GebiedSpeciaal Ned-11Sluiter Beweging DetectieSysteem Instellingen AlarmtijdAlarmzoemer Ned-12Ned-13 Hoofdstuk 6 Opnemen Geheugen LijstDeurbel Lijst Bij het optreden van beweging Bij het optreden van camerauitvalNed-15 Wanneer de deurbel gaat SpecificatiesNed-16 Afmetingen B x D x H mm Problemen oplossenNed-17 EnergieverbruikManual do utilizador Acompanha o monitor Explicação dos símbolos gráficosPor-2 CuidadoDescrição geral Capítulo 7 Alarme, movimentoCapítulo 1 Descrição geral Conteúdo Funções e característicasPor-4 Interruptor PowerNomes e funções de peças Painel frontal/TelecomandoDesembalar Capítulo 2 InstalaçãoAmbientes de instalação Por-5Capítulo 4 Funcionamento básico LIVE/P.B./TRIPLEX Quando quiser ver um ecrã de campainha da porta Capítulo 5 Programações do menu SetupQuando quiser ver a saída do videogravador Quando quiser ver no ecrã de reprodução de eventosConfiguraçnão Câmaras VER ConfiguraçãoConfiguração Relógio Por-9Desl Por-10Shutter Electrónico Área POR DefeitoBalanço Brancos ATW, AWC.., Manual Por-11Detecção DE Actividade POR DefeitoPor-12 Configuração SistemaAlarme GravaçãoLista DE Eventos Por-13Capítulo 7 Alarme, movimento, perda e campainha da porta Capítulo 6 GravaçãoLista DE Campainha Por-15 Ocorrência de perdaOcorrência de movimento As informações de ocorrência de movimento são guardadas naEspecificações AnexoOcorrência de campainha da porta Por-16Resolução de problemas Por-17Brugervejledning Som følger med produktet Forklaring på grafiske symbolerDan-2 ForsigtigtOversigt IndholdKapitel 1 Oversigt FunktionerFrontpanel/fjernbetjening Navne og funktioner for deleDan-4 TÆND/SLUK-KNAP Slår strømmen til/fraUdpakning Kapitel 2 InstallationInstallationmiljøer Dan-5Kapitel 3 Tilslutning til eksterne enheder Kapitel 4 Grundlæggende driftNår du ønsker at se i Zoom Screen Mode Når du ønsker at se i Full Screen ModeNår du ønsker at se i Freeze Screen Mode Dan-7Når du ønsker at se Event Replay skærm Kapitel 5 Setup Menu indstill- ingerNår du ønsker at se VCR output 10. Når du ønsker at se en Door Bell skærmAll Alle Alle emner vil blive vist undtagen DATE/TIME og Tint emnet findes kun i Ntsc System modeDan-9 Border Color Kantfarve Gray ↔ BlackDan-10 Shutter LukkerPresetarea Dan-11Når alarmen lyder, er alarmsummeren slået Off fra Dan-12Setup Menu Dan-13Sådan kontrolleres Event List fra Door Bells Signaler ændrer sig, når alarmen starter og senere afbrydes Kapitel 7 Alarm, Motion, Loss og Door BellAlarm/Motion Channel intensiv optagelse Kapitel 6 OptagelseDan-15 Fejlfinding AppendiksSpecifikationer Dan-16Dan-17 BemærkAnvändarhandbok Jer apparaten SymbolförklaringSwe-2 VarningÖversikt InnehållKapitel 1 Översikt Funktioner och egenskaperBaksida POWER-KNAPPSwe-4 Ratt VÄNSTER, HÖGER, EnterUppackning InstallationsmiljöKapitel 3 Ansluta till externa enheter Swe-5Kapitel 4 Grundläggande användning När du vill använda skärmläget BIB När du vill använda skärmläget FreezeNär du vill använda skärmläget Zoom När du vill titta på videoSwe-8 Kapitel 5 Inställningar i menyn Setup10. När du vill titta på en dörrklocksskärm Visa språkvalsskärmen genom att trycka på MENU-knappenSwe-9 OFFSwe-10 Ställa in värdenSwe-11 Alarm Record Swe-12Kapitel 6 Inspelning Inspelning med tidsförkortning eller nor- malt lägeSwe-13 Rörelsehändelse Intensiv inspelning av alarm-/rörelsekanalAlarmhändelse Swe-14Dörrklockshändelse BilagaFörlusthändelse Swe-15Felsökning Swe-16Anteckningar Swe-17Color Monitor Объяснение графических символов Rus-218. части ЖаниеRus-3 ЖениеЖности Лава 1 ОбзорОбзор Rus-4Rus-5 TiscreenUence Ребования к месту установки Лава 2 УстановкаЛава 3 одсоединени внешних Устройств АспаковкаЛава 4 Основные действия Тр в режиме PIP Тр в режиме АТр в режиме У экрана Rus-810. тр площадки перед входом Тр сигнла с видеомагнитофонаТр повтора события Rus-9УАА Rus-10Loss Detect ОУ Rus-11Camera IDО CH1----- обозначаетWhitebalance Rus-12Shutter А Focus УсировкаAlarm Buzzer УО ALARM... АAlarm Hold Time А Rus-13Hidden Camera АЯ А Rus-14RECORD...А Sequence АТревоги/движения ЛаваРежиме Rus-15Ение Лава 7 ревога,движение, потеря канала и звонок в дверьРевога Rus-16Ехнические характеристики ЖениеОтеря канала Rus-17Устранение неполадок Rus-18Амятка Rus-19
Related manuals
Manual 17 pages 18.03 Kb