Samsung SMO-150MP/UMG, SMO-150TRP manual Esp-10, Area Usuario, Area DE Fabrica

Page 79

CAMARA anterior. No podrá volver al menú anterior mientras esté en

el modo de configuración. Sólo podrá volver al menú anterior selec- cionado SALIR.

[AREA USUARIO]

Cambie los valores predeterminados de los demás canales repitiendo los mismos pasos.

Pulse el botón MENU después de completar todos los ajustes para volver al menú CONFIGURACION.

TITULO: ---CH1----(“- ” indica en blanco).

Seleccione “TITULO” utilizando la rueda giratoria y pulse ENTER para seleccionar el primer “-”.

Seleccione el carácter deseado utilizando la rueda giratoria y pulse ENTER para continuar y seleccionar el siguiente carácter. (Orden de los caracteres: 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU- VWXYZ[ ] ~ _ . /)

Repita el mismo procedimiento para seleccionar todos los caracteres deseados (puede seleccionar hasta diez caracteres).

DETTECCION DE PERDIDA: Activa o desactiva la detección de pérdidas. (SI NO).

CONTRO DE IRIS: controla el nivel de salida del vídeo por el iris en función del nivel de luz que entra en la cámara.

Seleccione “CONTRO DE IRIS” utilizando la rueda giratoria y pulse ENTER para seleccionar “ALC…” o “MANUAL…”.

ALC... (Auto Light Compensation – Compensación de luz automática)

-Seleccione “ALC…” utilizando la rueda giratoria y pulse el botón SET para que aparezca la siguiente pantalla. Pulse el botón MENU después de completar el ajuste para volver al menú anterior.

 

[ALC]

 

 

 

 

 

 

 

AREA

 

DE FABRICA …

 

 

 

 

 

BLC

NO

 

NIVEL [ 00 ]

----------+----------

 

 

 

 

 

-Seleccione AREA utilizando la rueda giratoria y pulse ENTER para seleccionar “DE FABRICA…” o “USUARIO…”.

-Seleccione “DE FABRICA…” utilizando la rueda giratoria y pulse el botón SET para ver la siguiente pantalla. La compensación de retroi- luminación se aplicará a las áreas con valores predeterminados.

[AREA DE FABRICA]

Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.

-Seleccione “USUARIO…” utilizando la rueda giratoria y pulse el botón SET para ver la siguiente pantalla.

Ajuste el tamaño vertical utilizando la rueda giratoria y pulse ENTER para seleccionar y pasar al ajuste del tamaño horizontal. En la pantalla aparecerá “ ”.

Pulse ENTER después de ajustar el tamaño horizontal utilizando la rueda giratoria. Después podrá ajustar la posición vertical; en la pantalla aparecerá “ ”.

Pulse ENTER después de ajustar la posición utilizando la rueda giratoria. Después podrá ajustar la posición horizontal; en la pan- talla aparecerá “ ”.

Pulse ENTER después de ajustar la posición utilizando la rueda giratoria. De esta forma termina el ajuste de AREA . Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.

-BLC (Back Light Compensation – Compensación de retroilumi- nación): Cuando BLC está activado (“SI”) la función BLC se aplica a todas las áreas establecidas en AREA. Cuando hay luz fuerte detrás de un objeto, éste aparece oscuro en el monitor debido a la retroilu- minación. Para corregir este problema, utilice la función BLC para obtener imágenes más claras.

-- NIVEL: Puede ajustar el nivel de salida del vídeo de “-9” a “+9”. Seleccione “NIVEL [00]” utilizando la rueda giratoria y pulse ENTER para cambiar el ajuste. Pulse después ENTER para grabar el cambio de ajuste.

MANUAL...: cambia a la apertura/cierre manual del iris.

-Seleccione “MANUAL…” utilizando la rueda giratoria y pulse el botón SET para ver la siguiente pantalla.

[MANUAL]

NIVEL [ 00 ]

-----------+-----------

-Ajuste el valor usando la rueda giratoria.

-Pulse el botón MENU para volver al menú anterior.

SHUTTER

-Puede elegir la velocidad del obturador electrónico de alta velocidad, la velocidad del obturador automático (AUTO) de baja velocidad y la velocidad del obturador FIX de baja velocidad .

-El obturador electrónico de alta velocidad puede ajustarse a 7 veloci- dades que varían entre 1/120(1/100) seg y 1/10.000 seg. El obturador automático de baja velocidad y el obturador fijo de baja velocidad pueden ajustarse a 12 velocidades que varían de X2 a X128.

-La baja velocidad ralentiza la velocidad del obturador de forma que las imágenes tomadas con poca luz aparezcan más claras en la pan- talla. Seleccione el obturador AUTO de baja velocidad para detectar la densidad de la luz y ralentizar automáticamente la velocidad del obturador dependiendo de dicha densidad. Seleccione el obturador

Esp-10

Image 79
Contents Color Monitor Do Not Expose This Equipment To Rain or Moisture Graphic Symbol ExplanationEng-2 Contents Names and Functions of Parts Functions and FeaturesOverview OverviewRear Panel Eng-5Installation Basic Operation When you want to watch the Event Replay screen When you want to watch on Zoom Screen ModeWhen you want to watch on PIP Screen Mode When you want to watch the VCR outputEng-9 Setup Menu SettingsView Setting CLOCK/DISPLAY SETEng-10 Camera SetupMotion Detect Eng-11Shutter SpecialAlarm Buzzer System SettingAlarm Alarm Hold TimeEng-13 Door Bell List Alarm, Motion, Loss and Door BellRecording Event ListLoss Occurrence Motion OccurrenceEng-15 Eng-16 SpecificationsAppendix Door Bell OccurrenceEng-17 TroubleshootingMode d’emploi Fra-2 Explication des symboles graphiquesDans la documentation accompagnant l’appareil Fra-3 Table des matièresNom et fonctions des éléments PrésentationPrésentation Fonctions et caractéristiquesAvertissement Fra-5Panneau arrière Number Key Pavé numérique 0 ~Scope standard Environnements de l’installationConnexion du capteur d’alarme DéballageFonctionnement de base Pour une visualisation en mode Freeze Screen GEL l’écranFonctionnement de base Connexion du moniteur standardPour une visualisation de la sortie magnéto- scope Pour une visualisation en mode Zoom Screen Ecran ZoomFra-8 Fra-9 Pour la visualisation de l’écran AppelsReglage Moniteur Reglage HorlogeType DE Date AA/MM/JJ ↔ MM/JJ/AA ↔ JJ/MM/AA. Date AA/MM/JJ Reglages CamerasFra-10 Couleur DE Bord Gris ↔ NoirBalance DES Blancs ATW, AWC, Manuel Fra-11Shutter Obturateur Appuyez sur le bouton SET pour afficher l‘écran suivantDetection DE Mouvement Fra-12Detection DE Mouvement ’ENREGISTREMENT ALARME…Reglage Systeme Fra-13Fra-14 Liste DES EvenementsListe DES Appels Enregistrement en mode Par intervalles ou NormalDéclenchement d’une alarme EnregistrementFra-16 Déclenchement d’un mouvementDéclenchement d’une Perte Déclenchement d’une applesCaractéristiques techniques AnnexeFra-17 Bedienungsanleitung Warnhinweise Erklärung der grafischen SymboleDeu-2 Bedienung, Wartung und Reparatur enthältFunktionen und Leistungsmerkmale InhaltAbschnitt 1 Übersicht ÜbersichtDeu-4 Bezeichnungen und Funktionen der TeileVorderseite/Fernbedienung Rückseite Abschnitt 2 InstallationInstallationsumgebung Deu-5Abschnitt 4 Grundfunktionen Bilder im ZOOM-Modus anzeigen Bilder im Vollbildmodus anzeigenBilder im Sequenzbildmodus anzeigen Bilder im Standbildmodus anzeigenKlingelbild anzeigen Bilder im PIP-Modus anzeigenBilder vom Videorekorder anzeigen Ereigniswiedergabe anzeigenDeu-9 BildeinstellungenUHR/ANZEIGE Menue KameramenueDeu-10 Preset BereichBenutzer Bereich Manuell Deu-11Shutter Verschluss Spezial…VIDEOSENSOR-MENUE ALARM…Systemmenue Deu-12AUFNAHME… Deu-13Kamera verbergen SequenzAufzeichnen im Langzeit- oder im Normalmodus Abschnitt 6 AufzeichnungEreignisprotokoll Türglocken ListeBewegungsmeldung Doppelte Aufzeichnung bei Alarm oder BewegungsmeldungAlarmauslösung TürgongTechnische Daten SignalverlustAnhang Betätigung der KlingelDeu-17 FehlersucheHinweis Deu-18Manuale dellutente Attenzione Descrizione dei simboliIta-2 Sulla manutenzione e sul funzionamentoFunzioni e caratteristiche SommarioCapitolo 1 Panora PanoramicaFocus FAR/NEAR Nomi e funzioni delle partiIta-4 Pannello anteriore/TelecomandoIta-5 Capitolo 2 InstallazioneAmbienti di installazione Apertura della confezioneCapitolo 4 Operazioni di base Capitolo 3 Collegamento a dis- positivi esterniTriplex Visualizzazione dello schermo Event Replay Capitolo 5 Impostazioni del menu SetupVisualizzazione dell’uscita del videoregistra- tore Visualizzazione dello schermo suoneriaIta-9 Regolazione VistaOROLOGIO/IMPOSTAZIONE Display Regolazione CameraManuale Area PresetIta-10 Shutter OtturatoreRilevatore dl movimento Ita-11Bilanciamento Bianco ATW, AWC, Manuale SpecialiRegistrazione Impostazione SistemaIta-12 AllarmeIta-13 Lista Eventi Capitolo 6 RegistrazioneLista Suoneria Evento Perdita Evento MovimentoIta-15 Ita-16 AppendiceEvento Suoneria Specifiche tecnicheIta-17 Risoluzione dei problemiNota Guía del usuario Precaución Explicación de símbolos gráficosEsp-2 Paña al aparatoFunciones y características ÍndiceCapítulo 1 Aspectos generales Aspectos generalesEsp-4 Nombres y funciones de las piezasPanel delantero/Mando a distancia Esp-5 Capítulo 2 InstalaciónEntornos de instalació DesembaladoConexión del monitor principal Conexión del sensor de alarmasCapítulo 4 Funcionamiento básico Conexión del decodificador de timbresDIRECTO/ DIFERIDO/TRIPLEX Esp-8 Capítulo 5 Ajustes del menú de configuraciónPara ver la salida del vídeo Para ver una pantalla de TimbreEsp-9 Configuracion DE LA CamaraVER Ajustes RELOJ/AJUSTE DEL DisplayArea Usuario Esp-10Area DE Fabrica Balance DE Blancos ATW, AWC, Manual Esp-11Especial Detteccion de movimientoGrabción ALARMA…Ajustes DEL Sistema Esp-12Esp-13 Lista Eventos Capitolo 6 GrabaciónLista DE Timbre Incidencia de pérdida Incidencia de movimientoEsp-15 Esp-16 ApéndiceIncidencia de timbre EspecificacionesEsp-17 Solución de problemasPage Gebruikershandleiding Raat Verklaring van grafische symbolenNed-2 GevaarvoorelektrischeschokkenNed-3 Hoofdstuk 1 Overzicht InhoudOverzicht Functies en mogelijkhedenDraaischijf LINKS, RECHTS, Enter Namen en functies van de onderdelenNed-4 Voorpaneel/afstandsbedieningNed-5 Hoofdstuk 2 InstallatieDe installatieomgeving UitpakkenEen gewoon beeldscherm aansluiten Een alarmsysteem aansluitenHoofdstuk 4 Normaal gebruik Een deurbeldetector aansluitenAls u wilt kijken in zoomschermmodus Als u wilt kijken in volledig schermmodusAls u wilt kijken in sequentiële modus Als u wilt kijken in FREEZE-schermmodusWanneer u het gebeurtenisherhalingwilt bekijken Hoofdstuk 5 Instellingen in het optiemenuAls u wilt kijken in Beeld In Beeld-scher- mmodus Wanneer u de uitvoer van de video- recorder wilt bekijkenNed-9 MonitorKLOK/DISPLAY Camera InstellingenGebruiker Gebied Preset GebiedNed-10 Instelling CameraBeweging Detectie Ned-11Sluiter SpeciaalNed-12 AlarmtijdAlarmzoemer Systeem InstellingenNed-13 Geheugen Lijst Hoofdstuk 6 OpnemenDeurbel Lijst Bij het optreden van camerauitval Bij het optreden van bewegingNed-15 Specificaties Wanneer de deurbel gaatNed-16 Energieverbruik Problemen oplossenNed-17 Afmetingen B x D x H mmManual do utilizador Cuidado Explicação dos símbolos gráficosPor-2 Acompanha o monitorFunções e características Capítulo 7 Alarme, movimentoCapítulo 1 Descrição geral Conteúdo Descrição geralPainel frontal/Telecomando Interruptor PowerNomes e funções de peças Por-4Por-5 Capítulo 2 InstalaçãoAmbientes de instalação DesembalarCapítulo 4 Funcionamento básico LIVE/P.B./TRIPLEX Quando quiser ver no ecrã de reprodução de eventos Capítulo 5 Programações do menu SetupQuando quiser ver a saída do videogravador Quando quiser ver um ecrã de campainha da portaPor-9 VER ConfiguraçãoConfiguração Relógio Configuraçnão CâmarasÁrea POR Defeito Por-10Shutter Electrónico DeslPOR Defeito Por-11Detecção DE Actividade Balanço Brancos ATW, AWC.., ManualGravação Configuração SistemaAlarme Por-12Por-13 Lista DE EventosCapítulo 6 Gravação Capítulo 7 Alarme, movimento, perda e campainha da portaLista DE Campainha As informações de ocorrência de movimento são guardadas na Ocorrência de perdaOcorrência de movimento Por-15Por-16 AnexoOcorrência de campainha da porta EspecificaçõesPor-17 Resolução de problemasBrugervejledning Forsigtigt Forklaring på grafiske symbolerDan-2 Som følger med produktetFunktioner IndholdKapitel 1 Oversigt OversigtTÆND/SLUK-KNAP Slår strømmen til/fra Navne og funktioner for deleDan-4 Frontpanel/fjernbetjeningDan-5 Kapitel 2 InstallationInstallationmiljøer UdpakningKapitel 4 Grundlæggende drift Kapitel 3 Tilslutning til eksterne enhederDan-7 Når du ønsker at se i Full Screen ModeNår du ønsker at se i Freeze Screen Mode Når du ønsker at se i Zoom Screen Mode10. Når du ønsker at se en Door Bell skærm Kapitel 5 Setup Menu indstill- ingerNår du ønsker at se VCR output Når du ønsker at se Event Replay skærmBorder Color Kantfarve Gray ↔ Black Tint emnet findes kun i Ntsc System modeDan-9 All Alle Alle emner vil blive vist undtagen DATE/TIME ogShutter Lukker Dan-10Dan-11 PresetareaDan-12 Når alarmen lyder, er alarmsummeren slået Off fraDan-13 Setup MenuSådan kontrolleres Event List fra Door Bells Kapitel 6 Optagelse Kapitel 7 Alarm, Motion, Loss og Door BellAlarm/Motion Channel intensiv optagelse Signaler ændrer sig, når alarmen starter og senere afbrydesDan-15 Dan-16 AppendiksSpecifikationer FejlfindingBemærk Dan-17Användarhandbok Varning SymbolförklaringSwe-2 Jer apparatenFunktioner och egenskaper InnehållKapitel 1 Översikt ÖversiktRatt VÄNSTER, HÖGER, Enter POWER-KNAPPSwe-4 BaksidaSwe-5 InstallationsmiljöKapitel 3 Ansluta till externa enheter UppackningKapitel 4 Grundläggande användning När du vill titta på video När du vill använda skärmläget FreezeNär du vill använda skärmläget Zoom När du vill använda skärmläget BIBVisa språkvalsskärmen genom att trycka på MENU-knappen Kapitel 5 Inställningar i menyn Setup10. När du vill titta på en dörrklocksskärm Swe-8OFF Swe-9Ställa in värden Swe-10Swe-11 Swe-12 Alarm RecordInspelning med tidsförkortning eller nor- malt läge Kapitel 6 InspelningSwe-13 Swe-14 Intensiv inspelning av alarm-/rörelsekanalAlarmhändelse RörelsehändelseSwe-15 BilagaFörlusthändelse DörrklockshändelseSwe-16 FelsökningSwe-17 AnteckningarColor Monitor Rus-2 Объяснение графических символовЖение ЖаниеRus-3 18. частиRus-4 Лава 1 ОбзорОбзор ЖностиTiscreen Rus-5Uence Аспаковка Лава 2 УстановкаЛава 3 одсоединени внешних Устройств Ребования к месту установкиЛава 4 Основные действия Rus-8 Тр в режиме АТр в режиме У экрана Тр в режиме PIPRus-9 Тр сигнла с видеомагнитофонаТр повтора события 10. тр площадки перед входомRus-10 УААCH1----- обозначает Rus-11Camera IDО Loss Detect ОУFocus Усировка Rus-12Shutter А WhitebalanceRus-13 ALARM... АAlarm Hold Time А Alarm Buzzer УОSequence А Rus-14RECORD...А Hidden Camera АЯ АRus-15 ЛаваРежиме Тревоги/движенияRus-16 Лава 7 ревога,движение, потеря канала и звонок в дверьРевога ЕниеRus-17 ЖениеОтеря канала Ехнические характеристикиRus-18 Устранение неполадокRus-19 Амятка
Related manuals
Manual 17 pages 18.03 Kb