Samsung SMO-150MP/UMG, SMO-150TRP manual Liste DES Evenements, Fra-14

Page 31

MASQUER CAMERA

Sélectionnez “MASQUER CAMERA” à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton SET pour afficher l’écran suivant.

 

[MASQUER CAMERA]

 

 

 

CH

LIVE

LECTURE

 

 

CH1

ARRET

ARRET

 

CH2

ARRET

ARRET

 

CH3

MARCHE

ARRET

 

CH4

ARRET

ARRET

 

CH5

ARRET

ARRET

 

CH6

ARRET

ARRET

 

CH7

ARRET

ARRET

 

CH8

ARRET

ARRET

 

 

 

 

 

Marche/Arret la caméra cachée en mode LIVE et LECTURE pour chaque canal.

Appuyez sur le bouton MENU après avoir terminé les réglages pour revenir au menu REGLAGE SYSTEME.

SEQUENCE

Réglez l’intervalle de commutation du mode Séquence. Vous pouvez régler la durée entre 1 et 30 sec.

SYSTEME ID

Cette fonction permet à l’utilisateur de contrôler un seul moniteur à l’aide de la télécommande lorsque plusieurs moniteurs (10 maximum) sont reliés les uns aux autres. Seuls les moniteurs dont l’identifiant cor- respond à l’identification de la télécommande pourront être contrôlés par la télécommande.

 

CH1

CH2

 

CH3

 

 

MONITOR ID: 1

REMOCON ID: 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH4

CH5

 

CH6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH7

CH8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage : La valeur par défaut du moniteur et de la télécommande est “1”. La valeur de l’identification du moniteur peut être configurée en accédant au mode Systeme ID Setup sous le menu REGLAGE SYS- TEME. Elle doit être comprise entre 0 et 9. Appuyez sur le bouton System ID de la télécommande pour afficher l’identification du moni- teur et l’identification de la télécommande comme spécifié ci-dessus. Appuyez sur le bouton system ID tout en saisissant le numéro souhaité à l'aide du bouton correspondant (entre 0 et 9) pour configurer l’identi- fication de la télécommande. L’affichage à l’écran (OSD) disparaîtra trois secondes après avoir appuyé sur ce dernier bouton.

TEST MOT DE PASSE

Active/désactive la vérification de mot de passe pour entrer dans le menu INSTALLATION.

Lorsque TEST MOT DE PASSE est MARCHE pour contrôler l’accès au menu INSTALLATION, l’écran suivant apparaît et le premier espace d’entrée d’un nombre est sélectionné.

[TEST MOT DE PASSE]

++++++++++++++++++++++

 

+

 

 

+

 

- - - - - -

++++++++++++++++++++++

 

Sélectionnez le premier chiffre du mot de passe à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suiv- ant. Répétez cette opération pour entrer le mot de passe à six chiffres et appuyez sur ENTER pour revenir au menu INSTALLATION.

Si le mot de passe est incorrect, «ERREUR NOUV ESSAI» apparaît en bas de l’écran. Le message disparaît après la saisie du premier chiffre du mot de passe. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez saisi le mot de passe à six chiffres, puis appuyez sur ENTER pour passer au menu INSTALLATION. Si le mot de passe est saisi de manière incorrecte plus de trois fois, l’affichage revient au menu précé- dent.

CHANGE. M. PASSE...

Sélectionnez “CHANGE. M. PASSE...” et appuyez sur ENTER pour afficher le mot de passe actuel à l’écran comme indiqué ci-dessous. Le premier chiffre du nombre est sélectionné. (Le réglage par défaut est 123456.)

 

[REGLAGE SYSTEME]

 

 

 

 

ALARME…

 

 

 

D’ENREGISTREMENT…

 

 

 

MASQUER CAMERA…

 

 

 

SEQUENCE

02 [ SEC]

 

SYSTEME ID

1

 

 

TEST MOT DE PASSE

ARRET

 

CHANGE. M. PASSE...

 

1

23456

 

SÉLECTION DE LANGUE

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

Sélectionnez le premier chiffre du mot de passe à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur ENTER pour passer au second chiffre. Répétez l’opération jusqu’à ce que vous ayez saisi les six chiffres du mot de passe. Appuyez sur ENTER pour terminer le changement.

- Pour le mot de passe, vous pouvez utiliser les chiffres de “0” à “9”.

SÉLECTION DE LANGUE

Sélectionnez la langue souhaitée à utiliser dans le menu. ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO, DEUTSCH, NEDERLANDS et PORTUGUÊS sont disponibles.

5. LISTE DES EVENEMENTS

Vous pouvez consulter la LISTE DES EVENEMENTS D’ALARME/

DE MOUVEMENT /DE PERTE.

Sélectionnez “5. LISTE DES EVENEMENTS” dans le menu INSTALLATION à l’aide des boutons disposés en cercle et appuyez sur le bouton ENTER pour afficher l’écran suivant.

[ LISTE DES EVENEMENTS

 

1/5

 

1

 

AA/MM/JJ

HH:MM:SS

 

CH

 

.

04/01/30

12:30:01

M

01

 

2 .

04/01/29

12:30:01

A

02

 

3 .

04/01/28

12:30:01

M

08

 

4 .

04/01/27

12:30:01

A

04

 

5 .

04/01/26

12:30:01

A

03

 

6 .

04/01/25

12:30:01

L

01

 

7 .

04/01/24

12:30:01

A

06

 

8 .

04/01/23

12:30:01

M

07

 

9 .

04/01/22

12:30:01

A

01

 

10.

04/01/21

12:30:01

A

01

 

Fra-14

Image 31
Contents Color Monitor Do Not Expose This Equipment To Rain or Moisture Graphic Symbol ExplanationEng-2 Contents Names and Functions of Parts Functions and FeaturesOverview OverviewRear Panel Eng-5Installation Basic Operation When you want to watch the Event Replay screen When you want to watch on Zoom Screen ModeWhen you want to watch on PIP Screen Mode When you want to watch the VCR outputEng-9 Setup Menu SettingsView Setting CLOCK/DISPLAY SETEng-10 Camera SetupMotion Detect Eng-11Shutter SpecialAlarm Buzzer System SettingAlarm Alarm Hold TimeEng-13 Door Bell List Alarm, Motion, Loss and Door BellRecording Event ListLoss Occurrence Motion OccurrenceEng-15 Eng-16 SpecificationsAppendix Door Bell OccurrenceEng-17 TroubleshootingMode d’emploi Fra-2 Explication des symboles graphiquesDans la documentation accompagnant l’appareil Fra-3 Table des matièresNom et fonctions des éléments PrésentationPrésentation Fonctions et caractéristiquesAvertissement Fra-5Panneau arrière Number Key Pavé numérique 0 ~Scope standard Environnements de l’installationConnexion du capteur d’alarme DéballageFonctionnement de base Pour une visualisation en mode Freeze Screen GEL l’écranFonctionnement de base Connexion du moniteur standardPour une visualisation de la sortie magnéto- scope Pour une visualisation en mode Zoom Screen Ecran ZoomFra-8 Fra-9 Pour la visualisation de l’écran AppelsReglage Moniteur Reglage HorlogeType DE Date AA/MM/JJ ↔ MM/JJ/AA ↔ JJ/MM/AA. Date AA/MM/JJ Reglages CamerasFra-10 Couleur DE Bord Gris ↔ NoirBalance DES Blancs ATW, AWC, Manuel Fra-11Shutter Obturateur Appuyez sur le bouton SET pour afficher l‘écran suivantDetection DE Mouvement Fra-12Detection DE Mouvement ’ENREGISTREMENT ALARME…Reglage Systeme Fra-13Fra-14 Liste DES EvenementsListe DES Appels Enregistrement en mode Par intervalles ou NormalDéclenchement d’une alarme EnregistrementFra-16 Déclenchement d’un mouvementDéclenchement d’une Perte Déclenchement d’une applesCaractéristiques techniques AnnexeFra-17 Bedienungsanleitung Warnhinweise Erklärung der grafischen SymboleDeu-2 Bedienung, Wartung und Reparatur enthältFunktionen und Leistungsmerkmale InhaltAbschnitt 1 Übersicht ÜbersichtDeu-4 Bezeichnungen und Funktionen der TeileVorderseite/Fernbedienung Rückseite Abschnitt 2 InstallationInstallationsumgebung Deu-5Abschnitt 4 Grundfunktionen Bilder im ZOOM-Modus anzeigen Bilder im Vollbildmodus anzeigenBilder im Sequenzbildmodus anzeigen Bilder im Standbildmodus anzeigenKlingelbild anzeigen Bilder im PIP-Modus anzeigenBilder vom Videorekorder anzeigen Ereigniswiedergabe anzeigenDeu-9 BildeinstellungenUHR/ANZEIGE Menue KameramenueDeu-10 Preset BereichBenutzer Bereich Manuell Deu-11Shutter Verschluss Spezial…VIDEOSENSOR-MENUE ALARM…Systemmenue Deu-12AUFNAHME… Deu-13Kamera verbergen SequenzAufzeichnen im Langzeit- oder im Normalmodus Abschnitt 6 AufzeichnungEreignisprotokoll Türglocken ListeBewegungsmeldung Doppelte Aufzeichnung bei Alarm oder BewegungsmeldungAlarmauslösung TürgongTechnische Daten SignalverlustAnhang Betätigung der KlingelDeu-17 FehlersucheHinweis Deu-18Manuale dellutente Attenzione Descrizione dei simboliIta-2 Sulla manutenzione e sul funzionamentoFunzioni e caratteristiche SommarioCapitolo 1 Panora PanoramicaFocus FAR/NEAR Nomi e funzioni delle partiIta-4 Pannello anteriore/TelecomandoIta-5 Capitolo 2 InstallazioneAmbienti di installazione Apertura della confezioneCapitolo 4 Operazioni di base Capitolo 3 Collegamento a dis- positivi esterniTriplex Visualizzazione dello schermo Event Replay Capitolo 5 Impostazioni del menu SetupVisualizzazione dell’uscita del videoregistra- tore Visualizzazione dello schermo suoneriaIta-9 Regolazione VistaOROLOGIO/IMPOSTAZIONE Display Regolazione CameraManuale Area PresetIta-10 Shutter OtturatoreRilevatore dl movimento Ita-11Bilanciamento Bianco ATW, AWC, Manuale SpecialiRegistrazione Impostazione SistemaIta-12 AllarmeIta-13 Lista Eventi Capitolo 6 RegistrazioneLista Suoneria Evento Perdita Evento MovimentoIta-15 Ita-16 AppendiceEvento Suoneria Specifiche tecnicheIta-17 Risoluzione dei problemiNota Guía del usuario Precaución Explicación de símbolos gráficosEsp-2 Paña al aparatoFunciones y características ÍndiceCapítulo 1 Aspectos generales Aspectos generalesEsp-4 Nombres y funciones de las piezasPanel delantero/Mando a distancia Esp-5 Capítulo 2 InstalaciónEntornos de instalació DesembaladoConexión del monitor principal Conexión del sensor de alarmasCapítulo 4 Funcionamiento básico Conexión del decodificador de timbresDIRECTO/ DIFERIDO/TRIPLEX Esp-8 Capítulo 5 Ajustes del menú de configuraciónPara ver la salida del vídeo Para ver una pantalla de TimbreEsp-9 Configuracion DE LA CamaraVER Ajustes RELOJ/AJUSTE DEL DisplayArea Usuario Esp-10Area DE Fabrica Balance DE Blancos ATW, AWC, Manual Esp-11Especial Detteccion de movimientoGrabción ALARMA…Ajustes DEL Sistema Esp-12Esp-13 Lista Eventos Capitolo 6 GrabaciónLista DE Timbre Incidencia de pérdida Incidencia de movimientoEsp-15 Esp-16 ApéndiceIncidencia de timbre EspecificacionesEsp-17 Solución de problemasPage Gebruikershandleiding Raat Verklaring van grafische symbolenNed-2 GevaarvoorelektrischeschokkenNed-3 Hoofdstuk 1 Overzicht InhoudOverzicht Functies en mogelijkhedenDraaischijf LINKS, RECHTS, Enter Namen en functies van de onderdelenNed-4 Voorpaneel/afstandsbedieningNed-5 Hoofdstuk 2 InstallatieDe installatieomgeving UitpakkenEen gewoon beeldscherm aansluiten Een alarmsysteem aansluitenHoofdstuk 4 Normaal gebruik Een deurbeldetector aansluitenAls u wilt kijken in zoomschermmodus Als u wilt kijken in volledig schermmodusAls u wilt kijken in sequentiële modus Als u wilt kijken in FREEZE-schermmodusWanneer u het gebeurtenisherhalingwilt bekijken Hoofdstuk 5 Instellingen in het optiemenuAls u wilt kijken in Beeld In Beeld-scher- mmodus Wanneer u de uitvoer van de video- recorder wilt bekijkenNed-9 MonitorKLOK/DISPLAY Camera InstellingenGebruiker Gebied Preset GebiedNed-10 Instelling CameraBeweging Detectie Ned-11Sluiter SpeciaalNed-12 AlarmtijdAlarmzoemer Systeem InstellingenNed-13 Geheugen Lijst Hoofdstuk 6 OpnemenDeurbel Lijst Bij het optreden van camerauitval Bij het optreden van bewegingNed-15 Specificaties Wanneer de deurbel gaatNed-16 Energieverbruik Problemen oplossenNed-17 Afmetingen B x D x H mmManual do utilizador Cuidado Explicação dos símbolos gráficosPor-2 Acompanha o monitorFunções e características Capítulo 7 Alarme, movimentoCapítulo 1 Descrição geral Conteúdo Descrição geralPainel frontal/Telecomando Interruptor PowerNomes e funções de peças Por-4Por-5 Capítulo 2 InstalaçãoAmbientes de instalação DesembalarCapítulo 4 Funcionamento básico LIVE/P.B./TRIPLEX Quando quiser ver no ecrã de reprodução de eventos Capítulo 5 Programações do menu SetupQuando quiser ver a saída do videogravador Quando quiser ver um ecrã de campainha da portaPor-9 VER ConfiguraçãoConfiguração Relógio Configuraçnão CâmarasÁrea POR Defeito Por-10Shutter Electrónico DeslPOR Defeito Por-11Detecção DE Actividade Balanço Brancos ATW, AWC.., ManualGravação Configuração SistemaAlarme Por-12Por-13 Lista DE EventosCapítulo 6 Gravação Capítulo 7 Alarme, movimento, perda e campainha da portaLista DE Campainha As informações de ocorrência de movimento são guardadas na Ocorrência de perdaOcorrência de movimento Por-15Por-16 AnexoOcorrência de campainha da porta EspecificaçõesPor-17 Resolução de problemasBrugervejledning Forsigtigt Forklaring på grafiske symbolerDan-2 Som følger med produktetFunktioner IndholdKapitel 1 Oversigt OversigtTÆND/SLUK-KNAP Slår strømmen til/fra Navne og funktioner for deleDan-4 Frontpanel/fjernbetjeningDan-5 Kapitel 2 InstallationInstallationmiljøer UdpakningKapitel 4 Grundlæggende drift Kapitel 3 Tilslutning til eksterne enhederDan-7 Når du ønsker at se i Full Screen ModeNår du ønsker at se i Freeze Screen Mode Når du ønsker at se i Zoom Screen Mode10. Når du ønsker at se en Door Bell skærm Kapitel 5 Setup Menu indstill- ingerNår du ønsker at se VCR output Når du ønsker at se Event Replay skærmBorder Color Kantfarve Gray ↔ Black Tint emnet findes kun i Ntsc System modeDan-9 All Alle Alle emner vil blive vist undtagen DATE/TIME ogShutter Lukker Dan-10Dan-11 PresetareaDan-12 Når alarmen lyder, er alarmsummeren slået Off fraDan-13 Setup MenuSådan kontrolleres Event List fra Door Bells Kapitel 6 Optagelse Kapitel 7 Alarm, Motion, Loss og Door BellAlarm/Motion Channel intensiv optagelse Signaler ændrer sig, når alarmen starter og senere afbrydesDan-15 Dan-16 AppendiksSpecifikationer FejlfindingBemærk Dan-17Användarhandbok Varning SymbolförklaringSwe-2 Jer apparatenFunktioner och egenskaper InnehållKapitel 1 Översikt ÖversiktRatt VÄNSTER, HÖGER, Enter POWER-KNAPPSwe-4 BaksidaSwe-5 InstallationsmiljöKapitel 3 Ansluta till externa enheter UppackningKapitel 4 Grundläggande användning När du vill titta på video När du vill använda skärmläget FreezeNär du vill använda skärmläget Zoom När du vill använda skärmläget BIBVisa språkvalsskärmen genom att trycka på MENU-knappen Kapitel 5 Inställningar i menyn Setup10. När du vill titta på en dörrklocksskärm Swe-8OFF Swe-9Ställa in värden Swe-10Swe-11 Swe-12 Alarm RecordInspelning med tidsförkortning eller nor- malt läge Kapitel 6 InspelningSwe-13 Swe-14 Intensiv inspelning av alarm-/rörelsekanalAlarmhändelse RörelsehändelseSwe-15 BilagaFörlusthändelse DörrklockshändelseSwe-16 FelsökningSwe-17 AnteckningarColor Monitor Rus-2 Объяснение графических символовЖение ЖаниеRus-3 18. частиRus-4 Лава 1 ОбзорОбзор ЖностиTiscreen Rus-5Uence Аспаковка Лава 2 УстановкаЛава 3 одсоединени внешних Устройств Ребования к месту установкиЛава 4 Основные действия Rus-8 Тр в режиме АТр в режиме У экрана Тр в режиме PIPRus-9 Тр сигнла с видеомагнитофонаТр повтора события 10. тр площадки перед входомRus-10 УААCH1----- обозначает Rus-11Camera IDО Loss Detect ОУFocus Усировка Rus-12Shutter А WhitebalanceRus-13 ALARM... АAlarm Hold Time А Alarm Buzzer УОSequence А Rus-14RECORD...А Hidden Camera АЯ АRus-15 ЛаваРежиме Тревоги/движенияRus-16 Лава 7 ревога,движение, потеря канала и звонок в дверьРевога ЕниеRus-17 ЖениеОтеря канала Ехнические характеристикиRus-18 Устранение неполадокRus-19 Амятка
Related manuals
Manual 17 pages 18.03 Kb