Samsung SMO-150MP/UMG manual Forklaring på grafiske symboler, Dan-2, Som følger med produktet

Page 123

FORSIGTIG

RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

MÅ IKKE ÅBNES

FORSIGTIG : BAGPANELET MÅ IKKE FJERNES, DADER ER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD. DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, DER KAN REPAR- ERES AF BRUGEREN. REPARATIONER SKAL OVERLADES TILTEKNIKERE.

Forklaring på grafiske symboler

Lynet med pilen i trekanten har til formål at advare brugeren mod tilstedeværelse af uisoleret ’farlig spænding’ inde i produktets kabinet, som kan være i en sådan størrelsesorden, at det kan udføre en risiko for, at personer kan få et elektrisk chock

Udråbsregnet i trekanten har til hensigt at advare brugeren mod tilstedeværelse af vigtige drifts- og vedligeholdelses- (service) instruktioner i den litteratur,

som følger med produktet.

Advarsel-For at forhindre risiko for brand eller chok må denne monitor ikke udsættes for regn eller fugt.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Forsigtigt

Strømkilden er angivet bagpå apparatet. Den indeholder højspænd- ingsdele. Hvis du fjerner dækslet, kan det fremkalde brand eller elek- trisk chock. Fjern ikke selv dækslet. (Kontrolkontakter findes foran på monitoren.)

1.Læs instruktioner: Alle sikkerheds- og driftsinstruktioner bør læses, før apparatet tages i brug.

2.Gem instruktioner: Sikkerheds- og driftsinstruktonerne bør gemmes til senere brug.

3.Giv agt advarsler: Alle advarsler på monitoren og i driftsinstruktion- erne bør overholdes.

4.Følg instruktionerne: Alle drifts- og brugerinstruktioner bør følges.

5.Rengøring: Tag stikket ud fra væggen inden rengøring. Brug ikke fly- dende eller aerosol rengøringsmidler. Brug en fugtig klud til rengøring.

Undtagelse. En monitor, der er beregnet til uafbrudt service af forskel- lige årsager som eksempelvis risiko for tab af en autorisationskode for en CATV omformer, er ikke beregnet til, at brugeren skal tage stikket ud for rengøring eller andre formål, kan udelukke referencen til at tage stikket ud i rengøringsbeskrivelsen, som ellers er påkrævet under punkt 5.

6.Tilbehør: Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af Samsung, da de kan udgøre en risiko.

7.Vand og fugt: Brug ikke denne monitor nær ved vand som for eksempel et badekar, vaskekumme, køkkenvask eller vaskemaskine, i

en fugtig kælder eller tæt ved en swimmingpool og lignende.

8.Tilbehør: Anbring ikke denne monitor på en ustabil TV-vogn,et usta- bilt TV-bord, en skammel eller et ustabilt bord. Monitoren kan falde ned og forårsage alvorlige skader på et barn eller voksen og alvorlig skade på apparatet. Brug kun en TV-vogn, TV-bord, skammel eller et bord, der er anbefalet af Samsung eller, som sælges sammen med monitoren. Al montering af monitoren bør ske ifølge Samsungs instruktioner og bør ske med anvendelse af det monteringstilbehør, som anbefales af Samsung.

9.Ventilation: Sprækker og åbninger i kabinettet er anbragt til ventila- tion og til sikring af monitorens pålidelige drift og for at beskytte den mod overopvarmning, og disse åbninger bør aldrig blokeres ved at placere monitoren på en seng, sofa, tæppe eller anden lignende over- flade. Denne monitor bør aldrig anbringes tæt ved eller oven over en radiator eller et varmeapparat. Denne monitor bør ikke placeres i en indbygget installation såsom en bogkasse eller bogreol, med mindre der sørges for korrekt ventilation, eller Samsungs instruktioner følges.

10.Strømkilder: Denne monitor bør udelukkende forsynes med den strømkilde, der er angivet på mærkaten. Hvis du ikke er sikker på, hvilken strømkilde du skal anvende, kontakt din Samsungforhandler eller det lokale elforsyningsselskab.

11.Jordforbindelse eller polarisation: For monitorer forsynet med 3 lednings jordforbindelsestypestik med et tredje (jordforbindelse) ben. Dette stik vil kun passe ind i en stikkontakt med jordforbindelse. Dette er en sikkerhedsforanstaltning. Hvis du ikke kan indsætte stikket i kontakten, kontakt din elektriker for at få udskiftet dit forældede stik. Du skal ikke modarbejde sikkerhedsformålet med denne type jordforbindelsesstik.

12.Strøm: Lednings beskyttelses strømforsyningsledninger skal anbringes, så de ikke bliver trådt på eller bliver klemt af ting, der placeres ovenpå eller op mod dem, opmærksomheden henledes specielt på ledninger ved stik, opbevaringsbeholdere og det punkt, hvor de udgår fra monitoren.

13.Lyn: For ekstra beskyttelse for denne monitor under uvejr med lyn og torden, eller når den efterlades uovervåget og ubrugt gennem læn- gere tid, tag stikket ud fra kontakten og afbryd strømmen. Dette vil forebygge skader på monitoren fra lyn- og tordenvejr.

14.Overbelastning: Stikkontakter eller forlængerledninger må ikke overbelastes, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.

15.Indsætning af genstande eller flydende væsker: Skub aldrig gen- stande af nogen art ind i denne monitor gennem åbninger, da de kan røre ved farlige strømpunkter eller kortslutningsdele, som kan med- føre brand eller elektrisk chok. Spild aldrig flydende væsker af nogen art på monitoren.

16.Service: Forsøg ikke selv at reparere denne monitor, da åbning eller fjernelse af dækslet kan udsætte dig for farlig strøm eller andre risici. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.

17.Skadepåkrævet service: Tag stikket ud fra væggen og overlad ser- vicearbejdet til kvalificeret servicepersonale under følgende omstændigheder:

a.Når forlængerledningen eller stikket er beskadiget.

b.Hvis der er spildt flydende væsker, eller genstande er faldet ind i monitoren.

c.Hvis monitoren har været udsat for regn eller vand.

d.Hvis monitoren ikke fungerer normalt ifølge driftsinstruktionerne. Justér kun de betjeningsknapper, som er omtalt i driftsinstruktion- erne, da en ukorrekt justering af andre betjeningsknapper kan resultere i skader og kræver et stort arbejde af en kvalificet tekniker for at genoprette monitoren til normal drift.

Dan-2

Image 123
Contents Color Monitor Graphic Symbol Explanation Do Not Expose This Equipment To Rain or MoistureEng-2 Contents Names and Functions of Parts Functions and FeaturesOverview OverviewRear Panel Eng-5Installation Basic Operation When you want to watch the Event Replay screen When you want to watch on Zoom Screen ModeWhen you want to watch on PIP Screen Mode When you want to watch the VCR outputEng-9 Setup Menu SettingsView Setting CLOCK/DISPLAY SETEng-10 Camera SetupMotion Detect Eng-11Shutter SpecialAlarm Buzzer System SettingAlarm Alarm Hold TimeEng-13 Door Bell List Alarm, Motion, Loss and Door BellRecording Event ListMotion Occurrence Loss OccurrenceEng-15 Eng-16 SpecificationsAppendix Door Bell OccurrenceEng-17 TroubleshootingMode d’emploi Explication des symboles graphiques Fra-2Dans la documentation accompagnant l’appareil Fra-3 Table des matièresNom et fonctions des éléments PrésentationPrésentation Fonctions et caractéristiquesAvertissement Fra-5Panneau arrière Number Key Pavé numérique 0 ~Scope standard Environnements de l’installationConnexion du capteur d’alarme DéballageFonctionnement de base Pour une visualisation en mode Freeze Screen GEL l’écranFonctionnement de base Connexion du moniteur standardPour une visualisation en mode Zoom Screen Ecran Zoom Pour une visualisation de la sortie magnéto- scopeFra-8 Fra-9 Pour la visualisation de l’écran AppelsReglage Moniteur Reglage HorlogeType DE Date AA/MM/JJ ↔ MM/JJ/AA ↔ JJ/MM/AA. Date AA/MM/JJ Reglages CamerasFra-10 Couleur DE Bord Gris ↔ NoirBalance DES Blancs ATW, AWC, Manuel Fra-11Shutter Obturateur Appuyez sur le bouton SET pour afficher l‘écran suivantFra-12 Detection DE MouvementDetection DE Mouvement ’ENREGISTREMENT ALARME…Reglage Systeme Fra-13Fra-14 Liste DES EvenementsListe DES Appels Enregistrement en mode Par intervalles ou NormalDéclenchement d’une alarme EnregistrementFra-16 Déclenchement d’un mouvementDéclenchement d’une Perte Déclenchement d’une applesAnnexe Caractéristiques techniquesFra-17 Bedienungsanleitung Warnhinweise Erklärung der grafischen SymboleDeu-2 Bedienung, Wartung und Reparatur enthältFunktionen und Leistungsmerkmale InhaltAbschnitt 1 Übersicht ÜbersichtBezeichnungen und Funktionen der Teile Deu-4Vorderseite/Fernbedienung Rückseite Abschnitt 2 InstallationInstallationsumgebung Deu-5Abschnitt 4 Grundfunktionen Bilder im ZOOM-Modus anzeigen Bilder im Vollbildmodus anzeigenBilder im Sequenzbildmodus anzeigen Bilder im Standbildmodus anzeigenKlingelbild anzeigen Bilder im PIP-Modus anzeigenBilder vom Videorekorder anzeigen Ereigniswiedergabe anzeigenDeu-9 BildeinstellungenUHR/ANZEIGE Menue KameramenuePreset Bereich Deu-10Benutzer Bereich Manuell Deu-11Shutter Verschluss Spezial…VIDEOSENSOR-MENUE ALARM…Systemmenue Deu-12AUFNAHME… Deu-13Kamera verbergen SequenzAufzeichnen im Langzeit- oder im Normalmodus Abschnitt 6 AufzeichnungEreignisprotokoll Türglocken ListeBewegungsmeldung Doppelte Aufzeichnung bei Alarm oder BewegungsmeldungAlarmauslösung TürgongTechnische Daten SignalverlustAnhang Betätigung der KlingelDeu-17 FehlersucheHinweis Deu-18Manuale dellutente Attenzione Descrizione dei simboliIta-2 Sulla manutenzione e sul funzionamentoFunzioni e caratteristiche SommarioCapitolo 1 Panora PanoramicaFocus FAR/NEAR Nomi e funzioni delle partiIta-4 Pannello anteriore/TelecomandoIta-5 Capitolo 2 InstallazioneAmbienti di installazione Apertura della confezioneCapitolo 4 Operazioni di base Capitolo 3 Collegamento a dis- positivi esterniTriplex Visualizzazione dello schermo Event Replay Capitolo 5 Impostazioni del menu SetupVisualizzazione dell’uscita del videoregistra- tore Visualizzazione dello schermo suoneriaIta-9 Regolazione VistaOROLOGIO/IMPOSTAZIONE Display Regolazione CameraManuale Area PresetIta-10 Shutter OtturatoreRilevatore dl movimento Ita-11Bilanciamento Bianco ATW, AWC, Manuale SpecialiRegistrazione Impostazione SistemaIta-12 AllarmeIta-13 Capitolo 6 Registrazione Lista EventiLista Suoneria Evento Movimento Evento PerditaIta-15 Ita-16 AppendiceEvento Suoneria Specifiche tecnicheRisoluzione dei problemi Ita-17Nota Guía del usuario Precaución Explicación de símbolos gráficosEsp-2 Paña al aparatoFunciones y características ÍndiceCapítulo 1 Aspectos generales Aspectos generalesNombres y funciones de las piezas Esp-4Panel delantero/Mando a distancia Esp-5 Capítulo 2 InstalaciónEntornos de instalació DesembaladoConexión del monitor principal Conexión del sensor de alarmasCapítulo 4 Funcionamiento básico Conexión del decodificador de timbresDIRECTO/ DIFERIDO/TRIPLEX Esp-8 Capítulo 5 Ajustes del menú de configuraciónPara ver la salida del vídeo Para ver una pantalla de TimbreEsp-9 Configuracion DE LA CamaraVER Ajustes RELOJ/AJUSTE DEL DisplayEsp-10 Area UsuarioArea DE Fabrica Balance DE Blancos ATW, AWC, Manual Esp-11Especial Detteccion de movimientoGrabción ALARMA…Ajustes DEL Sistema Esp-12Esp-13 Capitolo 6 Grabación Lista EventosLista DE Timbre Incidencia de movimiento Incidencia de pérdidaEsp-15 Esp-16 ApéndiceIncidencia de timbre EspecificacionesEsp-17 Solución de problemasPage Gebruikershandleiding Raat Verklaring van grafische symbolenNed-2 GevaarvoorelektrischeschokkenNed-3 Hoofdstuk 1 Overzicht InhoudOverzicht Functies en mogelijkhedenDraaischijf LINKS, RECHTS, Enter Namen en functies van de onderdelenNed-4 Voorpaneel/afstandsbedieningNed-5 Hoofdstuk 2 InstallatieDe installatieomgeving UitpakkenEen gewoon beeldscherm aansluiten Een alarmsysteem aansluitenHoofdstuk 4 Normaal gebruik Een deurbeldetector aansluitenAls u wilt kijken in zoomschermmodus Als u wilt kijken in volledig schermmodusAls u wilt kijken in sequentiële modus Als u wilt kijken in FREEZE-schermmodusWanneer u het gebeurtenisherhalingwilt bekijken Hoofdstuk 5 Instellingen in het optiemenuAls u wilt kijken in Beeld In Beeld-scher- mmodus Wanneer u de uitvoer van de video- recorder wilt bekijkenNed-9 MonitorKLOK/DISPLAY Camera InstellingenGebruiker Gebied Preset GebiedNed-10 Instelling CameraBeweging Detectie Ned-11Sluiter SpeciaalNed-12 AlarmtijdAlarmzoemer Systeem InstellingenNed-13 Hoofdstuk 6 Opnemen Geheugen LijstDeurbel Lijst Bij het optreden van beweging Bij het optreden van camerauitvalNed-15 Wanneer de deurbel gaat SpecificatiesNed-16 Energieverbruik Problemen oplossenNed-17 Afmetingen B x D x H mmManual do utilizador Cuidado Explicação dos símbolos gráficosPor-2 Acompanha o monitorFunções e características Capítulo 7 Alarme, movimentoCapítulo 1 Descrição geral Conteúdo Descrição geralPainel frontal/Telecomando Interruptor PowerNomes e funções de peças Por-4Por-5 Capítulo 2 InstalaçãoAmbientes de instalação DesembalarCapítulo 4 Funcionamento básico LIVE/P.B./TRIPLEX Quando quiser ver no ecrã de reprodução de eventos Capítulo 5 Programações do menu SetupQuando quiser ver a saída do videogravador Quando quiser ver um ecrã de campainha da portaPor-9 VER ConfiguraçãoConfiguração Relógio Configuraçnão CâmarasÁrea POR Defeito Por-10Shutter Electrónico DeslPOR Defeito Por-11Detecção DE Actividade Balanço Brancos ATW, AWC.., ManualGravação Configuração SistemaAlarme Por-12Por-13 Lista DE EventosCapítulo 7 Alarme, movimento, perda e campainha da porta Capítulo 6 GravaçãoLista DE Campainha As informações de ocorrência de movimento são guardadas na Ocorrência de perdaOcorrência de movimento Por-15Por-16 AnexoOcorrência de campainha da porta EspecificaçõesPor-17 Resolução de problemasBrugervejledning Forsigtigt Forklaring på grafiske symbolerDan-2 Som følger med produktetFunktioner IndholdKapitel 1 Oversigt OversigtTÆND/SLUK-KNAP Slår strømmen til/fra Navne og funktioner for deleDan-4 Frontpanel/fjernbetjeningDan-5 Kapitel 2 InstallationInstallationmiljøer UdpakningKapitel 4 Grundlæggende drift Kapitel 3 Tilslutning til eksterne enhederDan-7 Når du ønsker at se i Full Screen ModeNår du ønsker at se i Freeze Screen Mode Når du ønsker at se i Zoom Screen Mode10. Når du ønsker at se en Door Bell skærm Kapitel 5 Setup Menu indstill- ingerNår du ønsker at se VCR output Når du ønsker at se Event Replay skærmBorder Color Kantfarve Gray ↔ Black Tint emnet findes kun i Ntsc System modeDan-9 All Alle Alle emner vil blive vist undtagen DATE/TIME ogShutter Lukker Dan-10Dan-11 PresetareaDan-12 Når alarmen lyder, er alarmsummeren slået Off fraSetup Menu Dan-13Sådan kontrolleres Event List fra Door Bells Kapitel 6 Optagelse Kapitel 7 Alarm, Motion, Loss og Door BellAlarm/Motion Channel intensiv optagelse Signaler ændrer sig, når alarmen starter og senere afbrydesDan-15 Dan-16 AppendiksSpecifikationer FejlfindingBemærk Dan-17Användarhandbok Varning SymbolförklaringSwe-2 Jer apparatenFunktioner och egenskaper InnehållKapitel 1 Översikt ÖversiktRatt VÄNSTER, HÖGER, Enter POWER-KNAPPSwe-4 BaksidaSwe-5 InstallationsmiljöKapitel 3 Ansluta till externa enheter UppackningKapitel 4 Grundläggande användning När du vill titta på video När du vill använda skärmläget FreezeNär du vill använda skärmläget Zoom När du vill använda skärmläget BIBVisa språkvalsskärmen genom att trycka på MENU-knappen Kapitel 5 Inställningar i menyn Setup10. När du vill titta på en dörrklocksskärm Swe-8OFF Swe-9Ställa in värden Swe-10Swe-11 Swe-12 Alarm RecordKapitel 6 Inspelning Inspelning med tidsförkortning eller nor- malt lägeSwe-13 Swe-14 Intensiv inspelning av alarm-/rörelsekanalAlarmhändelse RörelsehändelseSwe-15 BilagaFörlusthändelse DörrklockshändelseSwe-16 FelsökningSwe-17 AnteckningarColor Monitor Rus-2 Объяснение графических символовЖение ЖаниеRus-3 18. частиRus-4 Лава 1 ОбзорОбзор ЖностиRus-5 TiscreenUence Аспаковка Лава 2 УстановкаЛава 3 одсоединени внешних Устройств Ребования к месту установкиЛава 4 Основные действия Rus-8 Тр в режиме АТр в режиме У экрана Тр в режиме PIPRus-9 Тр сигнла с видеомагнитофонаТр повтора события 10. тр площадки перед входомRus-10 УААCH1----- обозначает Rus-11Camera IDО Loss Detect ОУFocus Усировка Rus-12Shutter А WhitebalanceRus-13 ALARM... АAlarm Hold Time А Alarm Buzzer УОSequence А Rus-14RECORD...А Hidden Camera АЯ АRus-15 ЛаваРежиме Тревоги/движенияRus-16 Лава 7 ревога,движение, потеря канала и звонок в дверьРевога ЕниеRus-17 ЖениеОтеря канала Ехнические характеристикиRus-18 Устранение неполадокRus-19 Амятка
Related manuals
Manual 17 pages 18.03 Kb