Samsung VP-DX103/XEF, VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF Risoluzione dei problemi, Resolução de problemas

Page 110

risoluzione dei problemi

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Prima di contattare un Centro Assistenza Samsung autorizzato, eseguire le seguenti verifiche

Potrebbero consentire di risparmiare tempo e spese inutili.

Indicatori e messaggi di avviso

Globale

Messaggio

Icona

Informazione

Azione

 

 

 

Sostituire con una batteria carica o collegare l’adattatore

Low Battery

 

La batteria è quasi

CA. (Se l’adattatore CA viene collegato quando viene

(Batteria scarica)

 

scarica.

visualizzato il messaggio “Low Battery” (Batteria scarica),

 

 

 

il dispositivo viene spento e ha inizio la carica).

Cover is opened

 

Cover is opened

Chiudere il coperchio.

(Il coperchio è aperto)

 

(Il coperchio è aperto).

 

 

 

 

 

 

Dischi

Messaggio

Icona

Informazione

Azione

Insert Disc

 

La videocamera DVD

 

 

non contiene alcun

Inserire un disco.

(Inserire disco)

 

 

disco.

 

 

 

 

Disc Full

 

Non vi è spazio libero

Inserire un nuovo disco. Cancellare le immagini registrate.

(Disco pieno)

 

sufficiente nel disco.

 

 

 

 

 

 

Finalised

 

Il disco viene finaliszato.

Per registrare su un disco DVD-RW/+RW, definaliszarlo.

Disc (Disco

 

finaliszato!)

 

 

 

 

 

Il disco non è

 

Not Supported

 

riconosciuto nella

 

 

videocamera DVD. Il

I dischi supportati sono DVD-R, DVD+R DL, DVD-RW e

Disc (Disco non

 

 

disco è finaliszato in una

DVD+RW. Utilizzare un nuovo disco.

supportato)

 

 

videocamera prodotta

 

 

 

da un altro fabbricante.

 

 

 

 

 

 

 

Il disco non è

 

Disc Error

 

compatibile con il file

Riformattare il disco per –RW/+RW.

 

system.

(Errore disco)

 

Verificare che non ci siano graffi sulla superficie del disco.

 

Il disco è formattato nel

 

 

PC.

 

 

 

 

 

 

 

Il disco o la scheda

Per recuperare i dati in un disco o su una scheda di

 

 

di memoria hanno

Write Error

 

problemi nella scrittura

memoria, spegnere e riaccendere il dispositivo.

 

dei dati.

Dopo il recupero dati il sistema viene commutato al

(Errore scrittura)

 

Il disco viene urtato

modo STBY Se non si riesce a recuperare i dati, viene

 

 

mentre su di esso

visualizzato “Disc Error” (Errore disco) o “Card Error”

 

 

vengono registrati dei

(Errore scheda).

 

 

filmati.

 

 

 

 

 

resolução de problemas

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de contactar um centro de assistência autorizado da Samsung, realize as seguintes verificações simples.

Poderão ajudar a poupar o tempo e o dinheiro de um telefonema desnecessário.

Indicadores e mensagens de aviso

Geral

Mensagem

Ícone

Informa que...

Acção

 

 

 

Substitua a bateria por uma completamente carregada ou ligue

Low Battery

 

A bateria está quase

o transformador CA. (Se o transformador CA estiver ligado

(Bateria fraca)

 

descarregada.

quando for apresentada a mensagem “Low Battery”(Bateria

 

 

 

fraca), a câmara desliga-se e o carregamento é iniciado).

Cover is opened

 

A tampa está aberta.

Feche a tampa.

(Tampa aberta)

 

 

 

 

 

 

 

 

Discos

Mensagem

Ícone

Informa que...

Acção

Insert Disc

 

Não existe qualquer

 

 

disco na câmara de

Introduza um disco.

(Ins. Disco)

 

 

vídeo DVD.

 

 

 

 

Disc Full

 

Não existe espaço

Utilize um novo disco. Elimine a imagem gravada.

(Disco cheio)

 

suficiente no disco.

 

 

 

 

 

 

Finalised

 

 

Para gravar num disco DVD-RW/+RW, cancele a

Disc (Disco

 

O disco está finalisado.

 

finalisação.

finalisado)

 

 

 

 

 

 

 

O disco não é

 

Not Supported

 

reconhecido pela

 

 

câmara de vídeo DVD.

Os discos suportados são DVD-R, DVD+R DL, DVD-RW e

Disc (Disco não

 

 

O disco foi finalisado

DVD+RW. Utilize um disco novo.

suportado)

 

 

numa câmara de vídeo

 

 

 

 

 

 

de outro fabricante.

 

 

 

O sistema de ficheiros

 

Disc Error

 

não corresponde ao

Volte a formatar o disco para –RW/+RW.

 

disco.

(Erro disco)

 

A superfície do disco não deverá estar riscada.

 

O disco foi formatado

 

 

 

 

 

num PC.

 

 

 

Não é possível guardar

Para recuperar dados do disco ou do cartão de memória

 

 

dados no disco ou no

 

 

desligue e volte a ligar a câmara.

Write Error

 

cartão de memória.

 

Depois de recuperar os dados, o sistema muda para o

(Erro de

 

O disco vibra quando

 

modo STBY (ESP). Se a recuperação de dados falhar, são

gravação)

 

está a decorrer a

 

apresentadas as mensagens “Disc Error” (Erro disco)

 

 

gravação de filmes no

 

 

ou “Card Error” (Erro cartão).

 

 

disco.

 

 

 

104_ Italiano

Portuguese _104

Image 110
Contents Videocamera DVD Visualizzazione delle immagini sul PC e Ver imagens no PC e utilizar a câmaraPara PC Mediante la videocamera per PCAvisos de segurança Avvertenze per la sicurezzaPrecauzioni PrecauçõesAntes DE Utilizar Esta Câmara DE Vídeo Informazioni d’uso importantiPrima DI Utilizzare LA Videocamera Avvertenze Relative AI Marchi Informazioni SU Questo Manuale UtenteSimboli , Accanto AI Titoli Sobre O Manual do UtilizadorNota Importante Precauzioni d’usoPrecauções durante a utilização Não exponha a câmara de vídeo DVD a fuligem ou vapor Non esporre la videocamera DVD a fuliggine o vaporeNon toccare la lente del pick-up laser Não utilize a câmara de vídeo DVD perto de gás corrosivoÍndice Accessori forniti con la videocameraIndice Antes DE GravarModo Videocamera DVD Modifica DEI Filmati Gestione Disco Modo Videocamera DVD REGISTRAZIONE/ RiproduzioneUN PC Solo VP Stampa Delle Foto Solo VPConnessione AD Apenas ParaResolução DE Problemas EspecificaçõesDurante la registrazione di fi lmati su un disco DVD Introduzione alle funzioni di baseIntrodução às funções básicas Ao gravar fi lmes num DVDFinalise finaliszato Introdução às funçõesDi base Básicas DVD finalisado -RQUE É Fornecido COM a SUA Câmara DE Vídeo DVD Accessori Forniti CON LA Videocamera DVDApresentação da câmara de vídeo DVD Aparência exacta de cada item varia em função do modeloVista Frontale E DA Destra Vista Anterior E DireitaVista DAL Basso E DA Sinistra Vista Esquerda E Inferior Vista Posteriore E Superiore Vista Posterior E Superior Informazioni generaliSulla videocamera DVD Preparazione PreparaçãoImediatamente assistência médica BatteryHolder Segurar a Câmara DE Vídeo DVD Per caricare il gruppo batterie Carica DEL Pacco BatterieCarregar a Bateria Para carregar a bateriaInformazioni sulla durata della batteria Informazioni sui gruppi batterieManutenzione della batteria Acerca das bateriasCarregar a bateria Indicatore di caricaCaricamento della batteria Indicador de cargaTempi di registrazione continua senza zoom Gruppo batterieTempo di carica 50 min BateriaUtilizzo della videocamera DVD con l’adattatore CA Utilizar a câmara de vídeo DVD com o transformador CALigar e desligar a câmara de vídeo DVD Accensione e spegnimento della videocamera DVDSelezione dei modi operativi Seleccionar os modos de funcionamentoModo registrazione videocamera Indicatori DEL Display Indicadores do EcrãPreparazionepreparação Modo de gravação da câmara deEstado de funcionamento Modo de reprodução deLmes Modo de funcionamento Modo di registrazioneModo de gravação Stby em espera ouModo di riproduzione videocamera digitale Video 3 45Utilizar O Botão Visualizar Utilizzo DEL Tasto DI VisualizzazioneUtilizzo DEL Joystick Utilizar O JoystickUtilizzo DEL Mirino Utilizar O Visor Electrónico Utilizzo DEL Display LCDUtilizar O LCD Seleccionar o idioma para o OSD Preparazione PreparaçãoDefinição Inicial Idioma OSD E DATA/HORA Selezione della lingua del display OSDActivar/desactivar a apresentação da data e da hora Setting Impostazione Seleccionar Setting DefiniçãoImpostazione di data e ora Acertar a data e a hora 0000 01/GEN/2008Inserimento E Rimozione DI UN Disco Modo câmara de vídeoDVD antes de gravar Introduzir E Remover UM DiscoQuando utilizar um disco novo formatar um disco novo AttenzioneTempo DI Registrazione Tempo DE GravaçãoPremere il tasto di avvio/arresto registrazione Registrazione DI Filmati Gravar FilmesIl tasto di avvio/arresto registrazione che meglio si Carregue no botão Início/Paragem de gravaçãoModo videocamera DVD registrazione/riproduzione Gravação Fácil Para Principiantes Modo EASY.QCattura DI Immagini Fisse Durante LA Cattura immagineUSO Dello Zoom ZoomRiproduzione DI Filmati Reproduzir Filmes ModeVárias operações de reprodução Regolazione del volumeOperazioni di riproduzione Select file Seleziona file Elimina la singola immagine Eliminazione DI ImmaginiEliminar Imagens Select file Sel. ficheiro Elimina uma imagem individualPart of a file will be deleted Eliminare? La parte Elim. parzAppare il messaggio Partial Delete? Selected Selezionata del file sarà eliminataMovie image 4 Movie image 5 Movie image 6 Movie image Playlist Lista DE Reprodução12.JAN.2008 30.JAN.2008 1000Oppure la si disattiva l’indicatore Rimosso Dall’immagine Creazione di una playlist Criar uma lista de reproduçãofile to this order? Disponi file selezionato Questo ordine? Arrange Disponi, quindi premere il joystickExecute Esegui, quindi premere il joystick Add Arrange Delete Partial Delete Exit Il fi le selezionato riempie lo schermo e rimane in pausa Modifi ca dei fi lmatiApagar uma secção de um filme de uma lista de reprodução Finalise Finalisza disco, quindi premere il joystick Finalização DOS DiscosSinistra per selezionare Disc Manage Gestione disco Eproduzir num computador com uma unidade de DVD Gestione del disco DVD gerir o discoRiproduzione su un PC con un’unità DVD Eproduzir um disco fi nalisado num leitor/gravador de DVDDefinalizzazione DI UN Disco Disco NÃO FinalizadoGestione disco Disc Manage Gerir disco Formato DiscoFormatar O Disco Informazioni SUL Disco Informações Sobre OS DiscosEstrazione della scheda di memoria Inserimento di una schedaDi memoria Introduzir um cartão de memóriaAvvertenze comuni per le schede di memoria Scheda di memoria SDMMCMulti Media Card Impiego della scheda di memoriaNota sull’uso Notas sobre a utilizaçãoNumero delle foto registrabili Tempo Gravável E Número DE ImagensTempo di registrazione dei filmati Tempo de gravação de filmesRegistrazione DI Filmati Scatto DI Foto Tirar Fotografias Basso Premere il joystickAutomaticamente Utilizzare il joystick per eseguire varie operazioni diVisualizzazione DI Foto VER Fotografias Protect Protezione Seleccionar Protect Proteger Desiderata This File Il file o All Files Tutti i file Eliminazione DI Immagini Eliminar ImagensDelete Elimina Seleccionar Delete Apag This File Este fich Apaga o fi cheiroUtilizzo del tasto Menu Utilizzo delle voci di menu utilizar os itens de menuGestione DEI Menu Utilizar OS Menus Utilizar o botão MenuVoci del menu Registrazione Voci DI MenuItens DE Menu Itens do menu de gravaçãoItens do menu de reprodução Voci del menu RiproduzioneVoci del menu Impostazioni Itens do menu de definiçõesScene ModeAE Modo cenaAE Voci DEL Menu Registrazione Itens do Menu DE GravaçãoScene ModeAE Modo scenaAE Impostazioni DescrizioneWhite Balance Bilan. bianco Utilizzo delle voci di menuUtilizar os itens de menu White Balance Eq. brancoPrima o Joystick Exposure EsposizioneExposure Exposição AutoAnti-ShakeDIS Anti urtoDIS Recomenda-se a exposição manual nas seguintes situaçõesDigital Effect Effetti digitali Focus Messa a fuoco Focus Focagem Shutter Otturatore Shutter ObturadorQuality Qualidade WideQuality Qualità Back Light off Wind Cut Anti-Ruído Wind Cut Tagl. ventoBack Light Retroilluminazione Back Light ContraluzLight Iluminação Apenas para VP-DX102/DX105i NiteLight Luce solo VP-DX102/DX105i Dissolvenza a scomparsa Fader DissolvenzaDissolvenza a comparsa Aparecimento gradual da imagemDigital Zoom Zoom Digitale Digital Zoom Zoom digitalConteúdo File No. N. file solo VP-DX103i/DX104/DX105i/DX1040Descrizione DefiniçõesVoci DEL Menu Impostazioni Voci DEL Menu RiproduzioneItens do Menu DE Reprodução Itens do Menu DE DefiniçõesLCD Brightness Luminosità LCD Date/Time Data/OraDate/Time Data/Hora LCD Colour Colore LCDBeep Sound Suono Bip Auto Power Off Spegnim. automaticoAuto Power Off Deslig. Auto Beep Sound Sinal sonoroAV In/Out solo VP-DX100i/DX103i/DX105i Remote Telecomando solo VP-DX102/DX104/DX105i/DX1040TV Display Display TV TV Display Visualizaçã TVMenu Colour Menu Colore Default Set Impostaz. predDefault Set Predefinição Transparency TrasparenzaEsta função não está disponível para fi lmes Impostazioni Stampa Dpof Definição DE Impressão DpofQuesta funzione non è disponibile per i fi lmati Para a esquerda para seleccionar Print Impressão e Impostare USB Connect USB connessa su PictBridge. PaginaDefinir o número de cópias a imprimir Imprimir utilizando a definição Dpof Per stampare con l’impostazione DpofDefinir a opção de impressão de data/hora Collegamento a UN Televisore Ligar a UM Televisor Collegamento conDispositivi AV Visualizzazione sullo schermo TVImmagini Registrate nel Formato Wide Off Supporto di Formato Televisore panoramicoRegistrazione 169 Immagini Registrate nel Formato Wide FilmatiCollegamento con Prima o botão de início/paragem da gravação no RegistrazionePara gravar a partir de um televisor Registrazione copia su un disco Gravar Copiar para um discoPer registrare da un televisore DV Media Pro Requisiti DI SistemaRequisitos do Sistema DisplayInstallazione DI DV Media PRO Instalar O DV Media PROIndicata DV Driver, DirectX 9.0, Video DV Driver, DirectX 9.0, Video CodecDriver, DirectX 9.0, Video Codec Codec DV Driver, DirectX 9.0, Video CodecScollegamento del cavo USB Collegamento DEL Cavo USBLigar O Cabo USB Desligar o cabo USBSe utiliza o Windows XP/Vista Quando si utilizza Windows XP/VistaQuando si utilizza la funzione Windows Se utiliza o WindowsStrutura de pastas e fi cheiros no suporte de rmazenamento Struttura di fi le e cartelle sui supporti di memorizzazioneFormato immagine Formato de imagensTrasferimento DI File Dalla Videocamera DVD AL PC Transferir Ficheiros DA Câmara DE Vídeo DVD Para O PCConnessione ad un PCsolo VP- DX103 i/DX104/DX105 i/DX1040 Manutenzione ManutençãoPulizia e utilizzo del disco Informazioni AggiuntiveInformações Adicionais Supporti di memorizzazioneBaterias Display LCDBatterie Descrizione del disco Descrição dos tipos de discoUtilizzo Della Videocamera DVD ALL’ESTERO Utilizar a Câmara DE Vídeo DVD no EstrangeiroIndicatori e messaggi di avviso Risoluzione dei problemiResolução de problemas Indicadores e mensagens de avisoSchede di memoria solo VP-DX103 i /DX104/DX105 i /DX1040 Se durante laPictBridge solo VP-DX103 i /DX104/DX105 i /DX1040 PictBridge Apenas para VP-DX103 i /DX104/DX105 i /DX1040Visores Sintomas e soluçõesAlimentação Sintoma Explicação/soluçãoGravar Schede di memoria solo VP-DX103i/DX104/DX105i/DX1040Registrazione Impostare Date/Time Data/Ora su on Sintomo Spiegazione/SoluzioneDate/Time Data/Ora è impostato su Off Registrazione e l’istanteRiproduzione sulla videocamera DVD Regolazione dell’immagine durante la registrazioneRegular a imagem durante a gravação Reproduzir na câmara de vídeo DVDConnessione ad un computer Ligar a um computadorOperações gerais Funzionamento generaleMenu Specifiche EspecificaçõesItalia Italy Portugal Contatti Samsung nel Contactar a Samsung em todo Mondo Mundo Conformità RoHS Conforme a directiva RoHS
Related manuals
Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 40.69 Kb

VP-DX105/ESS, VP-DX100/XEF, VP-DX100H/XEF, VP-DX103/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.