Samsung VP-DX105/ESS, VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF PictBridge solo VP-DX103 i /DX104/DX105 i /DX1040

Page 112

risoluzione dei problemi

PictBridge (solo VP-DX103( i )/DX104/DX105( i )/DX1040)

Messaggio

Informazione

 

Azione

Read Error

Ci sono problemi con il file.

Rimuovere la protezione.

(Errore lettura)

 

 

 

Ink Error

Ci sono problemi con la

Controllare la cartuccia dell’inchiostro.

(Err inchiostro)

cartuccia inchiostro.

Sostituire la cartuccia dell’inchiostro.

 

 

 

Paper Error

Ci sono problemi con la

Controllare la carta nella stampante. Se

(Errore carta)

carta.

non c’è carta, inserirla.

Print Error

Ci sono problemi con la

 

 

(Errore

Spegnere e riaccendere la stampante.

stampante.

stampante)

 

 

 

 

 

Per la stampante da utilizzare, fare anche riferimento al manuale utente.

Se è presente della condensa, attendere un certo tempo prima di utilizzare la videocamera.

ATTENZIONE

Che cosa è la condensa?

 

La condensa si forma quando una videocamera DVD viene sottoposta

 

a forti sbalzi di temperatura. La condensa si forma sulle lenti esterne o

 

interne della videocamera DVD e sulla lente del lettore e sulla superficie

 

del disco da cui dipende la riproduzione. Quando questo si verifica, può

 

risultare impossibile usare le funzioni di registrazione o riproduzione della

 

videocamera DVD. Potrebbero anche verificarsi danni o malfunzionamenti

 

se la videocamera viene utilizzata quando è presente la condensa.

Cosa posso fare?

Spegnere la videocamera e rimuovere la batteria. Conservare la videocamera in un luogo asciutto per 1-2 ore prima di riutilizzarla.

WQuando si verifica la condensa?

Quando l’apparecchio viene sottoposto ad aumenti improvvisi di temperatura, oppure quando viene utilizzato in un luogo molto caldo.

-Quando l’apparecchio in inverno viene utilizzato fuori al freddo e poi viene utilizzato all’interno.

-Quando l’apparecchio viene utilizzato all’esterno al caldo dopo essere stato in un luogo chiuso o all’interno di un veicolo con l’aria condizionata accesa.

Precauzioni da seguire prima di inviare la videocamera in riparazione.

Se in queste istruzioni non è presente la soluzione del problema, contattare il Centro Assistenza Samsung autorizzato più vicino.

A seconda del tipo di problema, può essere necessario inizializzare o sostituire la memoria interna, con conseguente perdita dei dati. Eseguire il backup dei dati sul PC prima di inviare la videocamera alla riparazione.

Samsung non può farsi garante per eventuali perdite di dati.

resolução de problemas

PictBridge (Apenas para VP-DX103( i )/DX104/DX105( i )/DX1040)

Mensagem

Informa que...

 

Acção

Read Error

Existem problemas com o

 

 

(Erro de

Retire a protecção.

ficheiro.

leitura)

 

 

 

 

 

Ink Error

Existem problemas com o

Verifique o tinteiro.

(Erro de tinta)

tinteiro.

Substitua o tinteiro.

 

 

 

Paper Error

Existem problemas com o

Verifique o papel da impressora. Se não

(Erro no papel)

papel.

existir papel, introduza o mesmo.

Print Error (Erro

Existem problemas com a

Desligue e volte a ligar a impressora.

de impressão)

impressora.

 

 

Consulte também o manual do utilizador da impressora que utiliza.

Quando existir condensação de humidade, não utilize a câmara durante algum tempo.

CUIDADO

O que é a condensação de humidade?

 

A condensação de humidade acontece quando a câmara de vídeo DVD é

 

movida para um local onde existe uma diferença de temperatura significativa

 

em relação ao local anterior. A humidade condensa-se na objectiva externa

 

ou interna da câmara de vídeo DVD, na lente de reflexão e na superfície

 

do disco que estão relacionadas com a reprodução. Quando isto acontece,

 

poderá não ser possível utilizar temporariamente as funções de gravação ou

 

reprodução da câmara de vídeo DVD. Além disso, se utilizar a câmara de

 

vídeo quando existir condensação, poderá causar uma avaria ou danos.

O que posso fazer?

Desligue a alimentação e remova a bateria e deixe a câmara de vídeo numa zona seca durante 1~2 horas antes de a utilizar.

Quando ocorre a condensação de humidade?

Quando o dispositivo é mudado para um local com uma temperatura superior à do local anterior ou quando utilizar a câmara repentinamente numa zona quente, ocorrerá a formação de condensação.

- Ao gravar no exterior em tempo frio durante o Inverno e, em seguida, no interior.

- Ao gravar no exterior em tempo quente ou dentro de um automóvel com o ar condicionado ligado.

Nota antes de enviar a câmara de vídeo para reparação.

Se estas instruções não resolverem o problema, contacte o centro de assistência autorizado Samsung mais próximo.

Consoante o problema, poderá ser necessário inicializar ou substituir a memória interna, e os dados serão eliminados.

Certifique-se de que efectua uma cópia de segurança dos dados no PC antes de enviar a câmara de vídeo para reparação.

A Samsung não oferece qualquer garantia de que os dados não serão perdidos.

106_ Italiano

Portuguese _106

Image 112
Contents Videocamera DVD Ver imagens no PC e utilizar a câmara Para PCVisualizzazione delle immagini sul PC e Mediante la videocamera per PCAvvertenze per la sicurezza PrecauzioniAvisos de segurança PrecauçõesPrima DI Utilizzare LA Videocamera Informazioni d’uso importantiAntes DE Utilizar Esta Câmara DE Vídeo Informazioni SU Questo Manuale Utente Simboli , Accanto AI TitoliAvvertenze Relative AI Marchi Sobre O Manual do UtilizadorPrecauções durante a utilização Precauzioni d’usoNota Importante Non esporre la videocamera DVD a fuliggine o vapore Non toccare la lente del pick-up laserNão exponha a câmara de vídeo DVD a fuligem ou vapor Não utilize a câmara de vídeo DVD perto de gás corrosivoAccessori forniti con la videocamera IndiceÍndice Antes DE GravarModo Videocamera DVD Modifica DEI Filmati Gestione Disco Modo Videocamera DVD REGISTRAZIONE/ RiproduzioneStampa Delle Foto Solo VP Connessione ADUN PC Solo VP Apenas ParaResolução DE Problemas EspecificaçõesIntroduzione alle funzioni di base Introdução às funções básicasDurante la registrazione di fi lmati su un disco DVD Ao gravar fi lmes num DVDFinalise Introdução às funções Di base Básicasfinaliszato DVD finalisado -RAccessori Forniti CON LA Videocamera DVD Apresentação da câmara de vídeo DVDQUE É Fornecido COM a SUA Câmara DE Vídeo DVD Aparência exacta de cada item varia em função do modeloVista Frontale E DA Destra Vista Anterior E DireitaVista DAL Basso E DA Sinistra Vista Esquerda E Inferior Sulla videocamera DVD Informazioni generaliVista Posteriore E Superiore Vista Posterior E Superior Preparazione PreparaçãoHolder BatteryImediatamente assistência médica Segurar a Câmara DE Vídeo DVD Carica DEL Pacco Batterie Carregar a BateriaPer caricare il gruppo batterie Para carregar a bateriaInformazioni sui gruppi batterie Manutenzione della batteriaInformazioni sulla durata della batteria Acerca das bateriasIndicatore di carica Caricamento della batteriaCarregar a bateria Indicador de cargaGruppo batterie Tempo di carica 50 minTempi di registrazione continua senza zoom BateriaUtilizzo della videocamera DVD con l’adattatore CA Utilizar a câmara de vídeo DVD com o transformador CAAccensione e spegnimento della videocamera DVD Selezione dei modi operativiLigar e desligar a câmara de vídeo DVD Seleccionar os modos de funcionamentoIndicatori DEL Display Indicadores do Ecrã PreparazionepreparaçãoModo registrazione videocamera Modo de gravação da câmara deLmes Modo de reprodução deEstado de funcionamento Modo di registrazione Modo de gravaçãoModo de funcionamento Stby em espera ouModo di riproduzione videocamera digitale Video 3 45Utilizzo DEL Tasto DI Visualizzazione Utilizzo DEL JoystickUtilizar O Botão Visualizar Utilizar O JoystickUtilizar O LCD Utilizzo DEL Display LCDUtilizzo DEL Mirino Utilizar O Visor Electrónico Preparazione Preparação Definição Inicial Idioma OSD E DATA/HORASeleccionar o idioma para o OSD Selezione della lingua del display OSDSetting Impostazione Seleccionar Setting Definição Impostazione di data e ora Acertar a data e a horaActivar/desactivar a apresentação da data e da hora 0000 01/GEN/2008Modo câmara de vídeo DVD antes de gravarInserimento E Rimozione DI UN Disco Introduzir E Remover UM DiscoQuando utilizar um disco novo formatar um disco novo AttenzioneTempo DI Registrazione Tempo DE GravaçãoRegistrazione DI Filmati Gravar Filmes Il tasto di avvio/arresto registrazione che meglio siPremere il tasto di avvio/arresto registrazione Carregue no botão Início/Paragem de gravaçãoModo videocamera DVD registrazione/riproduzione Gravação Fácil Para Principiantes Modo EASY.QCattura DI Immagini Fisse Durante LA Cattura immagineUSO Dello Zoom ZoomRiproduzione DI Filmati Reproduzir Filmes ModeOperazioni di riproduzione Regolazione del volumeVárias operações de reprodução Eliminazione DI Immagini Eliminar ImagensSelect file Seleziona file Elimina la singola immagine Select file Sel. ficheiro Elimina uma imagem individualElim. parz Appare il messaggio Partial Delete? SelectedPart of a file will be deleted Eliminare? La parte Selezionata del file sarà eliminataPlaylist Lista DE Reprodução 12.JAN.2008 30.JAN.2008Movie image 4 Movie image 5 Movie image 6 Movie image 1000Oppure la si disattiva l’indicatore Rimosso Dall’immagine Creazione di una playlist Criar uma lista de reproduçãoExecute Esegui, quindi premere il joystick Arrange Disponi, quindi premere il joystickfile to this order? Disponi file selezionato Questo ordine? Add Arrange Delete Partial Delete Exit Apagar uma secção de um filme de uma lista de reprodução Modifi ca dei fi lmatiIl fi le selezionato riempie lo schermo e rimane in pausa Sinistra per selezionare Disc Manage Gestione disco Finalização DOS DiscosFinalise Finalisza disco, quindi premere il joystick Gestione del disco DVD gerir o disco Riproduzione su un PC con un’unità DVDEproduzir num computador com uma unidade de DVD Eproduzir um disco fi nalisado num leitor/gravador de DVDDefinalizzazione DI UN Disco Disco NÃO FinalizadoFormatar O Disco Formato DiscoGestione disco Disc Manage Gerir disco Informazioni SUL Disco Informações Sobre OS DiscosInserimento di una scheda Di memoriaEstrazione della scheda di memoria Introduzir um cartão de memóriaScheda di memoria SD MMCMulti Media CardAvvertenze comuni per le schede di memoria Impiego della scheda di memoriaNota sull’uso Notas sobre a utilizaçãoTempo Gravável E Número DE Imagens Tempo di registrazione dei filmatiNumero delle foto registrabili Tempo de gravação de filmesRegistrazione DI Filmati Scatto DI Foto Tirar Fotografias Premere il joystick AutomaticamenteBasso Utilizzare il joystick per eseguire varie operazioni diVisualizzazione DI Foto VER Fotografias Protect Protezione Seleccionar Protect Proteger Eliminazione DI Immagini Eliminar Imagens Delete Elimina Seleccionar Delete ApagDesiderata This File Il file o All Files Tutti i file This File Este fich Apaga o fi cheiroUtilizzo delle voci di menu utilizar os itens de menu Gestione DEI Menu Utilizar OS MenusUtilizzo del tasto Menu Utilizar o botão MenuVoci DI Menu Itens DE MenuVoci del menu Registrazione Itens do menu de gravaçãoVoci del menu Riproduzione Voci del menu ImpostazioniItens do menu de reprodução Itens do menu de definiçõesVoci DEL Menu Registrazione Itens do Menu DE Gravação Scene ModeAE Modo scenaAEScene ModeAE Modo cenaAE Impostazioni DescrizioneUtilizzo delle voci di menu Utilizar os itens de menuWhite Balance Bilan. bianco White Balance Eq. brancoExposure Esposizione Exposure ExposiçãoPrima o Joystick AutoAnti-ShakeDIS Anti urtoDIS Recomenda-se a exposição manual nas seguintes situaçõesDigital Effect Effetti digitali Focus Messa a fuoco Focus Focagem Shutter Otturatore Shutter ObturadorQuality Qualità WideQuality Qualidade Wind Cut Tagl. vento Back Light RetroilluminazioneBack Light off Wind Cut Anti-Ruído Back Light ContraluzLight Luce solo VP-DX102/DX105i NiteLight Iluminação Apenas para VP-DX102/DX105i Fader Dissolvenza Dissolvenza a comparsaDissolvenza a scomparsa Aparecimento gradual da imagemDigital Zoom Zoom Digitale Digital Zoom Zoom digitalFile No. N. file solo VP-DX103i/DX104/DX105i/DX1040 DescrizioneConteúdo DefiniçõesVoci DEL Menu Riproduzione Itens do Menu DE ReproduçãoVoci DEL Menu Impostazioni Itens do Menu DE DefiniçõesDate/Time Data/Ora Date/Time Data/HoraLCD Brightness Luminosità LCD LCD Colour Colore LCDAuto Power Off Spegnim. automatico Auto Power Off Deslig. AutoBeep Sound Suono Bip Beep Sound Sinal sonoroRemote Telecomando solo VP-DX102/DX104/DX105i/DX1040 TV Display Display TVAV In/Out solo VP-DX100i/DX103i/DX105i TV Display Visualizaçã TVDefault Set Impostaz. pred Default Set PredefiniçãoMenu Colour Menu Colore Transparency TrasparenzaQuesta funzione non è disponibile per i fi lmati Impostazioni Stampa Dpof Definição DE Impressão DpofEsta função não está disponível para fi lmes Definir o número de cópias a imprimir Impostare USB Connect USB connessa su PictBridge. PaginaPara a esquerda para seleccionar Print Impressão e Definir a opção de impressão de data/hora Per stampare con l’impostazione DpofImprimir utilizando a definição Dpof Collegamento con Dispositivi AVCollegamento a UN Televisore Ligar a UM Televisor Visualizzazione sullo schermo TVSupporto di Formato Televisore panoramico Registrazione 169 Immagini Registrate nel Formato WideImmagini Registrate nel Formato Wide Off FilmatiCollegamento con Prima o botão de início/paragem da gravação no RegistrazionePer registrare da un televisore Registrazione copia su un disco Gravar Copiar para um discoPara gravar a partir de um televisor Requisiti DI Sistema Requisitos do SistemaDV Media Pro DisplayInstallazione DI DV Media PRO Instalar O DV Media PRODV Driver, DirectX 9.0, Video Codec Driver, DirectX 9.0, Video CodecIndicata DV Driver, DirectX 9.0, Video Codec DV Driver, DirectX 9.0, Video CodecCollegamento DEL Cavo USB Ligar O Cabo USBScollegamento del cavo USB Desligar o cabo USBQuando si utilizza Windows XP/Vista Quando si utilizza la funzione WindowsSe utiliza o Windows XP/Vista Se utiliza o WindowsStruttura di fi le e cartelle sui supporti di memorizzazione Formato immagineStrutura de pastas e fi cheiros no suporte de rmazenamento Formato de imagensTrasferimento DI File Dalla Videocamera DVD AL PC Transferir Ficheiros DA Câmara DE Vídeo DVD Para O PCConnessione ad un PCsolo VP- DX103 i/DX104/DX105 i/DX1040 Manutenzione ManutençãoInformazioni Aggiuntive Informações AdicionaisPulizia e utilizzo del disco Supporti di memorizzazioneBatterie Display LCDBaterias Descrizione del disco Descrição dos tipos de discoUtilizzo Della Videocamera DVD ALL’ESTERO Utilizar a Câmara DE Vídeo DVD no EstrangeiroRisoluzione dei problemi Resolução de problemasIndicatori e messaggi di avviso Indicadores e mensagens de avisoSchede di memoria solo VP-DX103 i /DX104/DX105 i /DX1040 Se durante laPictBridge solo VP-DX103 i /DX104/DX105 i /DX1040 PictBridge Apenas para VP-DX103 i /DX104/DX105 i /DX1040Sintomas e soluções AlimentaçãoVisores Sintoma Explicação/soluçãoRegistrazione Schede di memoria solo VP-DX103i/DX104/DX105i/DX1040Gravar Sintomo Spiegazione/Soluzione Date/Time Data/Ora è impostato su OffImpostare Date/Time Data/Ora su on Registrazione e l’istanteRegolazione dell’immagine durante la registrazione Regular a imagem durante a gravaçãoRiproduzione sulla videocamera DVD Reproduzir na câmara de vídeo DVDConnessione ad un computer Ligar a um computadorMenu Funzionamento generaleOperações gerais Specifiche EspecificaçõesItalia Italy Portugal Contatti Samsung nel Contactar a Samsung em todo Mondo Mundo Conformità RoHS Conforme a directiva RoHS
Related manuals
Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 121 pages 40.69 Kb

VP-DX105/ESS, VP-DX100/XEF, VP-DX100H/XEF, VP-DX103/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.