Samsung VP-W87/XEV, VP-W87/SEO manual Monitoranzeigen On Screen Display, Operation mode

Page 13

ENGLISH

DEUTSCH

Getting to Know Your Camcorder

Überblick über den Camcorder

OSD (On Screen Display)

j.Time (see page 40)

Shows the time of the recording.

k.Title (see page 42)

Shows the title of the recording. It is superimposed on the scene.

l.Self diagnosis (see page 57)

(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!) Checks the operation of the Camcorder.

m.DSE (Digital Special Effect) (see page 38) Indicates the DSE mode is active.

The operation modes are GHOST, STROBE, SEPIA, B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) and CINEMA.

n.Tape counter

Shows amount of the tape used.

o.Operation mode

Indicates depending on which operating mode is active. The operation modes are STBY, REC , STOP,

PLAY ( ), FF ( ), REW ( ), EJECT.

p.EASY & CUSTOM

Shows when the EASY or CUSTOM mode is active.

q.DEW( ) condensation (see page 60)

Visable if moisture or condesation is detected within the camera.

r.Digital zoom (see page 29) Shows the digital zoom is active.

s.Snap Shot (VP-W87/W87D only) (see page 46)

Shows the remaining available time for Snap Shot recording.

t.PB DSE (see page 54)

Shows that the PB DSE mode is active.

u.Zero return (VP-W87/W87D only) (see page 53) Shows that the zero return function is active.

v.White Balance mode (see page 47)

Shows which White Balance mode is active.

The White Balance modes are AUTO, INDOOR ( ) and

OUTDOOR ( ).

w.Hi8 (VP-W80/W87/W87D only)

Indicates the use of the Hi8 tape in CAMERA or PLAYER modes.

In case of not being tape, display Hi8 on the screen in CAMERA or PLAYER modes.

x. Remocon ( OFF) (VP-W87/W87D only)

Indicates the remocon off mode is activated.

Monitoranzeigen (On Screen Display)

j.Uhrzeit (siehe Seite 40) Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.

k.Untertitel (siehe Seite 42)

Zeigt den ausgewählten Untertitel an, der mit aufgezeichnet wird. Der Untertitel wird über dem Bild eingeblendet.

l.Diagnose- und Fehleranzeigen (siehe Seite 57)

Beispiel: TAPE! - keine Kassette, TAPE END! - Bandende erreicht, PROTECTION! - löschgeschützte Kassette.

m.Digitale Effekte bei der Aufnahme (siehe Seite 38)

Gibt an, welcher digitale Effekt aktiviert ist. Folgende Effekte stehen zur Auswahl: GHOST, STROBE, SEPIA, B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) und CINEMA.

n.Bandzählwerk

Zeigt den Zählerstand des Bandzählwerks an.

o.Betriebsmodus

Zeigt den Betriebszustand des Camcorders an: STBY (Betriebs- bereitschaft), REC (Aufnahme), STOP (Bandlauf gestoppt),

PLAY ( ) (Wiedergabe), FF ( ) (Vorspulen), REW ( ) (Rückspulen), EJECT (Kassette ausgeben).

p.Aufnahmemodi EASY und CUSTOM (siehe Seite 31/32) Gibt an, ob einer der beiden Aufnahmemodi aktiviert ist.

q.Kondensationsproblem ( ) (siehe Seite 60) Erscheint, wenn sich Feuchtigkeit im Camcorder gebildet hat.

r.Digitaler Zoom (siehe Seite 29)

Zeigt an, dass der digitale Zoom eingeschaltet ist.

s.Schnappschuss (nur VP-W87/W87D) (siehe Seite 46)

Zeigt die verbleibende Aufnahmezeit für den Schnappschuss an.

t.Digitale Effekte bei der Wiedergabe (siehe Seite 54) Gibt an, welcher digitale Effekt aktiviert ist.

u.Nullpunkt-Rückkehrmodus (nur VP-W87/W87D) (siehe Seite 53)

Zeigt an, dass der Nullpunkt-Rückkehrmodus aktiv ist.

v.Weißabgleich-Modus (siehe Seite 47)

Zeigt an, welcher Weiß abgleich-Modus aktiviert ist. Folgende Modi sind verfügbar: AUTO, INDOOR ( ) und OUTDOOR ( ).

w.Hi8 (nur bei VP-W80/W87/W87D)

Zeigt an, dass auf eine Hi8-Kassette aufgenommen bzw. eine Hi8-Kassette wiedergegeben wird.

X. Fernbedienung (

OFF) (nur bei VP-W87/W87D)

 

Zeigt an, dass die Fernbedienung deaktiviert ist.

13

Image 13
Contents AD68-00606J CamcorderTable of Contents Inhalt Table of Contents Precautions regarding the Lens Taking care of the battery packKeep the terminals clean Hinweise zum ObjektivHinweis Abhilfe bei Feuchtigkeitskondensation Precautions regarding moisture condensationPrecautions regarding the Lithium battery Precautions regarding the battery packHinweise zum Akku Hinweise zur LithiumbatteriePrecautions when cleaning the video heads Precautions regarding the hand strapAuto-off function in Standby mode Hinweise zur HalteschlaufeÜberblick über den Camcorder FeaturesFunktionen und Merkmale BLCCustom REC Search FF DATE/TIME StopBattery Eject Battery Eject Menu ON/OFFRear View Rückansicht Monitoranzeigen On Screen Display OSD On Screen DisplayMonitoranzeigen On Screen Display Operation modeMit dem Camcorder geliefertes Zubehör Accessories Supplied with CamcorderSelf Recording with the Remote Control Battery Installation to the Remote ControlDescription of Parts Example recording yourselfPreparing Camcorder vorbereiten Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHalteschlaufe und Schultergurt einstellen HinweisLithiumbatterie in den Camcorder einlegen Lithium Battery InstallationShoulder Strap SchultergurtTo use the AC Power Adapter Connecting a Power SourceCamcorder an eine Stromquelle anschließen Camcorder an eine Steckdose anschließenHow long will the battery last for recording? To use the Battery PackRecharging the Battery Pack Akku an den Camcorder anschließenAkku verwenden Using the Battery PackAufnahmezeit je nach Modell und Akkutyp HinweiseTips for Battery Identification Battery Level displayLadezustandsanzeige des Akkus Hinweis zum MarkierungsschieberKassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteInserting and Ejecting a Cassette Tape EjectBasic Shooting Einfache Aufnahmen erstellen Battery CameraMaking the First Recording Ihre erste AufnahmeREC Search To stop recording, press the red START/STOP button againYou can view a recorded picture With REC Search , func Tion in Standby mode. RECTipps für gute Aufzeichnungen Adjusting the Focus of the ViewfinderFokus des Suchermonitors einstellen Tips for Stable Image ShootingStop Reviewing a recordingPlay StillPicture Search Viewing a Still PicturePLAY/STILL REWHinweis Makroaufnahmen Advanced ShootingWhen you move the Zoom lever Set the power switch to Camera modeDigital Zoom Digitalen Zoom verwendenDigitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W87/W87D Setting the Digital Zoom ON/OFF VP-W87/W87DCase of VP-W80U/W80 Digitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W80U/W80Aufnahmemodus Easy für Anfänger verwenden Easy Mode for BeginnersEASY-Modus verwendet wurden Example When the Custom Set the power switch to Camera DIS function works in Camera mode onlyDIS setting will change End the settingFokus automatisch oder manuell einstellen MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC on Gegenlicht ausgleichen BLC-FunktionProgram AE Automatic Exposure Das Symbol Setting the Program AE Automatic Exposure modeAutomatisches Belichtungsprogramm einstellen Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus aufDigitale Effekte bei der Aufnahme DSE Digital Special Effects in Camera modeDigitale Effekte auswählen und aufnehmen Selecting and recording DSE effectsSetting a DATE/TIME Setting and Recording the DATE/TIMEDatum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnen Datum und Uhrzeit einstellenDatum und Uhrzeit aufzeichnen Recording a DATE/TIMESelecting and Recording a Title Selecting a Language and Setting a TitleUntertitel auswählen und aufzeichnen Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählenEinen Untertitel aufzeichen Recording a TitleAusblenden Fade In and Out Einblenden und AusblendenEinblenden Bild-im-Bild-Funktion PIP nur bei VP-W87/W87D PIP Picture-in-Picture VP-W87/W87D onlySchnappschuss nur bei VP-W87/W87D Snap Shot VP-W87/W87D onlyWhite Balance Weißabgleich-Modus einstellen Setting a White Balance ModeWeißabgleich-Funktion White Balance Auto isDemo-Funktion DemonstrationFarbe für Datum/Untertitel einstellen Setting the Date/Title ColourBeleuchtungstechniken Lighting TechniquesAfter Shooting Nach dem AufnehmenTo watch on a TV monitor Playing back the Tape Aufnahmen wiedergebenAufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben Anschluß an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangWiedergabe PlaybackWiedergabefunktionen Various Functions in Player modeTo view a Still picture Playback pause To locate a scene picture searchCleaning and Taking care of the Camcorder DSE in Player modeDigitale Effekte bei der Wiedergabe Camcorder reinigen und aufbewahrenCleaning the Video Heads Maintenance Empfehlungen für den BetriebVideoköpfe reinigen Storing the CamcorderUsing Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadCamcorder im Ausland verwenden Self Diagnosis Display Troubleshooting Check Bei ProblemenDiagnose von Fehleranzeigen Checking Problem Erklärung/LösungFehlersuche Video heads might be dirty Moisture Condensation Kondensationsprobleme behebenDEW Connectors Specifications Technische DatenSystem VP-W80U/W80/W87/W87D GeneralIndexIndex Specification Samsung Electronics Internet-Adressen
Related manuals
Manual 64 pages 10.8 Kb Manual 64 pages 51.45 Kb