Samsung VP-W87/SEO, VP-W87/XEV manual Program AE Automatic Exposure

Page 36

ENGLISH

DEUTSCH

Advanced Shooting

Weiterführende Aufnahmefunktionen

PROGRAM AE (Automatic Exposure)

The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only.

The PROGRAM AE modes allow you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions.

There are 6 automatic exposure modes.

1.AUTO mode

Auto balance between the subject and the background.

Used in normal conditions.

The shutter speed automatically varies from 1/50 to 1/250 second, depending on the picture.

2.SPORTS mode ( )

For shooting people or objects moving quickly; you should able to play back the picture in slow motion on an 8 mm VCR or stop on a given image with very little blur.

3.PORTRAIT mode ( )

For focusing on the subject and not the background. The PORTRAIT mode is most effective when used outdoors.

The shutter speed automatically varies from 1/50 to 1/1000 second, depending on the picture.

4.SPOTLIGHT mode ( )

To shoot correctly when there is only light on the subject and not the rest of the picture.

The shutter speed is 1/50 second.

5.SAND/SNOW mode ( )

For shooting when the people or objects are darker than the background because of reflected light from sand or snow.

The shutter speed automatically varies from 1/50 to 1/250 second, depending on the picture.

6.HSS (High Speed Shutter) mode ( )

For shooting fast-moving subjects such as the players in golf or tennis games.

You may need to light the shooting area.

Automatische Belichtungsprogramme verwenden (P.AE)

Die Belichtungsprogramme (P.AE) stehen nur im CAMERA- Modus (Aufnahme/Aufnahmebereitschaft) zur Verfügung.

Durch die Auswahl des Belichtungsprogramms können Sie Belichtungszeit und Blendenöffnung an die Aufnahmeszene anpassen. Auß erdem können Sie mit dem Belichtungsprogramm die Tiefenschärfe bestimmen.

Sechs Belichtungsprogramme stehen zur Auswahl.

1.Belichtungsprogramm AUTO

Automatischer Abgleich zwischen Motiv und Hintergrund.

Für normale Aufnahmebedingungen.

Die Belichtungszeit liegt je nach Szene zwischen 1/50 und 1/250 Sekunde.

2.Belichtungsprogramm SPORTS ( )

Zum Filmen von Personen oder Objekten in schneller Bewegung. Wenn Sie die Aufnahme mit einem Videorecorder (8 mm) in Zeitlupe wiedergeben oder ein Standbild anzeigen, enthält das Wiedergabebild nur wenig Unschärfe.

3.Belichtungsprogramm PORTRAIT ( )

Das Motiv im Vordergrund wird scharf abgebildet, der Hintergrund ist unscharf. Dieses Belichtungsprogramm eignet sich am besten für Auß enaufnahmen.

Die Belichtungszeit liegt je nach Szene zwischen 1/50 und 1/1000 Sekunde.

4.Belichtungsprogramm SPOTLIGHT ( )

Dieses Belichtungsprogramm gleicht starke Beleuchtung eines Objekts bei unbeleuchteter Umgebung aus.

Die Belichtungszeit liegt bei 1/50 Sekunde.

5.Belichtungsprogramm SAND/SNOW ( )

Zum Filmen von Personen oder anderen Motiven, die aufgrund von Lichtreflexionen am Meer oder in Skigebieten dunkler sind als der Hintergrund.

Die Belichtungszeit liegt je nach Szene zwischen 1/50 und 1/250 Sekunde.

6.Belichtungsprogramm ( )

Zum Filmen von Personen oder Objekten in sehr schneller Bewegung (z. B. Golf-, Tennisspieler).

In manchen Fällen ist es notwendig, die Szene zu beleuchten.

36

Image 36
Contents Camcorder AD68-00606JTable of Contents Inhalt Table of Contents Taking care of the battery pack Precautions regarding the LensKeep the terminals clean Hinweise zum ObjektivPrecautions regarding moisture condensation Hinweis Abhilfe bei FeuchtigkeitskondensationPrecautions regarding the battery pack Precautions regarding the Lithium batteryHinweise zum Akku Hinweise zur LithiumbatteriePrecautions regarding the hand strap Precautions when cleaning the video headsAuto-off function in Standby mode Hinweise zur HalteschlaufeFeatures Überblick über den CamcorderFunktionen und Merkmale BLCREC Search FF DATE/TIME Stop CustomBattery Eject Menu ON/OFF Battery EjectRear View Rückansicht OSD On Screen Display Monitoranzeigen On Screen DisplayOperation mode Monitoranzeigen On Screen DisplayAccessories Supplied with Camcorder Mit dem Camcorder geliefertes ZubehörBattery Installation to the Remote Control Self Recording with the Remote ControlDescription of Parts Example recording yourselfAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Preparing Camcorder vorbereitenHalteschlaufe und Schultergurt einstellen HinweisLithium Battery Installation Lithiumbatterie in den Camcorder einlegenShoulder Strap SchultergurtConnecting a Power Source To use the AC Power AdapterCamcorder an eine Stromquelle anschließen Camcorder an eine Steckdose anschließenTo use the Battery Pack How long will the battery last for recording?Recharging the Battery Pack Akku an den Camcorder anschließenUsing the Battery Pack Akku verwendenAufnahmezeit je nach Modell und Akkutyp HinweiseBattery Level display Tips for Battery IdentificationLadezustandsanzeige des Akkus Hinweis zum MarkierungsschieberInserting and Ejecting a Cassette Kassetten einlegen und entnehmenInserting and Ejecting a Cassette Tape EjectBattery Camera Basic Shooting Einfache Aufnahmen erstellenMaking the First Recording Ihre erste AufnahmeTo stop recording, press the red START/STOP button again REC SearchYou can view a recorded picture With REC Search , func Tion in Standby mode. RECAdjusting the Focus of the Viewfinder Tipps für gute AufzeichnungenFokus des Suchermonitors einstellen Tips for Stable Image ShootingReviewing a recording StopPlay StillViewing a Still Picture Picture SearchPLAY/STILL REWAdvanced Shooting Hinweis MakroaufnahmenSet the power switch to Camera mode When you move the Zoom leverDigital Zoom Digitalen Zoom verwendenSetting the Digital Zoom ON/OFF VP-W87/W87D Digitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W87/W87DCase of VP-W80U/W80 Digitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W80U/W80Easy Mode for Beginners Aufnahmemodus Easy für Anfänger verwendenEASY-Modus verwendet wurden Example When the Custom DIS function works in Camera mode only Set the power switch to Camera DIS setting will change End the settingMF/AF Manual Focus/Auto Focus Fokus automatisch oder manuell einstellenGegenlicht ausgleichen BLC-Funktion BLC onProgram AE Automatic Exposure Setting the Program AE Automatic Exposure mode Das SymbolAutomatisches Belichtungsprogramm einstellen Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus aufDSE Digital Special Effects in Camera mode Digitale Effekte bei der AufnahmeSelecting and recording DSE effects Digitale Effekte auswählen und aufnehmenSetting and Recording the DATE/TIME Setting a DATE/TIMEDatum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnen Datum und Uhrzeit einstellenRecording a DATE/TIME Datum und Uhrzeit aufzeichnenSelecting a Language and Setting a Title Selecting and Recording a TitleUntertitel auswählen und aufzeichnen Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählenRecording a Title Einen Untertitel aufzeichenFade In and Out Einblenden und Ausblenden AusblendenEinblenden PIP Picture-in-Picture VP-W87/W87D only Bild-im-Bild-Funktion PIP nur bei VP-W87/W87DSnap Shot VP-W87/W87D only Schnappschuss nur bei VP-W87/W87DWeißabgleich-Modus einstellen Setting a White Balance Mode White BalanceWeißabgleich-Funktion White Balance Auto isDemonstration Demo-FunktionSetting the Date/Title Colour Farbe für Datum/Untertitel einstellenLighting Techniques BeleuchtungstechnikenAfter Shooting Nach dem AufnehmenPlaying back the Tape Aufnahmen wiedergeben To watch on a TV monitorAufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben Anschluß an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangPlayback WiedergabeVarious Functions in Player mode WiedergabefunktionenTo view a Still picture Playback pause To locate a scene picture searchDSE in Player mode Cleaning and Taking care of the CamcorderDigitale Effekte bei der Wiedergabe Camcorder reinigen und aufbewahrenMaintenance Empfehlungen für den Betrieb Cleaning the Video HeadsVideoköpfe reinigen Storing the CamcorderUsing Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadCamcorder im Ausland verwenden Troubleshooting Check Bei Problemen Self Diagnosis DisplayDiagnose von Fehleranzeigen Problem Erklärung/Lösung CheckingFehlersuche Video heads might be dirty Kondensationsprobleme beheben Moisture CondensationDEW Specifications Technische Daten ConnectorsSystem VP-W80U/W80/W87/W87D GeneralIndexIndex Specification Samsung Electronics Internet-Adressen
Related manuals
Manual 64 pages 10.8 Kb Manual 64 pages 51.45 Kb