ENGLISH |
|
|
| DEUTSCH |
|
Precautions and Safety Instructions |
| Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Precautions regarding electronic viewfinder |
| Hinweise zum Sucher |
|
1) Do not place the cam- |
|
|
corder such that the | 1 | 2 |
viewfinder is pointing |
|
|
towards the sun. |
|
|
Direct sunlight can dam- |
|
|
age the inside of the |
|
|
viewfinder. Be careful |
|
|
when placing the cam- |
|
|
corder in direct sunlight |
|
|
or by a window. |
|
|
2)Do not pick up the camcorder by the viewfinder.
3)Do not over rotate the veiwfinder as this could damaging it.
1) | Legen Sie den |
3 | Camcorder nie so hin, |
| dass der Sucher zur |
| Sonne zeigt. Direktes |
| Sonnenlicht kann das |
| Innere des Suchers |
| beschädigen. Lassen |
| Sie den Camcorder nicht |
| in der Sonne oder am |
| Fenster liegen. |
2)Ergreifen Sie den Camcorder nicht am Sucher.
3)Gewaltsames Drehen kann den Sucher beschädigen.
Precautions regarding moisture condensation
1)Asudden change in air temperature may cause moisture to form inside
the camcorder.
for example:
■When you take the camcorder from cold temperatures outside to warm temperatures inside during the winter.
■When you take the camcorder from
| cool temperatures inside to hot | |||
| temperatures outside during the | |||
| summer. |
|
| |
2) | If the “DEW ( |
| )” protection | |
| feature activates, leave the camcorder | |||
| in a dry and warm room with the | |||
| cassette compartment open and | |||
| the battery removed. | |||
3) | If the “DEW ( |
|
| )” protection feature |
|
|
activates unexpectedly, and you want
to override it, disconnect and reconnect both the battery pack and the lithium battery.
Make sure that any moisture or
condensation has disappeared completely before you use the camera. (see page 60)
Hinweis: Abhilfe bei Feuchtigkeitskondensation
1)Ein plötzlicher Temperaturanstieg kann dazu führen, dass sich im Inneren des Camcorders Feuchtigkeit niederschlägt.
Beispielsituationen:
■ Sie bringen den Camcorder bei kalten Auß entemperaturen in einen beheizten Raum.
■Sie nehmen den Camcorder aus einem klimatisierten Raum mit nach drauß en,
| wo es sehr heiß ist. |
|
|
|
|
|
| 2) Wenn auf dem Suchermonitor des |
| ||||
| Camcorders die Anzeige “DEW ( |
|
| )” | ||
| erscheint, nehmen Sie den Akku | ab | und | |||
| öffnen das Kassettenfach. Dann lassen | |||||
| Sie den Camcorder in einem trockenen | |||||
| und warmen Raum. |
|
|
|
|
|
| 3) Wenn Sie sicher sind, dass der |
| ||||
| Camcorder vollständig trocken | ist und |
| |||
DEW |
| |||||
| die Warnanzeige “DEW ( |
| )” trotz |
| ||
|
|
dem erscheint, können Sie die Anzeige wie folgt ausschalten: Nehmen Sie den Akku ab, und nehmen Sie die Lithium- batterie aus dem Camcorder. Dann setzen Sie die Lithiumbatterie wieder ein,
und schließ en den Akku wieder |
|
an (siehe auch Seite 60). | 5 |
|