Fujitsu INVERTER, Outdoor Unit AOU30CLX1, ASU36CLX1, ASU30CLX1, AOU36CLX1 manual Fr-4, Manual Auto

Page 21

Fig. 1 Unité intérieur

1Panneau de contrôle de fonctionnement (Fig. 2)

2Bouton manuel-automatique

(MANUAL AUTO)

Si vous maintenez le bouton manuel- automatique (MANUAL AUTO) enfoncé pendant plus de 10 secondes, le système de refroidissement forcé se déclenche.

Le système de refroidissement forcé est utilisé au moment de l’installation

et uniquement par un technicien agréé.

Si le système de refroidissement forcé se déclenche par hasard, appuyez sur la tou- che de marche/arrêt (START/STOP) pour

l’arrêter.

3Voyant (Fig.3)

4Récepteur du signal de télécommande

5 Voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) (rouge)

6Voyant vert de minuterie (TIMER) (vert)

Si le voyant TIMER clignote en mode de fonctionnement de la minuterie, le climati- seur vous indique que la minuterie n’a pas été correctement réglée. (Voir “Remise en marche automatique” à la page 15.)

7Voyant orange SUPER SILENCIEUX

8Grille d’admission (Fig.4)

9 Panneau avant

0 Filtre à air

A Volet de direction du flux d’air B Redresseur de puissance

C Volets Gauche-Droite

(derrière le volet de direction verticale du flux d’air)

D Tuyau de vidange

E Filtre de nettoyage d’air

Fig. 5 Unité extérieur

FOrifice d’admission G Orifice de sortie H Canalisation

I Orifice de vidange (fond)

Fig. 6 Télécommande

JTouche de fonctionnement temporisé (SLEEP)

KTouche de contrôle principal

(MASTER CONTROL)

LTouche SET TEMP ( / ) M Emetteur du signal

N Touche TIMER MODE

O Touche TIMER SET ( / )

P Touche de contrôle de ventilateur

(FAN CONTROL)

Q Touche de marche/arrêt (START/STOP) R Touche SET (vertical)

S Touche SET (horizontal) T Touche SWING

U Touche RESET

V Touche d’essai de fonctionnement (TEST RUN)

Cette touche s’emploie lors de l’installation du climatiseur et elle ne sera pas utilisée en temps normal car le thermostat du climatiseur pourrait alors fonctionner de façon incorrecte.

Si cette touche est actionnée pendant un fonctionnement normal, l’appareil passera au mode d’essai; le voyant de fonctionne- ment de l’unité intérieure et le voyant de minuterie commenceront alors à clignoter de façon simultanée.

Pour arrêter le mode d’essai de fonctionne- ment, appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter le climatiseur.

WTouche CLOCK ADJUST

XAffichage de la télécommande (Fig. 7) Y Voyant de transmission

Z Affichage d’horloge

[ Affichage du mode de fonctionnement \ Affichage du mode de minuterie

] Affichage de vitesse de ventilation ` Affichage de réglage de température a Ecran de veille (SLEEP)

b Affichage d’oscillation

9315345363_OM.indb 4

Fr-4

9/16/2010 2:48:54 PM

Image 21
Contents Español Français English Operating Manual Mode D’EMPLOI Manual DE FuncionamientoSafety Precautions ContentsFeatures and Functions Maintenance Filter Reset Thermo SensorEn-2 En-3 Name of PartsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button En-4En-5 PreparationEn-6 OperationEn-7 About Mode OperationTo Stop Operation Press the START/STOP button Q About Auto Changeover OperationEn-8 Timer OperationAbout the Sleep Timer Sleep Timer OperationManual Auto Operation En-9Adjusting the Direction of AIR Circulation Types of Air flow Direction SettingEn-10 En-11 Swing OperationTo select Swing Operation Press the Swing button T About Swing OperationEn-12 Cleaning and CareInstall the two Air filters and close the Intake Grille Install the Air cleaning filter set setReplacing dirty Air cleaning filters Replace them by two new Air cleaning filtersSymptom Problem TroubleshootingEn-14 NormalSymptom Items to check Event of Power InterruptionOperating Tips En-15Temperature and Humidity Range SpecificationCooling Mode Dry Mode Outdoor temperature Indoor temperature About 64 to 90 FPrécautions DE Sécurité SommaireFr-1 ’utilisez pas de gaz inflammables à près du climatiseurCaractéristiques ET Fonctions Fr-2Capteur Thermique Thermo Sensor Fr-3 Nomenclature DES OrganesManual Auto Fr-4Fr-5 PréparatifsFonctionnement Pour choisir le mode souhaitéFr-6 Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. fig LPropos du mode de fonctionnement Fr-7Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Fr-8 Fonctionnement PAR Minuterie DE ProgrammationFonctionnement Temporisé Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUEFr-9 Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Fr-10Positions de réglage de direction du flux d’air Propos du mode oscillant Swing Fonctionnement OscillantFr-11 Fr-12 Nettoyage ET EntretienNettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyez à l’eauFr-13 Remplacement de filtres de nettoyage d’air salesRemplacez-les par deux nouveaux filtres De nettoyage d’air Remarques sur les filtres de nettoyage d’airFr-14 Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez FonctionsFr-15 Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique En cas de coupure de courantFr-16 SpécificationsPlage de température et d’humidité Température intérieure Environ 64 à 90 FPrecauciones DE Seguridad ÍndiceEs-1 No emplee gases inflamables cerca del acondicionador de aireEs-2 Características Y FuncionesEs-3 Denominación DE LOS ComponentesBotón de control del ventilador Es-4Es-5 PreparativosEs-6 FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Para ajustar el termostatoNotas sobre el funcionamiento de los modos Es-7Refrigeración DeshumectaciónEs-8 Funcionamiento CON TemporizadorEs-9 Funcionamiento Manual Y AutomáticoPara cambiar los ajustes del tiempo Notas sobre el temporizador de desconexión automática SleepAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Es-10Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Funcionamiento DE Vaivén Es-11Observaciones sobre el funcionamiento del vaivén Es-12 Limpieza Y MantenimientoSustitución de los filtros de limpieza de aire sucios Es-13Sustitúyalos dos filtros de limpieza de Aire nuevos Acerca de los filtros de limpieza de aireLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaEs-14 FuncionesEs-15 Consejos Para EL FuncionamientoReinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónEs-16 EspecificaciónMargen de temperatura y humedad Temperatura interior Aprox a 90 F9315345363OM.indb 16/2010 24904 PM 9315345363OM.indb 16/2010 24904 PM 9315345363OM.indb 16/2010 24904 PM