Fujitsu Outdoor Unit AOU30CLX1, INVERTER, ASU36CLX1, ASU30CLX1 manual Limpieza Y Mantenimiento, Es-12

Page 45

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

¡PRECAUCIÓN!

● Antes de limpiar la unidad, asegúrese de parar el funcionamiento del acondicionador de aire y

de desconectar la alimentación.

 

● Asegúrese de que la rejilla de entrada (Fig. 1 8) esté bien instalada.

 

 

● Cuando extraiga y reemplace los filtros de aire, asegúrese de no tocar el intercambiador de calor,

 

porque podrían producirse daños personales.

Limpieza de la rejilla de entrada

1.Extraiga la rejilla de entrada

1 Coloque sus dedos en ambos extremos inferiores del panel de la rejilla, y levántelo hacia arriba; si la

rejilla parece engancharse en el medio del camino al moverse, continúe levantándolo para sacarlo.

2Tire pasando el enganche intermedio y abra la rejilla amplia de modo que quede vertical.

Rejilla de entrada

2 2

Limpieza del filtro de aire

1.Abra la rejilla de entrada y extraiga el filtro de aire.

Asa del filtro de aire

Ganchos (dos lugares)

2. Saque el polvo con una aspiradora o laván-

1

1

dolo.

Si lo ha lavado, séquelo bien en un lugar a la sombra.

Rejilla de entrada

Eje de montaje

Perilla

2. Limpie con agua

Emplee una aspiradora para sacar el polvo acumulado, y frote la unidad con un paño limpio humedecido en agua tibia.

3. Colocación de la rejilla de entrada

1Tire de las perillas en toda su extensión.

2Sostenga la rejilla horizontalmente y ajuste los ejes de montaje izquierdo y derecho en los cojinetes en la

parte superior del panel.

3Presione el lugar indicado por la flecha en el diagrama y cierre la rejilla de entrada.

 

Eje de montaje

Rejilla de

Alojamientos

2

entrada

 

 

1

 

Perilla

Rejilla de entrada

 

Eje de montaje

Perilla

3.Reinstale el filtro de aire y la rejilla de en-

trada.

1 Alinee los lados del filtro de aire con el papel y pre- siónelo con cuidado hasta el fondo, asegurándose de que las dos lengüetas de retención inferiores retornan correctamente a sus orificios del panel.

Ganchos (dos lugares)

2Cierre la rejilla de entrada.

(A modo de ejemplo, la ilustración muestra la unidad sin la rejilla de entrada instalada.)

Emplee una aspiradora para sacar el polvo acumulado del filtro de aire, o lávelo con una solución de detergente suave y agua tibia. Si lo ha lavado, séquelo bien en un lugar a la sombra antes de volverlo a instalar en el acon- dicionador de aire.

Si se deja acumular el polvo en el filtro de aire, se reducirá el flujo de aire, reduciendo la eficacia del funcionamiento y aumentando el ruido.

Durante los períodos de empleo normal, los filtros de aire deberán limpiarse cada dos semanas.

Cuando se usa durante períodos prolongados de tiempo, puede acumularse suciedad en el interior de la unidad, redu- ciendo su rendimiento. Recomendamos inspeccionar regularmente la unidad además de la limpieza y cuidados regulares. Para más información, consulte al personal de servicio autorizado.

Cuando limpie el exterior de la unidad, no emplee nunca agua que esté más caliente de 104 °F, agentes abrasivos fuertes o agentes volátiles como por ejemplo bencina o disolventes.

No exponga el cuerpo de la unidad a insecticidas ni rociadores para el cabello líquidos.

Cuando no se proponga emplear el aparato durante períodos prolongados (un mes o más), haga funcionar el aparato durante medio día aproximadamente para asegurarse de que las partes internas quedan bien secas.

Es-12

9315345363_OM.indb 12

9/16/2010 2:49:03 PM

Image 45
Contents Español Français English Operating Manual Mode D’EMPLOI Manual DE FuncionamientoSafety Precautions ContentsFeatures and Functions Maintenance Filter Reset Thermo SensorEn-2 En-3 Name of PartsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button En-4En-5 PreparationEn-6 OperationEn-7 About Mode OperationTo Stop Operation Press the START/STOP button Q About Auto Changeover OperationEn-8 Timer OperationAbout the Sleep Timer Sleep Timer OperationManual Auto Operation En-9Adjusting the Direction of AIR Circulation Types of Air flow Direction SettingEn-10 En-11 Swing OperationTo select Swing Operation Press the Swing button T About Swing OperationEn-12 Cleaning and CareInstall the two Air filters and close the Intake Grille Install the Air cleaning filter set setReplacing dirty Air cleaning filters Replace them by two new Air cleaning filtersSymptom Problem TroubleshootingEn-14 NormalSymptom Items to check Event of Power InterruptionOperating Tips En-15Temperature and Humidity Range SpecificationCooling Mode Dry Mode Outdoor temperature Indoor temperature About 64 to 90 FPrécautions DE Sécurité SommaireFr-1 ’utilisez pas de gaz inflammables à près du climatiseurCaractéristiques ET Fonctions Fr-2Capteur Thermique Thermo Sensor Fr-3 Nomenclature DES OrganesManual Auto Fr-4Fr-5 PréparatifsFonctionnement Pour choisir le mode souhaitéFr-6 Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. fig LPropos du mode de fonctionnement Fr-7Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Fr-8 Fonctionnement PAR Minuterie DE ProgrammationFonctionnement Temporisé Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUEFr-9 Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Fr-10Positions de réglage de direction du flux d’air Propos du mode oscillant Swing Fonctionnement OscillantFr-11 Fr-12 Nettoyage ET EntretienNettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyez à l’eauFr-13 Remplacement de filtres de nettoyage d’air salesRemplacez-les par deux nouveaux filtres De nettoyage d’air Remarques sur les filtres de nettoyage d’airFr-14 Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez FonctionsFr-15 Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique En cas de coupure de courantFr-16 SpécificationsPlage de température et d’humidité Température intérieure Environ 64 à 90 FPrecauciones DE Seguridad ÍndiceEs-1 No emplee gases inflamables cerca del acondicionador de aireEs-2 Características Y FuncionesEs-3 Denominación DE LOS ComponentesBotón de control del ventilador Es-4Es-5 PreparativosEs-6 FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Para ajustar el termostatoNotas sobre el funcionamiento de los modos Es-7Refrigeración DeshumectaciónEs-8 Funcionamiento CON TemporizadorEs-9 Funcionamiento Manual Y AutomáticoPara cambiar los ajustes del tiempo Notas sobre el temporizador de desconexión automática SleepAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Es-10Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Funcionamiento DE Vaivén Es-11Observaciones sobre el funcionamiento del vaivén Es-12 Limpieza Y MantenimientoSustitución de los filtros de limpieza de aire sucios Es-13Sustitúyalos dos filtros de limpieza de Aire nuevos Acerca de los filtros de limpieza de aireLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaEs-14 FuncionesEs-15 Consejos Para EL FuncionamientoReinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónEs-16 EspecificaciónMargen de temperatura y humedad Temperatura interior Aprox a 90 F9315345363OM.indb 16/2010 24904 PM 9315345363OM.indb 16/2010 24904 PM 9315345363OM.indb 16/2010 24904 PM