Fujitsu AOU36CLX1, INVERTER manual Fr-7, Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q

Page 24

Arrêt du climatiseur

Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 Q).

Le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) (fig. 3 5) s’éteint.

A propos du mode de fonctionnement AUTO CHANGEOVER (changement automatique)

AUTO: ● Lorsque le mode AUTO CHANGEOVER (changement automatique) est sélectionné, le ventilateur fonctionne dans un premier temps à très faible vitesse pendant environ une minute. Pendant ce temps, l’appareil détecte les conditions ambiantes et choisit le mode de fonctionnement adéquat.

Si la différence entre le réglage du thermostat et la température réelle de la pièce dépasse +4 °F Fonctionnement en mode Refroidissement ou Déshumidification

Si la différence entre le réglage du thermostat et la température réelle de la pièce est inférieure à +4 °Fsystème Surveillance.

Lorsque le climatiseur a rapproché la température de la pièce du réglage du thermostat, il commence son opération de surveillance. En mode d’opération de surveillance, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. Si la température de la pièce change par la suite, le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement approprié (Refroidissement) pour que la température corresponde à celle programmée sur le thermostat.

(La plage de fonctionnement de la surveillance est de plus ou moins +4 °F en fonction de la programmation du thermostat.)

Si le mode sélectionné automatiquement par l’appareil ne correspond pas au mode souhaité, sélectionnez un des modes de fonctionnement

(REFFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, VENTILATION).

A propos du mode de fonctionnement

Refroidissement (COOL):

Utilisé pour rafraichir la pièce.

Déshumidification (DRY):

Utilisé pour rafraîchir légèrement la pièce en éliminant l’humidité.

Il n’est pas possible de chauffer la pièce en mode Déshumidification.

En mode Déshumidification, l’appareil fonctionne à basse vitesse; pour ajuster l’humidité de la pièce, il arrive que le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête de temps à autre. Le ventilateur risque également de fonctionner à très basse vitesse pendant l’ajustement du niveau d’humidité de la pièce.

La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée manuellement quand le mode Déshumidification est sélectionné.

Ventilation (FAN):

A utiliser pour faire circuler l’air dans toute la pièce.

Fr-7

9315345363_OM.indb 7

En mode Refroidissement/Déshumi- dification:

Réglez le thermostat à une valeur plus basse que la température ac- tuelle de la pièce. Les modes Déshu- midification et Refroidissement ne fonctionneront pas si le thermostat est réglé plus haut que la tempé- rature réelle de la pièce (en mode Refroidissement, seul le ventilateur fonctionnera).

En mode Ventilation:

L’appareil ne permet pas de réchauf- fer ou rafraîchir la pièce.

9/16/2010 2:48:56 PM

Image 24
Contents Operating Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Funcionamiento Español Français EnglishContents Safety PrecautionsFeatures and Functions Maintenance Filter Reset Thermo SensorEn-2 Name of Parts En-3En-4 Indoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto buttonPreparation En-5Operation En-6About Mode Operation En-7To Stop Operation Press the START/STOP button Q About Auto Changeover OperationTimer Operation En-8Sleep Timer Operation About the Sleep TimerManual Auto Operation En-9Adjusting the Direction of AIR Circulation Types of Air flow Direction SettingEn-10 Swing Operation En-11To select Swing Operation Press the Swing button T About Swing OperationCleaning and Care En-12Install the Air cleaning filter set set Install the two Air filters and close the Intake GrilleReplacing dirty Air cleaning filters Replace them by two new Air cleaning filtersTroubleshooting Symptom ProblemEn-14 NormalEvent of Power Interruption Symptom Items to checkOperating Tips En-15Specification Temperature and Humidity RangeCooling Mode Dry Mode Outdoor temperature Indoor temperature About 64 to 90 FSommaire Précautions DE SécuritéFr-1 ’utilisez pas de gaz inflammables à près du climatiseurCaractéristiques ET Fonctions Fr-2Capteur Thermique Thermo Sensor Nomenclature DES Organes Fr-3Fr-4 Manual AutoPréparatifs Fr-5Pour choisir le mode souhaité FonctionnementFr-6 Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. fig LPropos du mode de fonctionnement Fr-7Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Fr-8Fonctionnement Temporisé Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUEFr-9 Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Fr-10Positions de réglage de direction du flux d’air Propos du mode oscillant Swing Fonctionnement OscillantFr-11 Nettoyage ET Entretien Fr-12Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyez à l’eauRemplacement de filtres de nettoyage d’air sales Fr-13Remplacez-les par deux nouveaux filtres De nettoyage d’air Remarques sur les filtres de nettoyage d’airGuide DE Dépannage Fr-14Symptôme Problème Voyez FonctionsConseils D’UTILISATION Fr-15Remise en marche automatique En cas de coupure de courantSpécifications Fr-16Plage de température et d’humidité Température intérieure Environ 64 à 90 FÍndice Precauciones DE SeguridadEs-1 No emplee gases inflamables cerca del acondicionador de aireCaracterísticas Y Funciones Es-2Denominación DE LOS Componentes Es-3Es-4 Botón de control del ventiladorPreparativos Es-5Funcionamiento Es-6Para seleccionar el modo de funcionamiento Para ajustar el termostatoEs-7 Notas sobre el funcionamiento de los modosRefrigeración DeshumectaciónFuncionamiento CON Temporizador Es-8Funcionamiento Manual Y Automático Es-9Para cambiar los ajustes del tiempo Notas sobre el temporizador de desconexión automática SleepAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Es-10Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Funcionamiento DE Vaivén Es-11Observaciones sobre el funcionamiento del vaivén Limpieza Y Mantenimiento Es-12Es-13 Sustitución de los filtros de limpieza de aire suciosSustitúyalos dos filtros de limpieza de Aire nuevos Acerca de los filtros de limpieza de aireSíntoma Problema Vea la Página Localización DE AveríasEs-14 FuncionesConsejos Para EL Funcionamiento Es-15Reinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónEspecificación Es-16Margen de temperatura y humedad Temperatura interior Aprox a 90 F9315345363OM.indb 16/2010 24904 PM 9315345363OM.indb 16/2010 24904 PM 9315345363OM.indb 16/2010 24904 PM