Brother XL5200, XL5300, XL5100 instruction manual Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL

Page 45

TABLEAU DES COMBINAISONS TISSU/AIGUILLE/FIL

 

 

CALIBRES

Soie: “A”

YOURKNOWINGSEWINGMACHINE MÁQUINASUCONOZCADECOSER

MACHINESACONNAÎTREÀCOUDRE

 

TISSUS

D’AIGUILLES

TAILLES DE FILS

 

 

 

Tricot léger, passementerie fine, lin délicat, soie, tulle, crêpe

 

Coton: 80

 

 

TRES FINS

 

#70/10

Synthétiques

 

 

 

 

 

Coton mercerisé fin

 

 

 

Voile, taffetas, synthétiques, soie, batiste

 

Coton: 60~80

 

 

 

 

Soie: “A”

 

 

LÉGERS

 

#80/12

 

 

 

Synthétiques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mercerisé calibre 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coton, vichy, popeline, percale, piqué, satin, velours, laine

#90/14

Coton: 50~60

 

 

 

 

 

 

MOYENS

légère, velours côtelé fin, tissus de confection, lin, mousse-

(Livrés avec la

Synthétiques

 

 

 

line

machine)

 

 

 

Mercerisé calibre 50~60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOURDS

Jeans, gabardine, tweed, velours côtelé, canevas, coutil

#100/16

Coton: 40~50

 

 

Mercerisé très résistant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRICOTS

Tricot simple, double, jersey, tricot en général

#90/14

Polyester enrobé de coton

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE:

1.Sélectionner selon le tableau ci-dessus la taille de fil et le calibre d’aiguille adéquats.

2.Utiliser la même taille de fil pour les fils inférieur (canette) et supérieur (bobine).

36

Image 45
Contents Page Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importantes Consignes DE Securite Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Conozca SU Máquina DE Coser Índice DEL ContenidoTable DES Matières Main power/sewing light switch Bobbin winding assemblySpool pin Stitch length dialElementos Principales Accesorios AccessoriesXL5100/PX100 Funcionamiento DE LA Máquina DE Coser Connecting PlugsConexión de los enchufes RaccordementInterruptor principal y de luz Main Power and Sewing Light SwitchesFoot Controller PedalInserción de la aguja Inserting the NeedleChecking the Needle Comprobación de la agujaChanging the Presser Foot Cambio del prensatelasChangement de pied-de-biche Modelo a presiónConversión en modalidad de brazo Libre Converting to Free-Arm StylePara estabilizar la máquina Steadying the MachineSelector de puntadas Distintos MandosPattern Selection Dial Sélecteur de modèle de pointRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D XL5300/PX300 Anchos Y Largos DE Puntadas RecomendadosXL5200/PX200 1A-B-C-D Longueurs ET Largeurs DE Point Recommandées XL5200/PX200 Point Universel Ourlet Invisible DE Lingerie Stitch Length Dial Selector de largo de puntadaSélecteur de longueur de point Puntada elástica Stretch StitchingCouture en points élastiques Selección de la puntada elásticaStitch Width Dial Selector del ancho de puntadaSélecteur de largeur de point Levier de couture en marche arrière Palanca de retrocesoWinding the Bobbin Enhebrado DE LA MáquinaBobinado de la canilla Remplissage de la canetteLower Threading Enhebrado inferiorMise en place du fil inférieur Upper Needle Threading Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguille Enhebrado superior de la agujaUsing the Needle Threader When the machine is equipped with aNeedle threader Enhebrador Palanca del enhebrador Système Rapide Drawing Up Lower Thread Para sacar el hilo de la canillaRemontée du fil inférieur Twin-Needle Sewing Costura con aguja dobleCouture avvec l’aiguille jumelée Upper tension is too loose Thread Tension Lower tension is too loose BobbinTension des fils Tensión de los hilosTabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsTableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL Puntadas rectas Straight StitchingPoint droit Para empezar a coserPara terminar las costuras fig. B Cambio de sentido de costura fig. aChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BTopstitching and Stretch Materials Removing the Material From the MachinePara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosZigzag Stitching Puntadas zigzagPoint zigzag Puntadas invisibles Blindhem StitchingOurlet invisible de lingerie Puntada alforza derefuerzo Shell Tuck StitchingPoint à coquilles Remiendos Point élastiqueInserción de gomas elásticas Puntada de uniónPuntada festón Scallop StitchingPuntada universal Universal StitchingPuntada por encima de la orilla Overedge StitchingPoints sur le bord Puntada pluma Feather StitchingPoint plume Puntada triple zigzag elástica Triple Zigzag Stretch StitchingDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200 Pour coudre une boutonnièreCosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Para coser ojales Solo XL5100 y PX100 Making a Buttonhole XL5100 and PX100 onlyStep Sewn Portion Pattern How to Sew Pasos Parte CosidaComo Coser Securing the Stitching and Cutting the Buttonhole Phase Partie cousue Modèle Comment coudrePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Comment arrêter la couture et ouvrir la boutonnièreButtonhole Fine Adjustment Equilibrage des boutonnières Ajuste fino de los ojalesButton Sewing Pour coudre un bouton Costura de botonesGathering Zipper InsertingFruncido Inserción de cremallerasInsertion de fermeture à glissière Pour froncer un tissuZurcido DarningReprisage Aplicaciones AppliquesAppliques Monogramas y bordados Monogramming and EmbroideringMonogrammes et broderies Preparación para monogramas y bordadosBordado MonogramasEmbroidering MonogrammesRemplacement de l’ampoule Changing the BulbCambio de la bombilla Engrasado OilingGraissage Cleaning LimpiezaNettoyage Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local Listado de posibles incidenciasEL Tejido no Arrastra Bien Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche Liste de vérification en cas de défaillancesContacter LE Service Technique LE Plus Proche Repacking the Machine ImportanteEmbalaje de la máquina Emballage de la machineBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Aiguille Page Page Potencia Consumida 90W English Español