Brother XL5300, XL5200, XL5100 instruction manual Button Sewing

Page 64

Button Sewing

XL5300

XL5200

XL5100

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

Foot

PX300

PX200

PX100

3

3

2

Zigzag

 

 

 

Any

Button

Stitch

 

 

 

Sewing Foot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Measure the distance between the holes and set the appropriate stitch width with the stitch width dial. For example, if the distance between the holes is 1.5 mm (1/16"), set the stitch width to “1.5”.

2.Attach the button sewing foot.

3.Place the darning plate on the needle plate.

(When the machine is equipped with a drop feed lever, lower the feed dogs by setting the drop feed lever to the up position.)

4.Place a button between the foot and the fabric and make sure that the needle enters the holes without hitting the button. If it hits, see step 1.

5.At a slow speed, sew approximately 10 stitches.

6.Remove the material from the machine. Cut the upper and lower threads and tie the two threads at the back of the fabric.

COUTURE DE BOUTONNIÈRES ET DE BOUT ONS

OJALES Y COSTURA DE

BOT ONES

BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING

55

Image 64
Contents Page Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importantes Consignes DE Securite Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserTable DES Matières Bobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Stitch length dialElementos Principales Accessories AccesoriosXL5100/PX100 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserConexión de los enchufes RaccordementMain Power and Sewing Light Switches Interruptor principal y de luzFoot Controller PedalInserting the Needle Inserción de la agujaChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootChangement de pied-de-biche Modelo a presiónConverting to Free-Arm Style Conversión en modalidad de brazo LibrePara estabilizar la máquina Steadying the MachineDistintos Mandos Selector de puntadasPattern Selection Dial Sélecteur de modèle de pointRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5300/PX300XL5200/PX200 1A-B-C-D Longueurs ET Largeurs DE Point Recommandées XL5200/PX200 Point Universel Ourlet Invisible DE Lingerie Selector de largo de puntada Stitch Length DialSélecteur de longueur de point Stretch Stitching Puntada elásticaCouture en points élastiques Selección de la puntada elásticaSelector del ancho de puntada Stitch Width DialSélecteur de largeur de point Palanca de retroceso Levier de couture en marche arrièreEnhebrado DE LA Máquina Winding the BobbinBobinado de la canilla Remplissage de la canetteEnhebrado inferior Lower ThreadingMise en place du fil inférieur Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguilleWhen the machine is equipped with a Using the Needle ThreaderNeedle threader Enhebrador Palanca del enhebrador Système Rapide Para sacar el hilo de la canilla Drawing Up Lower ThreadRemontée du fil inférieur Costura con aguja doble Twin-Needle SewingCouture avvec l’aiguille jumelée Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Tension des filsChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL Straight Stitching Puntadas rectasPoint droit Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosPuntadas zigzag Zigzag StitchingPoint zigzag Blindhem Stitching Puntadas invisiblesOurlet invisible de lingerie Shell Tuck Stitching Puntada alforza derefuerzoPoint à coquilles Point élastique RemiendosInserción de gomas elásticas Puntada de uniónScallop Stitching Puntada festónPuntada universal Universal StitchingOveredge Stitching Puntada por encima de la orillaPoints sur le bord Feather Stitching Puntada plumaPoint plume Triple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Pour coudre une boutonnière Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Making a Buttonhole XL5100 and PX100 only Para coser ojales Solo XL5100 y PX100Pasos Parte Cosida Step Sewn Portion Pattern How to SewComo Coser Phase Partie cousue Modèle Comment coudre Securing the Stitching and Cutting the Buttonhole Para Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Comment arrêter la couture et ouvrir la boutonnièreButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Equilibrage des boutonnièresButton Sewing Costura de botones Pour coudre un boutonZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoInsertion de fermeture à glissière Pour froncer un tissuDarning ZurcidoReprisage Appliques AplicacionesAppliques Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammes et broderies Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoEmbroidering MonogrammesChanging the Bulb Remplacement de l’ampouleCambio de la bombilla Oiling EngrasadoGraissage Limpieza CleaningNettoyage Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Liste de vérification en cas de défaillances Contacter LE Centre Technique LE Plus ProcheContacter LE Service Technique LE Plus Proche Importante Repacking the MachineEmbalaje de la máquina Emballage de la machineBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Aiguille Page Page Potencia Consumida 90W English Español