Brother
XL5100, XL5200, XL5300
instruction manual
Connecting Plugs
Accessories
Bobbin winding assembly
Buttonhole Fine Adjustment
Checklist
Cleaning
Remplacement de l’ampoule
Safety
Using the Needle Threader
Page 86
Page 85
Page 87
Image 86
Page 85
Page 87
Contents
Page
Page
Important Safety Instructions
Conserve Este Manual DE Instrucciones
Importantes Consignes DE Securite
Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch
Contents
Índice DEL Contenido
Conozca SU Máquina DE Coser
Table DES Matières
Spool pin
Bobbin winding assembly
Main power/sewing light switch
Stitch length dial
Elementos Principales
Accessories
Accesorios
XL5100/PX100
Conexión de los enchufes
Connecting Plugs
Funcionamiento DE LA Máquina DE Coser
Raccordement
Foot Controller
Main Power and Sewing Light Switches
Interruptor principal y de luz
Pedal
Checking the Needle
Inserting the Needle
Inserción de la aguja
Comprobación de la aguja
Changement de pied-de-biche
Cambio del prensatelas
Changing the Presser Foot
Modelo a presión
Para estabilizar la máquina
Converting to Free-Arm Style
Conversión en modalidad de brazo Libre
Steadying the Machine
Pattern Selection Dial
Distintos Mandos
Selector de puntadas
Sélecteur de modèle de point
Recommended Widths and Lengths for Stitches
XL5200/PX200
B-C-D
Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados
XL5300/PX300
XL5200/PX200
1A-B-C-D
Longueurs ET Largeurs DE Point Recommandées
XL5200/PX200
Point Universel Ourlet Invisible DE Lingerie
Sélecteur de longueur de point
Stitch Length Dial
Selector de largo de puntada
Couture en points élastiques
Stretch Stitching
Puntada elástica
Selección de la puntada elástica
Sélecteur de largeur de point
Stitch Width Dial
Selector del ancho de puntada
Palanca de retroceso
Levier de couture en marche arrière
Bobinado de la canilla
Enhebrado DE LA Máquina
Winding the Bobbin
Remplissage de la canette
Mise en place du fil inférieur
Lower Threading
Enhebrado inferior
Upper Needle Threading
Enhebrado superior de la aguja
Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguille
Needle threader
Using the Needle Threader
When the machine is equipped with a
Enhebrador Palanca del enhebrador
Système Rapide
Remontée du fil inférieur
Drawing Up Lower Thread
Para sacar el hilo de la canilla
Couture avvec l’aiguille jumelée
Twin-Needle Sewing
Costura con aguja doble
Lower tension is too loose
Thread Tension
Upper tension is too loose
Bobbin
Tensión de los hilos
Tension des fils
Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations
Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos
Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL
Point droit
Straight Stitching
Puntadas rectas
Para empezar a coser
Changing Sewing Directions fig. a
Cambio de sentido de costura fig. a
Para terminar las costuras fig. B
Finishing Sewing fig. B
Para retirar el tejido de la máquina
Removing the Material From the Machine
Topstitching and Stretch Materials
Puntadas en derecho y tejidos elásticos
Point zigzag
Zigzag Stitching
Puntadas zigzag
Ourlet invisible de lingerie
Puntadas invisibles
Blindhem Stitching
Point à coquilles
Puntada alforza derefuerzo
Shell Tuck Stitching
Inserción de gomas elásticas
Point élastique
Remiendos
Puntada de unión
Puntada universal
Scallop Stitching
Puntada festón
Universal Stitching
Points sur le bord
Puntada por encima de la orilla
Overedge Stitching
Point plume
Puntada pluma
Feather Stitching
Decorative Stitching
Triple Zigzag Stretch Stitching
Puntada triple zigzag elástica
Puntada decorativa
Making a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E
Making a Buttonhole
Making a Buttonhole
Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E
Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200
Pour coudre une boutonnière
Making a Buttonhole XL5100 and PX100 only
Para coser ojales Solo XL5100 y PX100
Como Coser
Step Sewn Portion Pattern How to Sew
Pasos Parte Cosida
Para Completar las Puntadas y Cortar el Ojal
Phase Partie cousue Modèle Comment coudre
Securing the Stitching and Cutting the Buttonhole
Comment arrêter la couture et ouvrir la boutonnière
Buttonhole Fine Adjustment
Ajuste fino de los ojales
Equilibrage des boutonnières
Button Sewing
Costura de botones
Pour coudre un bouton
Zipper Inserting
Gathering
Insertion de fermeture à glissière
Inserción de cremalleras
Fruncido
Pour froncer un tissu
Reprisage
Zurcido
Darning
Appliques
Aplicaciones
Appliques
Monogrammes et broderies
Monogramming and Embroidering
Monogramas y bordados
Preparación para monogramas y bordados
Embroidering
Monogramas
Bordado
Monogrammes
Cambio de la bombilla
Remplacement de l’ampoule
Changing the Bulb
Graissage
Engrasado
Oiling
Nettoyage
Cleaning
Limpieza
Performance Checklist
Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric
Fabric does
Listado de posibles incidencias
Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local
EL Tejido no Arrastra Bien
Liste de vérification en cas de défaillances
Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche
Contacter LE Service Technique LE Plus Proche
Embalaje de la máquina
Importante
Repacking the Machine
Emballage de la machine
Bobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing
Aguja
Aiguille
Page
Page
Potencia Consumida 90W
English Español
Top
Page
Image
Contents