Brother XL5100, XL5200, XL5300 instruction manual Upper Needle Threading

Page 35

4

3

A

 

2

1

4

3

CB

D

5

5

E

6

1

2

Upper (Needle) Threading

Turn power switch to “O”.

1.Raise the presser foot lever and turn the balance wheel toward you (counterclockwise) to raise the thread take-up lever to its highest position.

2. Pull up the spool pin and place a spool of thread on it.

3.Pass the thread through guides. (See fig. A.)

1 Spool pin

2 Thread guide

3 Tension discs

4 Thread take-up lever

4.While holding the thread as shown in fig. B, C, pull it between the tension discs.

5.Guide the thread to the back of the thread take-up lever and around to the left (fig. D). Bring the thread through the slit by pulling it toward you and into the eyelet.

5 Thread take-up lever

6.Bring the thread down and pass it behind the thread guide.

6Thread guide

7.Thread the needle from front to back and pull out about 5 cm (2") of thread as shown in fig. E.

NOTE:

Incorrectly feeding the thread may cause it to break, skip stitches or wrinkle the fabric.

YOURSEWINGMACHINE

SUMÁQUINADECOSER

KNOWING

CONOZCA

CONNAÎTRE SA MACHINE À COUDRE

26

Image 35
Contents Page Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importantes Consignes DE Securite Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Conozca SU Máquina DE Coser Índice DEL ContenidoTable DES Matières Stitch length dial Bobbin winding assemblyMain power/sewing light switch Spool pinElementos Principales Accesorios AccessoriesXL5100/PX100 Raccordement Connecting PlugsFuncionamiento DE LA Máquina DE Coser Conexión de los enchufesPedal Main Power and Sewing Light SwitchesInterruptor principal y de luz Foot ControllerComprobación de la aguja Inserting the NeedleInserción de la aguja Checking the NeedleModelo a presión Cambio del prensatelasChanging the Presser Foot Changement de pied-de-bicheSteadying the Machine Converting to Free-Arm StyleConversión en modalidad de brazo Libre Para estabilizar la máquinaSélecteur de modèle de point Distintos MandosSelector de puntadas Pattern Selection DialRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D XL5300/PX300 Anchos Y Largos DE Puntadas RecomendadosXL5200/PX200 1A-B-C-D Longueurs ET Largeurs DE Point Recommandées XL5200/PX200 Point Universel Ourlet Invisible DE Lingerie Sélecteur de longueur de point Stitch Length DialSelector de largo de puntada Selección de la puntada elástica Stretch StitchingPuntada elástica Couture en points élastiquesSélecteur de largeur de point Stitch Width DialSelector del ancho de puntada Levier de couture en marche arrière Palanca de retrocesoRemplissage de la canette Enhebrado DE LA MáquinaWinding the Bobbin Bobinado de la canillaMise en place du fil inférieur Lower ThreadingEnhebrado inferior Upper Needle Threading Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguille Enhebrado superior de la agujaNeedle threader Using the Needle ThreaderWhen the machine is equipped with a Enhebrador Palanca del enhebrador Système Rapide Remontée du fil inférieur Drawing Up Lower ThreadPara sacar el hilo de la canilla Couture avvec l’aiguille jumelée Twin-Needle SewingCostura con aguja doble Bobbin Thread TensionUpper tension is too loose Lower tension is too looseTension des fils Tensión de los hilosTabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsTableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL Para empezar a coser Straight StitchingPuntadas rectas Point droitFinishing Sewing fig. B Cambio de sentido de costura fig. aPara terminar las costuras fig. B Changing Sewing Directions fig. aPuntadas en derecho y tejidos elásticos Removing the Material From the MachineTopstitching and Stretch Materials Para retirar el tejido de la máquinaPoint zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Ourlet invisible de lingerie Puntadas invisiblesBlindhem Stitching Point à coquilles Puntada alforza derefuerzoShell Tuck Stitching Puntada de unión Point élastiqueRemiendos Inserción de gomas elásticasUniversal Stitching Scallop StitchingPuntada festón Puntada universalPoints sur le bord Puntada por encima de la orillaOveredge Stitching Point plume Puntada plumaFeather Stitching Puntada decorativa Triple Zigzag Stretch StitchingPuntada triple zigzag elástica Decorative StitchingMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Making a ButtonholeMaking a Buttonhole Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200Pour coudre une boutonnière Para coser ojales Solo XL5100 y PX100 Making a Buttonhole XL5100 and PX100 onlyComo Coser Step Sewn Portion Pattern How to SewPasos Parte Cosida Comment arrêter la couture et ouvrir la boutonnière Phase Partie cousue Modèle Comment coudreSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Para Completar las Puntadas y Cortar el OjalButtonhole Fine Adjustment Equilibrage des boutonnières Ajuste fino de los ojalesButton Sewing Pour coudre un bouton Costura de botonesGathering Zipper InsertingPour froncer un tissu Inserción de cremallerasFruncido Insertion de fermeture à glissièreReprisage ZurcidoDarning Appliques AplicacionesAppliques Preparación para monogramas y bordados Monogramming and EmbroideringMonogramas y bordados Monogrammes et broderiesMonogrammes MonogramasBordado EmbroideringCambio de la bombilla Remplacement de l’ampouleChanging the Bulb Graissage EngrasadoOiling Nettoyage CleaningLimpieza Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local Listado de posibles incidenciasEL Tejido no Arrastra Bien Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche Liste de vérification en cas de défaillancesContacter LE Service Technique LE Plus Proche Emballage de la machine ImportanteRepacking the Machine Embalaje de la máquinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Aiguille Page Page Potencia Consumida 90W English Español