Siemens SL34A, SL95A, SL84A Important Safety Instructions, Instructions DE Sécurité Importantes

Page 11

E n g l i s h

F r a n ç a i s

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, and/or personal injury when operating the dishwasher, follow basic safety precautions, including the following:

1. Siemens dishwashers are provided with two manuals; one Installation Instruction Manual, and one Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher.

2.Use the dishwasher only for its intended function.

3.Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of childen.

4.When loading items to be washed:

a.Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and,

b.Load knives and other sharp utensils with HANDLES UP to reduce the risk of cut-type injuries.

5.Do not wash plastic items unless marked “dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so marked. check the manufacturer’s recommendations.

6.Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are in place.

7.Do not tamper with controls.

8.Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish racks of the dishwasher.

9.To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures en utilisant le lave-vaisselle, suivre les précautions de base, incluant ce qui suit :

1.Les lave-vaisselle Siemens sont dotés de deux guides, un pour l’installation et l’autre pour les instructions d’utilisation et d’entretien. Lire et comprendre ces guides avant d’utiliser le lave- vaisselle.

2.Utiliser le lave-vaisselle seulement pour l’usage auquel il est destiné.

3.Utiliser seulement du détergent et des agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle. Les conserver hors de la portée des enfants.

4.Au moment de charger le lave-vaisselle :

a.Repérer les objets affûtés afin qu’ils n’endommagent pas le joint de porte et;

b.Charger les couteaux et autres objets pointus, les MANCHES VERS LE HAUT afin de réduire tout risque de blessures.

5.Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils portent la mention «pour lave-vaisselle». Dans le cas contraire, vérifier les recommandations du fabricant.

6.Ne pas faire fonctionner l’appareil tant que tous les panneaux ne sont pas en place.

7.Ne pas jouer avec les commandes.

8.Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.

9.Pour réduire tout risque de blessure, les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-vaisselle.

E s p a ñ o l

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

AVISO: Para reducir el riesgo de incendios, descarga eléctrica y/o lastimadura personal cuando opere la lavadora de platos, cumpla con las precauciones básicas contra riesgos, lo que incluye lo siguiente:

1.Las lavadoras de platos Siemens vienen acompañadas de dos manuales; un Manual de Instrucciones para la Instalación, y un Manual para el Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.

2.Utilice la lavadora de platos sólo para realizar sus funciones intencionadas.

3.Use únicamente los detergentes o agentes de remojo recomendados para uso en lavadoras de platos y manténgalos fuera del alcance de niños.

4.Cuando cargue las piezas para lavarse:

a.Acomode los artículos agudos y cortantes de modo que no dañen el sello de la puerta, y

b.Cargue los cuchillos y otros artículos puntiagudos con el MANGO HACIA ARRIBA para reducir el

riesgo de cortarse.

5.Nunca lave piezas de plástico a menos que tengan marcado “dishwaher safe” (a prueba de lavadora de platos) o lo equivalente. Para lavar los artículos de plástico que no declaren tal aviso, consulte las recomendaciones del fabricante.

6.No accione su lavadora de platos a menos que haya acomodado todos los accesorios en los sitios donde pertenecen.

7.No altere los controles.

8.No haga mal uso, ni se siente o se pare en la puerta o los estantes de la lavadora de platos.

9.Para reducir el riesgo de lastimarse, no permita que niños jueguen adentro o encima de la lavadora de platos.

10 Product Information Information sur le produit Información del Producto

Image 11
Contents Lavadora de Congratulations, and Thank You from Siemens Page Table of Contents Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Instrucciones MUY Importantes POR Favor Léalas Lire CES Instructions ImportantesConserver CE Guide Lire CE GuideModel Features Chart ANSI/NSF Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE Siemens Siemens Dishwasher Features DescriptionG l i s h Instrucciones DE Seguridad Importantes Important Safety InstructionsInstructions DE Sécurité Importantes Conserver CES Instructions Usually Safe MaterialsMateriaux MaterialesNo Se Recomiendan Not RecommendedBone-Handled Utensils Handles may separate Dishwasher Components IlusComponentes DE LA Lavadora DE Platos Composants DU LAVE-VAISSELLEDishware Preparation Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Washing Dishes in Your Siemens DishwasherChargement du lave-vaisselle Chargement DU LAVE-VAISSELLEPréparation du lave-vaisselle To raise the upper rack Using the Standard Upper Rack AdjustmentUsing the RackMatic Adjustment To lower the upper rack Como Cargar el Estante Superior, continúa Chargement du panier supérieur, suiteUtilisation du réglage standard du panier supérieur Soulever le panier supérieurRemove the Upper Rack Install the SprinklerReinstall the Upper Rack Como Acomodar Piezas Grandes y Altas Installation de la tête gicleurRéinstaller le panier supérieur Retrait du panier supérieurLoading the Silverware Baskets Adding Dishwasher Detergent and Rinse AidAjout de détergent et d’agent de rinçage Rinse Aid Dispenser Regulator Filling With DetergentFilling With Rinse Aid Régulateur de distributeur d’agent de rinçage Détergents et agent de rinçage, suiteRemplir de détergent Remplir avec l’agent de rinçageFront Control Starting Your DishwasherOperate the Controls Sélection du cycle de lavage approprié Commandes avantInterrupting a Cycle Front Control Interrupting, Changing, and Cancelling CyclesOperate the Controls Top Control Interruption d’un cycle Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieuresComo Interrumpir, Cambiar y Cancelar un Ciclo Interruption, changement ou annulation d’un cycleCancelling and Changing a Cycle Front Control Como Cancelar y Cambiar un Ciclo Control Superior Annulation ou changement d’un cycle Commandes avantRinse Aid Dispenser Special FeaturesDrying Your Dishes Unloading Your DishwasherAgente para enjuagar Regulador del distribuidor Distributeur d’agent de rinçageVider le lave-vaisselle Top Rack Only Cycle Delay StartCycle Completion Signal Special FeaturesCaracterísticas Especiales, continúa Atraso de Operaciones Caractéristiques spéciales, suite Mode différéCycle panier supérieur seulement OptiMISERmcModels With An LED Display Additional Drying HeatCaracterísticas Especiales, continúa Caractéristiques spéciales, suiteFlip Tines Rack AccessoriesSpecial Features Top Control Características Especiales, continúa Calor Extra Secante Silverware Baskets Rack AccessoriesLa Canasta Estándar para los Cubiertos Guías PlegablesPortatazas Rack Attachment Care and CleaningGeneral Maintenance Knife RackCuidado Y Limpieza Entretien ET NettoyageTo Remove the Large Object Trap Check/Clean the Large Object TrapCare and Cleaning To Reinstall the Large Object TrapComo Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes Pour réinstaller la crépinePour enlever la crépine Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Check/Clean the Spray ArmsPour enlever le bras gicleur supérieur Pour réinstaller le bras gicleur inférieurPour réinstaller le bras gicleur supérieur Entretien et nettoyage, suiteStainless Steel doors Clean the Exterior Door PanelClean the Door Gasket Colored DoorsPuertas de acero inoxidable Self Help Guide de Dépannage Autoayuda Detergent dispenser SL34A SL84A SL95A Cycle DURATION/WATER Consumption Information These charts are approximate For models SL34A002, 006,Declaración de las Garantías Lavadoras de Platos Siemens Statement of Warranties Siemens DishwashersÉnoncé des garanties Lave-vaiselle Siemens Statement of Warranties Siemens Dishwashers Servicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Customer Service Page Page Page Page Page Page Page 56 02 05 89 07