Siemens SL34A Détergents et agent de rinçage, suite, Remplir de détergent, Llenar Con Detergente

Page 26

F r a n ç a i s

(Détergents et agent de rinçage, suite)

Un agent de rinçage offre les meilleurs résultats de séchage, réduisant les taches et rinçant les pièces internes du lave-vaisselle. Toujours utiliser un agent de rinçage et seulement en liquide dans le lave- vaisselle Siemens.

C.Remplir de détergent

1.Si le couvercle du distributeur de détergent est fermé, l’ouvrir en pressant la languette de dégagement dans le distributeur, comme à la figure 18. Remarque : en poussant la languette de dégagement, cela n’ouvre pas le couvercle.

2.À l’aide des lignes comme guide, remplir la section détergent de la quantité recommandée au tableau 1.

3.Fermer le couvercle en le faisant glisser dans le sens de la flèche,

comme à la figure 19, flèche A, et presser fermement, comme à la figure 19, flèche B, jusqu’à cequ’il s’enclenche.

D. Remplir avec l’agent de rinçage

1.Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en pressant l’étoile sur le couvercle avec l’index tout en soulevant la languette avec le pouce, comme à la figure 20.

2.Ajouter l’agent de rinçage dans le distribu- teur, comme à la figure 21, jusqu’à ce que l’indicateur (figure 21A) soit foncé.

3.Fermer le couvercle en le replaçant en position fermée et en le pressant fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

4.Remplir le distributeur d’agent de rinçage lorsque l’indicateur de niveau montre un fond ton argent avec des lignes noires. Comme à la figure 21B.

Remarque : Lave-vaisselle Siemens sont dotés d’un voyant de remplissage d’agent de rinçage qui s’allume lorsque le distributeur est vide. Lorsque le voyant s’allume, remplir le distributeur d’agent de rinçage jusqu’à ce que l’indicateur devienne foncé, puis fermer la porte du lave-vaisselle. Le voyant s’éteint après quelques minutes.

Régulateur de distributeur d’agent de rinçage

Voir la section Caractéristiques spéciales dans ce guide pour régler la quantité d’agent de rinçage.

E s p a ñ o l

(Detergentes y Agentes de Enjuague, continúa)

Un agente de enjuague proporciona los mejores resultados de secado, disminuye las manchas de agua y enjuaga las partes interiores de la lavadora. Siempre use un agente de enjuague y use únicamente un agente de enjuague líquido con su lavadora de platos Siemens.

C. Llenar Con Detergente

1.Abra la cubierta del surtidor de detergente por medio de oprimir la lengüeta de desenganche azul hacia adentro de la cubierta, tal como indica la flecha A en la Ilustración 18. Nota: La cubierta no se abre cuando se oprima la lengüeta de desenganche.

2.Guiándose por las rayas en el compartimiento de detergente, llene el compartimiento con la cantidad de detergente recomendada en el Cuadro 1.

3.Cierre la cubierta del surtidor de detergente por medio de deslizarla en la dirección que indica la flecha A en la Ilustración 19, y después oprimirla firmemente, tal como indica la flecha B en la Ilustración 19, hasta que se encaje repentinamente.

D. Llenar con Agente de Enjuague

1.Abra la cubierta del surtidor de agente de enjuague por medio de oprimir la estrella en la cubierta con el dedo índice mientras jale la lengüeta con el pulgar, tal como muestra la Ilustración 20.

2.Vierta agente de enjuague en el compartimiento como muestra la Ilustración 21 hasta que el indicador del nivel (Ilustración 21A) cambie al color oscuro.

3.Cierre la cubierta del surtidor de agente de enjuague por medio de reacomodarla en su posición cerrada y oprimirla firmemente hasta que se encaje repentinamente.

4.Rellene el surtidor cuando el indicador del nivel muestre un fondo plateado con rayas negras como muestra la Ilustración 21B.

Nota: Lavadoras de platos Siemens tienen instalada una Luz Indicadora para Rellenar con Agente de Enjuague [Refill Rinse Aid Indicator Light] que brilla cuando el surtidor está vacío. Cuando la luz se enciende, rellene el surtidor de agente de enjuague hasta que el indicador del nivel se cambie al color oscuro y cierre la puerta de la lavadora de platos. La luz indicadora se apagará en pocos minutos después de cerrar la puerta.

Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague

Consulte la sección Características Especiales en este manual para averiguar como ajustar la cantidad de agente de enjuague que se añade.

Operation Fonctionnement Operación

25

Image 26
Contents Lavadora de Congratulations, and Thank You from Siemens Page Table of Contents Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Lire CE Guide Lire CES Instructions ImportantesConserver CE Guide Instrucciones MUY Importantes POR Favor LéalasModel Features Chart ANSI/NSF Siemens Dishwasher Features Description Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE SiemensG l i s h Instrucciones DE Seguridad Importantes Important Safety InstructionsInstructions DE Sécurité Importantes Conserver CES Instructions Materiales MaterialsMateriaux Usually SafeNo Se Recomiendan Not RecommendedBone-Handled Utensils Handles may separate Ilus Dishwasher ComponentsComposants DU LAVE-VAISSELLE Componentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Siemens Dishwasher Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Dishware PreparationChargement du lave-vaisselle Chargement DU LAVE-VAISSELLEPréparation du lave-vaisselle To raise the upper rack Using the Standard Upper Rack AdjustmentUsing the RackMatic Adjustment To lower the upper rack Soulever le panier supérieur Chargement du panier supérieur, suiteUtilisation du réglage standard du panier supérieur Como Cargar el Estante Superior, continúaRemove the Upper Rack Install the SprinklerReinstall the Upper Rack Retrait du panier supérieur Installation de la tête gicleurRéinstaller le panier supérieur Como Acomodar Piezas Grandes y AltasAdding Dishwasher Detergent and Rinse Aid Loading the Silverware BasketsAjout de détergent et d’agent de rinçage Rinse Aid Dispenser Regulator Filling With DetergentFilling With Rinse Aid Remplir avec l’agent de rinçage Détergents et agent de rinçage, suiteRemplir de détergent Régulateur de distributeur d’agent de rinçageFront Control Starting Your DishwasherOperate the Controls Commandes avant Sélection du cycle de lavage appropriéInterrupting a Cycle Front Control Interrupting, Changing, and Cancelling CyclesOperate the Controls Top Control Interruption, changement ou annulation d’un cycle Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieuresComo Interrumpir, Cambiar y Cancelar un Ciclo Interruption d’un cycleCancelling and Changing a Cycle Front Control Annulation ou changement d’un cycle Commandes avant Como Cancelar y Cambiar un Ciclo Control SuperiorUnloading Your Dishwasher Special FeaturesDrying Your Dishes Rinse Aid DispenserAgente para enjuagar Regulador del distribuidor Distributeur d’agent de rinçageVider le lave-vaisselle Special Features Delay StartCycle Completion Signal Top Rack Only CycleOptiMISERmc Caractéristiques spéciales, suite Mode différéCycle panier supérieur seulement Características Especiales, continúa Atraso de OperacionesAdditional Drying Heat Models With An LED DisplayCaractéristiques spéciales, suite Características Especiales, continúaFlip Tines Rack AccessoriesSpecial Features Top Control Características Especiales, continúa Calor Extra Secante Rack Accessories Silverware BasketsLa Canasta Estándar para los Cubiertos Guías PlegablesPortatazas Knife Rack Care and CleaningGeneral Maintenance Rack AttachmentEntretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Check/Clean the Large Object TrapCare and Cleaning To Remove the Large Object TrapComo Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes Pour réinstaller la crépinePour enlever la crépine Check/Clean the Spray Arms Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and TubEntretien et nettoyage, suite Pour réinstaller le bras gicleur inférieurPour réinstaller le bras gicleur supérieur Pour enlever le bras gicleur supérieurColored Doors Clean the Exterior Door PanelClean the Door Gasket Stainless Steel doorsPuertas de acero inoxidable Self Help Guide de Dépannage Autoayuda Detergent dispenser SL34A SL84A SL95A These charts are approximate For models SL34A002, 006, Cycle DURATION/WATER Consumption InformationDeclaración de las Garantías Lavadoras de Platos Siemens Statement of Warranties Siemens DishwashersÉnoncé des garanties Lave-vaiselle Siemens Statement of Warranties Siemens Dishwashers Servicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Customer Service Page Page Page Page Page Page Page 56 02 05 89 07