Siemens SL95A, SL84A Entretien et nettoyage, suite, Pour réinstaller le bras gicleur inférieur

Page 48

F r a n ç a i s

(Entretien et nettoyage, suite)

4.Tirer délicatement la poignée pour s’assurer que l’assemblage est bien enclencher.

Vérifier et nettoyer le bras gicleur Vérifier de temps à autre les bras gicleur pour s’assurer que les embouts sont propres et non obstrués. S’il faut les nettoyer, l’on peut facilement enlever et remettre les bras gicleur.

Pour enlever le bras gicleur inférieur :

1.Retirer le panier inférieur du lave-vaisselle.

2.Saisir le bras gicleur, comme à la figure 44, et tirer délicatement le bras vers le haut, comme à la figure 45. S’il faut nettoyer le bras gicleur, le rincer à grande eau.

Pour réinstaller le bras gicleur inférieur :

1.Presser délicatement sur le bras gicleur inférieur pour le remettre en position.

Pour enlever le bras gicleur supérieur :

1.Retirer le panier supérieur vide du lave- vaisselle. La marche à suivre pour enlever le panier supérieur est indiquée à la pge 18 de ce guide.

2.Tourner le panier à l’envers. Le bras gicleur supérieur est maintenu en place par un écrou de verrouillage, figure 46A. Tourner l’écrou de verrouillage dans le sens contre horaire 1/8 tour et l’enlever, figure 46B, pour dégager le bras gicleur.

3.Retirer délicatement le bras gicleur, comme à la figure 47.

S’il faut nettoyer l’embout, le rincer à grande eau.

Pour réinstaller le bras gicleur supérieur :

1.Presser délicatement le bras gicleur en position.

2.Remettre l’écrou de verrouillage et tourner dans le sens horaire 1/8 tour.

3.Remettre le panier supérieur en place sur les guides.

Vérifier et nettoyer l’intérieur de la porte et la cuve en acier inoxydable Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte intérieur pour enlever les particules d’aliments qui s’accumulent des charges normales. Si des taches apparaissent sur la cuve en acier inoxydable ou sur l’intérieur de la porte, s’assurer que le réservoir d’agent de rinçage est plein.

(Suite à la page suivante)

E s p a ñ o l

(Cuidado y Limpieza, continúa)

4.Delicadamente jale la manilla en forma de

anillo para asegurarse de que la Ensambladura esté bien encajada.

Como Revisar/Limpiar los Brazos de Rocío

Periódicamente examine los brazos de rocío para verificar que los orificios de aspersión estén libres de cualquier obstrucción. Es fácil extraer y reinstalar los brazos de rocío en caso de que se necesite limpiar los orificios.

Para extraer el brazo de rocío inferior:

1.Jale el estante inferior fuera de la tina de la lavadora

2.Agarre el brazo de rocío inferior como muestra la Ilustración 44 y delicadamente jálelo hacia arriba como muestra la Ilustración 45. Si necesita eliminar obstáculos de los orificios del brazo de rocío, límpielos con un chorro de agua.

Como reinstalar el brazo de rocío inferior:

1.Delicadamente presione el brazo de rocío inferior en su posición de instalación.

Como extraer el brazo de rocío superior:

1.Extraiga el estante superior vacío fuera de la lavadora de platos. El proceso de extracción del estante superior se explica en la página 18 de este manual.

2.Voltee el estante hasta que quede invertido. El brazo de rocío superior está sujetado con una tuerca de retén como muestra la Ilustración

46A. Gire la tuerca un 1/8 de la vuelta contrario al reloj y extráigala como se ve en la Ilustración 46 B para soltar el brazo de rocío.

3.Delicadamente extraiga el brazo de rocío como muestra la Ilustración 47.

Si hay orificios de aspersión tapados, límpielos con un chorro de agua.

Como reinstalar el brazo de rocío superior:

1.Delicadamente presione el brazo de rocío superior en su posición de instalación.

2.Reinstale la tuerca de retén en su posición de instalación y dele 1/8 de la vuelta con el reloj.

3.Reinstale el estante superior en los rieles que guían los rodillos.

Como Revisar/Limpiar La Cara Interior y la Tina de Acero Inoxidable

Limpie las orillas de la cara interior de la puerta habitualmente para eliminar partículas de alimentos que se acumulan ahí cada vez que se carga la lavadora. Si aparecen manchas en la tina de acero inoxidable o en la cara interior de la puerta, verifique que el compartimiento para el agente de enjuague esté lleno.

(Continúa en la Página Siguiente)

Care and Cleaning Entretien et Nettoyage Cuidado y Limpieza

47

Image 48
Contents Lavadora de Congratulations, and Thank You from Siemens Page Table of Contents Very Important Instructions Please Read Keep this ManualRead this Manual Lire CES Instructions Importantes Conserver CE GuideLire CE Guide Instrucciones MUY Importantes POR Favor LéalasModel Features Chart ANSI/NSF Siemens Dishwasher Features Description Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE SiemensG l i s h Important Safety Instructions Instructions DE Sécurité ImportantesInstrucciones DE Seguridad Importantes Conserver CES Instructions Materials MateriauxMateriales Usually SafeNot Recommended Bone-Handled Utensils Handles may separateNo Se Recomiendan Ilus Dishwasher ComponentsComposants DU LAVE-VAISSELLE Componentes DE LA Lavadora DE PlatosAham DW-1 10 Place Setting Aham DW-1 12 Place SettingWashing Dishes in Your Siemens Dishwasher Dishware PreparationChargement DU LAVE-VAISSELLE Préparation du lave-vaisselleChargement du lave-vaisselle Using the Standard Upper Rack Adjustment Using the RackMatic Adjustment To lower the upper rackTo raise the upper rack Chargement du panier supérieur, suite Utilisation du réglage standard du panier supérieurSoulever le panier supérieur Como Cargar el Estante Superior, continúaInstall the Sprinkler Reinstall the Upper RackRemove the Upper Rack Installation de la tête gicleur Réinstaller le panier supérieurRetrait du panier supérieur Como Acomodar Piezas Grandes y AltasAdding Dishwasher Detergent and Rinse Aid Loading the Silverware BasketsAjout de détergent et d’agent de rinçage Filling With Detergent Filling With Rinse AidRinse Aid Dispenser Regulator Détergents et agent de rinçage, suite Remplir de détergentRemplir avec l’agent de rinçage Régulateur de distributeur d’agent de rinçageStarting Your Dishwasher Operate the ControlsFront Control Commandes avant Sélection du cycle de lavage appropriéInterrupting, Changing, and Cancelling Cycles Operate the Controls Top ControlInterrupting a Cycle Front Control Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieures Como Interrumpir, Cambiar y Cancelar un CicloInterruption, changement ou annulation d’un cycle Interruption d’un cycleCancelling and Changing a Cycle Front Control Annulation ou changement d’un cycle Commandes avant Como Cancelar y Cambiar un Ciclo Control SuperiorSpecial Features Drying Your DishesUnloading Your Dishwasher Rinse Aid DispenserDistributeur d’agent de rinçage Vider le lave-vaisselleAgente para enjuagar Regulador del distribuidor Delay Start Cycle Completion SignalSpecial Features Top Rack Only CycleCaractéristiques spéciales, suite Mode différé Cycle panier supérieur seulementOptiMISERmc Características Especiales, continúa Atraso de OperacionesAdditional Drying Heat Models With An LED DisplayCaractéristiques spéciales, suite Características Especiales, continúaRack Accessories Special Features Top ControlFlip Tines Características Especiales, continúa Calor Extra Secante Rack Accessories Silverware BasketsGuías Plegables PortatazasLa Canasta Estándar para los Cubiertos Care and Cleaning General MaintenanceKnife Rack Rack AttachmentEntretien ET Nettoyage Cuidado Y Limpieza Check/Clean the Large Object Trap Care and Cleaning To Reinstall the Large Object Trap To Remove the Large Object TrapPour réinstaller la crépine Pour enlever la crépineComo Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes Check/Clean the Spray Arms Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and TubPour réinstaller le bras gicleur inférieur Pour réinstaller le bras gicleur supérieurEntretien et nettoyage, suite Pour enlever le bras gicleur supérieurClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketColored Doors Stainless Steel doorsPuertas de acero inoxidable Self Help Guide de Dépannage Autoayuda Detergent dispenser SL34A SL84A SL95A These charts are approximate For models SL34A002, 006, Cycle DURATION/WATER Consumption InformationStatement of Warranties Siemens Dishwashers Énoncé des garanties Lave-vaiselle SiemensDeclaración de las Garantías Lavadoras de Platos Siemens Statement of Warranties Siemens Dishwashers Customer Service Service a LA ClienteleServicio AL Cliente Customer Service Page Page Page Page Page Page Page 56 02 05 89 07