Siemens SL34A, SL95A, SL84A manual Statement of Warranties Siemens Dishwashers

Page 56

Statement of Warranties - Siemens Dishwashers

Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation: Siemens will replace your dishwasher with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the inner liner should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded.

Siemens will replace the stainless steel door of any dishwasher if the door should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded.

EXCLUSIONS: This warranty does not cover service calls or repairs to correct the installation of the dishwasher, to provide instructions on the use of your dishwasher, to replace fuses or the correct plumbing or the electric wiring in your home or to repair any dishwasher the use of which was in a manner other than what is normal and customary for home use. In addition, the warranties provided in this Statement exclude any defects or damage arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation, unauthorized service work, external forces beyond Bosch’s control, such as fire, flood, and other acts of God, or installation not in accordance with local electrical or plumbing codes. Labor charges incurred in the repair or replacement of any dishwasher more than one year from date of installation shall not be covered by this warranty. Any and all replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original for purposes of the applicable warranty period.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SIEMENS DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

E n g l i s h

Énoncé des garanties - Lave-vaiselle Siemens

Énoncé des garanties - Lave-vaiselle BoschGarantie limitée de cinq (5) ans à partir de la date d’installation*: Siemens remplacera le panier supérieur ou inférieur (excluant les composantes du panier) sans frais, si le panier présente un défaut de fabrication, dans des conditions d’usage domestique normal, excluant les frais de main-d’oeuvre.

Garantie limitée à vie contre les perforations de l’acier inoxydable causées par la rouille à partir de la date d’installation*: Siemens remplacera le lave-vaisselle par le même modèle ou un modèle courant dont le fonctionnement est équivalent ou meilleur, si l’intérieur présente des perforations causées par la rouille, dans des conditions d’usage domestique normal, excluant les frais de main-d’oeuvre. Siemens remplacera la porte en acier inoxydable de tout lave-vaisselle si elle présente des perforations causées par larouille, dans des conditions d’usage domestique normal, excluant les frais de main-d’oeuvre.

Exclusions : Cette garantie ne couvre pas les appels de service ou les réparations pour corriger l’installation du lave- vaisselle, pour fournir les instructions concernant l’utilisation du lave-vaisselle, pour remplacer les fusibles ou corriger la plomberie ou le câblage électrique de la maison ou pour réparer tout lave-vaisselle utilisé d’une façon autre que l’usage domestique normal et habituel. De plus, les garanties décrites dans cet énoncé excluent tout défaut ou dommage survenant

àla suite d’accident, de modification, de mauvais usage, d’abus, d’installation inadéquate, d’un service non autorisé, de circonstance externes hors du contrôle de Siemens tels incendies, inondations et autres catastrophes naturelles, ou comme une installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie. Les frais de main-d’oeuvre encourus pour la réparation ou le remplacement de tout lave-vaisselle un an après la date d’installation ne sont pas couverts par cette garantie. Toute pièce remplacée et/ou réparée doit être identique à la pièce d’origine pour les besoins de la période de garantie applicable.

TEL QU’IL EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES FORMELLES ET IMPLICITES, QU’ELLES SOIENT COMMERCIALES OU DESTINÉES À UN BUT PARTICULIER OU AUTRES. SIEMENS NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS INDIRECTS OU ACCESSOIRES .

F r a n ç a i s

Declaración de las Garantías - Lavadoras de Platos Siemens

Garantía de por Vida contra la Oxidación Penetrante [Rust Through] del Acero Inoxidable a partir de la Fecha de Instalación*:

Siemens reemplazará su lavadora de platos con el mismo modelo o un modelo actual equivalente u otro más lujoso en caso de que el forro interior se oxide hasta penetrar a través del metal [rust through] bajo condiciones de uso doméstico ordinario, exclusivo de los cargos por la mano de obra.

Siemens reemplazará la puerta de acero inoxidable de cualquier lavadora si la puerta se oxida hasta penetrar a través del metal [rust through] bajo condiciones de uso doméstico ordinario, exclusivo de los cargos por la mano de obra.

EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre el servicio a domicilio, reparaciones para corregir la instalación de la lavadora de platos, presentación de instrucciones en el uso de su lavadora, reemplazar los fusibles, corregir el sistema de cañerías y del cableo eléctrico de su vivienda, ni de reparar ninguna lavadora de platos cuyo uso no se limitó al uso doméstico normal y acostumbrado. Además, las garantías dispuestas en esta Declaración excluyen cualquier defecto o daño que resulta de algún accidente, modificación, alteración, mal manejo, abuso, instalación inadecuada, servicio proporcionado por un agente no autorizado, fuerzas ajenas al control de Siemens (tal como incendio, inundación y otros casos de fuerza mayor) ni la instalación no conforme a los códigos municipales de electricidad y plomería. Los cargos por la mano de obra incurridos por la reparación o el reemplazo de cualquier lavadora de platos después de un año de la fecha de instalación no serán cubiertos por esta garantía. Cualquier y toda pieza de repuesto asumirá la identidad de la pieza original para considerar el plazo de la garantía aplicable.

HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LEY, ESTA GARANTÍA TIENE VIGENCIA EN VEZ DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA ESCRITA O IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR. SIEMENS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS/INCIDENTALES O CONSECUENTES.

E s p a ñ o l

Warranty Information Information sur la garantie Información Garantías 55

Image 56
Contents Lavadora de Congratulations, and Thank You from Siemens Page Table of Contents Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Lire CES Instructions Importantes Conserver CE GuideLire CE Guide Instrucciones MUY Importantes POR Favor LéalasModel Features Chart ANSI/NSF Siemens Dishwasher Features Description Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE SiemensG l i s h Instrucciones DE Seguridad Importantes Important Safety InstructionsInstructions DE Sécurité Importantes Conserver CES Instructions Materials MateriauxMateriales Usually SafeNo Se Recomiendan Not RecommendedBone-Handled Utensils Handles may separate Ilus Dishwasher ComponentsComposants DU LAVE-VAISSELLE Componentes DE LA Lavadora DE PlatosAham DW-1 10 Place Setting Aham DW-1 12 Place SettingWashing Dishes in Your Siemens Dishwasher Dishware PreparationChargement du lave-vaisselle Chargement DU LAVE-VAISSELLEPréparation du lave-vaisselle To raise the upper rack Using the Standard Upper Rack AdjustmentUsing the RackMatic Adjustment To lower the upper rack Chargement du panier supérieur, suite Utilisation du réglage standard du panier supérieurSoulever le panier supérieur Como Cargar el Estante Superior, continúaRemove the Upper Rack Install the SprinklerReinstall the Upper Rack Installation de la tête gicleur Réinstaller le panier supérieurRetrait du panier supérieur Como Acomodar Piezas Grandes y AltasAdding Dishwasher Detergent and Rinse Aid Loading the Silverware BasketsAjout de détergent et d’agent de rinçage Rinse Aid Dispenser Regulator Filling With DetergentFilling With Rinse Aid Détergents et agent de rinçage, suite Remplir de détergentRemplir avec l’agent de rinçage Régulateur de distributeur d’agent de rinçageFront Control Starting Your DishwasherOperate the Controls Commandes avant Sélection du cycle de lavage appropriéInterrupting a Cycle Front Control Interrupting, Changing, and Cancelling CyclesOperate the Controls Top Control Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieures Como Interrumpir, Cambiar y Cancelar un CicloInterruption, changement ou annulation d’un cycle Interruption d’un cycleCancelling and Changing a Cycle Front Control Annulation ou changement d’un cycle Commandes avant Como Cancelar y Cambiar un Ciclo Control SuperiorSpecial Features Drying Your DishesUnloading Your Dishwasher Rinse Aid DispenserAgente para enjuagar Regulador del distribuidor Distributeur d’agent de rinçageVider le lave-vaisselle Delay Start Cycle Completion SignalSpecial Features Top Rack Only CycleCaractéristiques spéciales, suite Mode différé Cycle panier supérieur seulementOptiMISERmc Características Especiales, continúa Atraso de OperacionesAdditional Drying Heat Models With An LED DisplayCaractéristiques spéciales, suite Características Especiales, continúaFlip Tines Rack AccessoriesSpecial Features Top Control Características Especiales, continúa Calor Extra Secante Rack Accessories Silverware BasketsLa Canasta Estándar para los Cubiertos Guías PlegablesPortatazas Care and Cleaning General MaintenanceKnife Rack Rack AttachmentEntretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaCheck/Clean the Large Object Trap Care and CleaningTo Reinstall the Large Object Trap To Remove the Large Object TrapComo Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes Pour réinstaller la crépinePour enlever la crépine Check/Clean the Spray Arms Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and TubPour réinstaller le bras gicleur inférieur Pour réinstaller le bras gicleur supérieurEntretien et nettoyage, suite Pour enlever le bras gicleur supérieurClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketColored Doors Stainless Steel doorsPuertas de acero inoxidable Self Help Guide de Dépannage Autoayuda Detergent dispenser SL34A SL84A SL95A These charts are approximate For models SL34A002, 006, Cycle DURATION/WATER Consumption InformationDeclaración de las Garantías Lavadoras de Platos Siemens Statement of Warranties Siemens DishwashersÉnoncé des garanties Lave-vaiselle Siemens Statement of Warranties Siemens Dishwashers Servicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Customer Service Page Page Page Page Page Page Page 56 02 05 89 07