Siemens SL95A Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieures, Interruption d’un cycle

Page 30

F r a n ç a i s

(Fonctionnement des commandes, suite)

Commandes supérieures

1.La porte du lave-vaisselle ouverte, presser la touche marche-arrêt.

2.Presser la touche pour le lavage désiré.

3.Fermer la porte du lave-vaisselle et s’assurer qu’elle est bien fermé.e

4.Le lave-vaisselle démarre et fonctionne automatiquement jusqu’à la fin du cycle.

AVERTISSEMENT: L’ON PEUT SE BRÛLER SÉRIEUSEMENT SI L’ON OUVRE LA PORTE RAPIDEMENT PENDANT LE CYCLE DE LAVAGE OU DE RINÇAGE.

TOUJOURS ATTENDRE AU MOINS 10 SECONDES (OU JUSQU’À CE QUE LES BRUITS D’EAU CESSENT) AVANT D’OUVRIR COMPLÈTEMENT LA PORTE.

Une fois le lave-vaisselle actionné, laisser la porte fermée jusqu’à la fin du cycle. À la fin du cycle, le lave-vaisselle s’arrête. Selon le type de modèle de lave-vaisselle :

Le voyant «CLEAN» (propre) s’allume.

L’affichage LED indique «CL».

Le lave-vaisselle fait un bip.

Le voyant désinfection s’allume. Lorsque ce voyant s’allume, cela veut dire que le cycle de lavage répond aux normes strictes de durée et température pour l’approbation de désinfection de la Fondation sanitaire nationale. Pour plus de détails, voir la section «Symbole NSF» à la page 7 dans ce guide.

Interruption, changement ou annulation d’un cycle

Comme caractéristique de sécurité, le lave- vaisselle s’arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte.

Interruption d’un cycle

Commandes avant avec touches

1.Presser la touche marche-arrêt pour arrêter le fonctionnement.

2.Attendre au moins 10 secondes (ou jusqu’à ce que le bruit d’eau s’arrête) avant d’ouvrir la porte.

3.Pour poursuivre le cycle, fermer la porte du lave-vaisselle et presser la touche marche-arrêt.

(Tourner la page)

E s p a ñ o l

(Como Manejar los Controles, continúa )

Control Superior

1.Abra la puerta de la lavadora de platos suficientemente sólo para poder alcanzar los botones de control.

2.Pulse el botón “Prender/Apagar” [On/Off].

3.Pulse el botón del ciclo de lavado que Ud. prefiere.

4.Cierre la puerta de la lavadora de platos y verifique que esté bien asentada.

5.La lavadora de platos se pone en marcha y sigue funcionando automáticamente hasta terminar el ciclo seleccionado.

AVISO: USTED CORRE EL RIESGO DE ESCALDARSEGRAVEMENTESIABRE RÁPIDAMENTELAPUERTADELALAVADORA DEPLATOSDURANTEUNCICLODELAVADO ODE ENJUAGUE. SIEMPRE ESPERE 10 SEGUNDOS POR LO MENOS (O HASTA QUE CESE EL RUIDO DEL AGUA) ANTES DE ABRIR TOTALMENTE LA PUERTA DE LA LAVADORA DE PLATOS.

Después de poner en marcha la lavadora, mantenga la puerta cerrada hasta que se termine el ciclo. La lavadora termina sus funciones al fin del ciclo. Según el modelo que le pertenece,

una luz indicadora de limpieza “Clean” se ilumina,

el indicador con diodo emisor de luz [LED] muestra “CL”,

la lavadora emite un sonido pip

la luz “Sanitized” (es decir Desinfectado) se ilumina.

La luz “Sanitized” se ilumina para indicar que el ciclo de lavado ha cumplido con los requisitos muy rigurosos de tiempo y temperatura para ganar la certificación como

“Desinfectado”Sanitized[ ] otorgada por la Organización Nacional de Saneamiento [National Sanitation Foundation]. Para averiguar más información acerca de esta certificación, consulte la sección titulada “El Símbolo NSF) en la página 7 de este manual.

Como Interrumpir, Cambiar y Cancelar un Ciclo

Con el fin de reducir riesgos, la lavadora de platos se apaga automáticamente cada vez que se abre la puerta.

Como Interrumpir un Ciclo

Control Delantero

1.Pulse el botón “Prender/Apagar”On/Off[ ] para detener la operación.

2.Espere 10 segundos por lo menos (o hasta que terminen los ruidos del agua) antes de abrir la puerta.

3.Para reactivar el ciclo, cierre la puerta y pulse el botón “On/Off”.

(Continúa En La Página Siguiente)

Operation Fonctionnement Operación

29

Image 30
Contents Lavadora de Congratulations, and Thank You from Siemens Page Table of Contents Very Important Instructions Please Read Keep this ManualRead this Manual Lire CE Guide Lire CES Instructions ImportantesConserver CE Guide Instrucciones MUY Importantes POR Favor LéalasModel Features Chart ANSI/NSF Siemens Dishwasher Features Description Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE SiemensG l i s h Important Safety Instructions Instructions DE Sécurité ImportantesInstrucciones DE Seguridad Importantes Conserver CES Instructions Materiales MaterialsMateriaux Usually SafeNot Recommended Bone-Handled Utensils Handles may separateNo Se Recomiendan Ilus Dishwasher ComponentsComposants DU LAVE-VAISSELLE Componentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Siemens Dishwasher Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Dishware PreparationChargement DU LAVE-VAISSELLE Préparation du lave-vaisselleChargement du lave-vaisselle Using the Standard Upper Rack Adjustment Using the RackMatic Adjustment To lower the upper rackTo raise the upper rack Soulever le panier supérieur Chargement du panier supérieur, suiteUtilisation du réglage standard du panier supérieur Como Cargar el Estante Superior, continúaInstall the Sprinkler Reinstall the Upper RackRemove the Upper Rack Retrait du panier supérieur Installation de la tête gicleurRéinstaller le panier supérieur Como Acomodar Piezas Grandes y AltasAdding Dishwasher Detergent and Rinse Aid Loading the Silverware BasketsAjout de détergent et d’agent de rinçage Filling With Detergent Filling With Rinse AidRinse Aid Dispenser Regulator Remplir avec l’agent de rinçage Détergents et agent de rinçage, suiteRemplir de détergent Régulateur de distributeur d’agent de rinçageStarting Your Dishwasher Operate the ControlsFront Control Commandes avant Sélection du cycle de lavage appropriéInterrupting, Changing, and Cancelling Cycles Operate the Controls Top ControlInterrupting a Cycle Front Control Interruption, changement ou annulation d’un cycle Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieuresComo Interrumpir, Cambiar y Cancelar un Ciclo Interruption d’un cycleCancelling and Changing a Cycle Front Control Annulation ou changement d’un cycle Commandes avant Como Cancelar y Cambiar un Ciclo Control SuperiorUnloading Your Dishwasher Special FeaturesDrying Your Dishes Rinse Aid DispenserDistributeur d’agent de rinçage Vider le lave-vaisselleAgente para enjuagar Regulador del distribuidor Special Features Delay StartCycle Completion Signal Top Rack Only CycleOptiMISERmc Caractéristiques spéciales, suite Mode différéCycle panier supérieur seulement Características Especiales, continúa Atraso de OperacionesAdditional Drying Heat Models With An LED DisplayCaractéristiques spéciales, suite Características Especiales, continúaRack Accessories Special Features Top ControlFlip Tines Características Especiales, continúa Calor Extra Secante Rack Accessories Silverware BasketsGuías Plegables PortatazasLa Canasta Estándar para los Cubiertos Knife Rack Care and CleaningGeneral Maintenance Rack AttachmentEntretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Check/Clean the Large Object TrapCare and Cleaning To Remove the Large Object TrapPour réinstaller la crépine Pour enlever la crépineComo Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes Check/Clean the Spray Arms Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and TubEntretien et nettoyage, suite Pour réinstaller le bras gicleur inférieurPour réinstaller le bras gicleur supérieur Pour enlever le bras gicleur supérieurColored Doors Clean the Exterior Door PanelClean the Door Gasket Stainless Steel doorsPuertas de acero inoxidable Self Help Guide de Dépannage Autoayuda Detergent dispenser SL34A SL84A SL95A These charts are approximate For models SL34A002, 006, Cycle DURATION/WATER Consumption InformationStatement of Warranties Siemens Dishwashers Énoncé des garanties Lave-vaiselle SiemensDeclaración de las Garantías Lavadoras de Platos Siemens Statement of Warranties Siemens Dishwashers Customer Service Service a LA ClienteleServicio AL Cliente Customer Service Page Page Page Page Page Page Page 56 02 05 89 07