Siemens SL84A, SL95A, SL34A manual Distributeur d’agent de rinçage, Vider le lave-vaisselle

Page 34

F r a n ç a i s

5.Séchage de la vaisselle Séchage par condensation

Une fois que le lave-vaisselle a lavé et rincé la vaisselle, une période de séchage par condensation suit. La combinaison d’une température de rinçage final élevée, la fraîcheur de la cuve en acier inoxydable et l’action de l’agent de rinçage donne un séchage efficace. Selon le type de modèle, après environ 12 minutes de séchage, l’affichage DEL indique «0» ou le voyant «Clean» (propre) s’allume. L’on peut maintenant vider le lave-vaisselle. Certains modèles de lave-vaisselle Siemens sont dotés d’une option de séchage additionnel par chaleur qui accélère le procédé de séchage par condensation. Cette caractéristique est expliquée dans la section des Caractéristiques spéciales dans ce guide. Vérifier le tableau des caractéristiques de modèles pour plus de détails.

6.Vider le lave-vaisselle

La vaisselle peut être chaude immédiatement après le lavage et le séchage. Pour la faire refroidir plus rapidement, ouvrir la porte du lave- vaisselle pendant quelques minutes avant de le vider. Toujours vider le panier inférieur en premier, comme à la figure 25, puis vider le panier supérieur. Ceci empêche les gouttellettes d’eau du panier supérieur de tomber sur la vaisselle dans le panier inférieur.

Le(s) panier(s) à ustensiles du lave-vaisselle Siemens peuvent être facilement enlevé(s) pour le(s) vider.

CARACTÉRISTIQUESSPÉCIALES

La plupart des lave-vaisselle Siemens sont dotés de caractéristiques spéciales qui permettent de répondre à vos besoins. Tous les modèles de lave-vaisselle Siemens ne sont pas tous dotés de toutes les caractéristiques. Vérifier le Tableau des caractéristiques de modèle à la page 6 dans ce guide pour plus de détails.

Distributeur d’agent de rinçage.

Le régulateur de distributeur d’agent de rinçage standard (figure 31) est réglé à 4 en sortant de l’usine. Suivre les directives pour régler la quantité d’agent de rinçage.

1)Ouvrir le couvercle du distributeur d’agent de rinçage, comme à la figure 20, page 24.

2)Si la vaisselle est rayée après le lavage, tourner le régulateur à un chiffre plus bas.

3). Si la vaisselle est tachée après le lavage, tourner le régulateur à un chiffre plus haut.

(Suite à la page suivante)

E s p a ñ o l

5.Como Secar Su Vajilla Secado por Condensación

Después de que su lavadora haya lavado y enjuagado su vajilla, sigue un período de secado por condensación. La combinación de la temperatura elevada del enjuague final, el interior de la tina de acero inoxidable con temperatura reducida y eliminación de agua en hoja por medio de un agente de enjuague resulta en un secado eficaz y eficiente.

Después de unos 12 minutos de secado, el indicador con diodo emisor de luz [LED] proyectará un “0” o se iluminará la luz “Clean” (es decir Limpio). En este punto usted puede descargar su lavadora de platos.

Algunos modelos de lavadoras de platos SIEMENS incluyen una Opción Adicional de Temperatura de Secado [Additional Drying Heat Option] que acelera el proceso de secado por condensación. Se describe esta función en la sección Características Especiales de este manual. Consulte el Cuadro de las Características del Modelo en este manual para averiguar si el modelo de su lavadora comprende esta función.

6.Como Descargar Su Lavadora de Platos La vajilla se mantiene caliente inmediatamente

después del lavado y secado. Para enfriar su vajilla rápidamente, abra un poquito la puerta de la lavadora por algunos minutos antes de descargarla. Siempre descargue el estante inferior primero y descargue el estante superior último. De este modo, usted evita que el agua que queda en el estante superior moje la vajilla en el estante inferior, como muestra la Ilustración 25.

La(s) canasta(s) para los cubiertos de su lavadora de platos Siemens pueden extraerse fácilmente para permitir la descarga.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

La mayoría de las lavadoras de platos Siemens cuentan con características y funciones especiales que le permiten controlar su lavadora a su gusto según sus propios requisitos. No todos los modelos de lavadoras Siemens ofrecen todas estas características así que usted debería revisar el Cuadro de las Características del Modeloen la página 6 de este manual para enterarse de cuales características especiales está dotado el modelo de su lavadora.

Agente para enjuagar Regulador del distribuidor

Surtidor de Agente de Enjuague: El Regulador Estándar del Surtidor de Agente de Enjuague (véase la Ilustración 31) se despacha de la fábrica ajustado al número

4.Cumpla con estas instrucciones para ajustar la cantidad de agente de enjuague que se añade:

1) Abra la cubierta del Surtidor de Agente de Enjuague, tal como muestra la Ilustración

20en la página 24.

2) En el caso de que la vajilla salga con manchas en forma de rayos, ajuste el regulador a un número más bajo.

3) Cuando la vajilla resulta con manchas redondas después del lavado, ajuste el regulador a un número más alto.

(Continúa En La Página Siguiente)

Special Features Caractéristiques Spéciales Caractísticas Especiales 33

Image 34
Contents Lavadora de Congratulations, and Thank You from Siemens Page Table of Contents Keep this Manual Very Important Instructions Please ReadRead this Manual Lire CE Guide Lire CES Instructions ImportantesConserver CE Guide Instrucciones MUY Importantes POR Favor LéalasModel Features Chart ANSI/NSF Siemens Dishwasher Features Description Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE SiemensG l i s h Instructions DE Sécurité Importantes Important Safety InstructionsInstrucciones DE Seguridad Importantes Conserver CES Instructions Materiales MaterialsMateriaux Usually SafeBone-Handled Utensils Handles may separate Not RecommendedNo Se Recomiendan Ilus Dishwasher ComponentsComposants DU LAVE-VAISSELLE Componentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Siemens Dishwasher Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Dishware PreparationPréparation du lave-vaisselle Chargement DU LAVE-VAISSELLEChargement du lave-vaisselle Using the RackMatic Adjustment To lower the upper rack Using the Standard Upper Rack AdjustmentTo raise the upper rack Soulever le panier supérieur Chargement du panier supérieur, suiteUtilisation du réglage standard du panier supérieur Como Cargar el Estante Superior, continúaReinstall the Upper Rack Install the SprinklerRemove the Upper Rack Retrait du panier supérieur Installation de la tête gicleurRéinstaller le panier supérieur Como Acomodar Piezas Grandes y AltasAdding Dishwasher Detergent and Rinse Aid Loading the Silverware BasketsAjout de détergent et d’agent de rinçage Filling With Rinse Aid Filling With DetergentRinse Aid Dispenser Regulator Remplir avec l’agent de rinçage Détergents et agent de rinçage, suiteRemplir de détergent Régulateur de distributeur d’agent de rinçageOperate the Controls Starting Your DishwasherFront Control Commandes avant Sélection du cycle de lavage appropriéOperate the Controls Top Control Interrupting, Changing, and Cancelling CyclesInterrupting a Cycle Front Control Interruption, changement ou annulation d’un cycle Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieuresComo Interrumpir, Cambiar y Cancelar un Ciclo Interruption d’un cycleCancelling and Changing a Cycle Front Control Annulation ou changement d’un cycle Commandes avant Como Cancelar y Cambiar un Ciclo Control SuperiorUnloading Your Dishwasher Special FeaturesDrying Your Dishes Rinse Aid DispenserVider le lave-vaisselle Distributeur d’agent de rinçageAgente para enjuagar Regulador del distribuidor Special Features Delay StartCycle Completion Signal Top Rack Only CycleOptiMISERmc Caractéristiques spéciales, suite Mode différéCycle panier supérieur seulement Características Especiales, continúa Atraso de OperacionesAdditional Drying Heat Models With An LED DisplayCaractéristiques spéciales, suite Características Especiales, continúaSpecial Features Top Control Rack AccessoriesFlip Tines Características Especiales, continúa Calor Extra Secante Rack Accessories Silverware BasketsPortatazas Guías PlegablesLa Canasta Estándar para los Cubiertos Knife Rack Care and CleaningGeneral Maintenance Rack AttachmentEntretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Check/Clean the Large Object TrapCare and Cleaning To Remove the Large Object TrapPour enlever la crépine Pour réinstaller la crépineComo Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes Check/Clean the Spray Arms Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and TubEntretien et nettoyage, suite Pour réinstaller le bras gicleur inférieurPour réinstaller le bras gicleur supérieur Pour enlever le bras gicleur supérieurColored Doors Clean the Exterior Door PanelClean the Door Gasket Stainless Steel doorsPuertas de acero inoxidable Self Help Guide de Dépannage Autoayuda Detergent dispenser SL34A SL84A SL95A These charts are approximate For models SL34A002, 006, Cycle DURATION/WATER Consumption InformationÉnoncé des garanties Lave-vaiselle Siemens Statement of Warranties Siemens DishwashersDeclaración de las Garantías Lavadoras de Platos Siemens Statement of Warranties Siemens Dishwashers Service a LA Clientele Customer ServiceServicio AL Cliente Customer Service Page Page Page Page Page Page Page 56 02 05 89 07