Siemens SL84A, SL95A, SL34A manual Sélection du cycle de lavage approprié, Commandes avant

Page 28

F r a n ç a i s

4.Mise en marche du lave-vaisselle Une fois la vaisselle chargée dans le lave- vaisselle, le détergent et l’agent de rinçage ajoutés, l’on peut actionner le lave-vaisselle. Pour mettre en marche, il faut savoir :

A. Sélectionner le cycle de lavage approprié. B. Actionner les commandes.

A.Sélection du cycle de lavage approprié

Les besoins varient selon la maisonnée. Voici quelques directives générales qui aideront à sélectionner le cycle de lavage approprié pour obtenir les meilleurs résultats. Ne pas oublier, les lave-vaisselle Siemens ne sont pas tous dotés de tous les cycles de lavage. Voir le tableau de caractéristiques des modèles aux page 6 dans ce guide pour plus de détails.

Le cycle de lavage régulier lavera la plupart des charges quotidiennes ayant des aliments plus ou moins collés. Pour la vaisselle plus sale, des casseroles collées ou encrassées, le lavage récurage ou récurage plus sera requis. Ils peuvent aussi nécessiter un trempage ou un récurage à la main. Pour la plupart de la vaisselle légèrement sale, essayer le lavage rapide. Une petite quantité de vaisselle légèrement sale peut demeurer dans le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment de vaisselle. Choisir le cycle rinçage/attente. Une petite charge peut également être placée dans le panier supérieur pour effectuer un lavage du panier supérieur seulement. Pour la vaisselle délicate/economy, l’argenterie et autres semblables, sélectionner le lavage délicat, mais SEULEMENT après avoir consulter la section Matériaux dans ce guide.

Pour plus de détails sur les cycles de lavage, voir Description des caractéristiques du lave-vaisselle Siemens dans ce guide.

B.Fonctionnement des commandes Même s’il y a plusieurs modèles de lave-

vaisselle Siemens, il y a deux types de base :

1)commandes avant, avec les touches ou le cadran sur le devant de la porte, comme à la figure 22 et 2) commandes supérieures avec les touches sur le dessus de la porte, c à la figure 23.

Commandes avant

1. Fermer la porte du lave-vaisselle et s’assurer qu’elle est bien fermée.

2. Presser la touche marche-arrêt.

3. Presser la touche pour le cycle de lavage désiré.

4. Le lave-vaisselle démarre et fonctionne automatiquement jusqu’à la fin du cycle.

E s p a ñ o l

4.Como Poner en Marcha su Lavadora Después de preparar la vajilla, de cargar su

lavadora de platos y de añadirle detergente para lavadora de platos y agente de enjuague, usted puede ponerla en marcha.

Para accionar su lavadora de platos, usted necesita saber como:

A.Seleccionar el Ciclo de Lavado Apropiado

B.Manejar los Controles

A. Como Seleccionar el Ciclo de Lavado Apropiado

Los requisitos para lavar platos varían de hogar a hogar. A continuación presentamos algunas instrucciones generales para ayudarle en seleccionar el ciclo adecuado para realizar el mejor lavado. Recuerde que no todos los modelos de lavadoras de platos Siemens tendrán instalados todos los ciclos de lavado disponibles. Así que usted debería consultar elCuadro de las Características del Modelo en la página 6 de este manual para averiguar cuales ciclos ofrece su modelo.

El Ciclo de Lavado Normal [Regular Wash Cycle] lavará a fondo la mayoría de las cargas ordinarias de cada día que tienen alimentos pegados ligeramente. Para la vajilla más sucia junto con las ollas y sartenes con alimentos secos y muy pegados se necesitará el Lavado con Frotamiento [Scrub Wash] o el Lavado con Frotamiento Extra [Power Scrub Plus], o podría necesitar remojarlos y frotarlos a mano. Para la vajilla ligeramente sucia intente usar el Lavado Rápido [Quick Wash]. Una pequeña carga con suciedad ordinaria puede quedar guardada en su lavadora de platos hasta que acumule bastante vajilla para completar la carga, seleccione el Ciclo Enjuagar y Retener [Rinse and Hold]. Además,si usted puede acomodar toda una pequeña carga en el estante superior, la puede lavar a fondo con el ciclo “Top Rack Only” (Sólo el Estante Superior). Para la vajilla delicada o de gran valor junto con los artículos de plata u otras piezas especiales, seleccione el Lavado Delicado [Delicate/Economy Wash], después de consultar la sección Materiales en las páginas 12 y 13 de este manual.

Para averiguar más información acerca de los ciclos de lavado, consulte la sección Descripción de las Características de la Lavadora de Platos Siemens en las páginas 8 y 9 de este manual.

B.Como Manejar los Controles

Aunque Siemens ofrece muchos modelos

diferentes de lavadoras de platos, hay solamente dos tipos básicos clasificados según el sitio de los botones de control: 1) Control Delantero, con botones en la cara delantera de la puerta de la lavadora de platos, tal como muestra la Ilustración 22, y 2) Control Superior, con los botones en la orilla superior de la puerta de la lavadora de platos, tal como muestra la Ilustración 23.

Control Delantero

1.Cierre la puerta de la lavadora de platos y revise que esté bien asentada.

2.Pulse el botón Prender/Apagar [On/Off].

3.Pulse el botón del ciclo de lavado que Ud. prefiere.

4.La lavadora de platos se pone en marcha y sigue funcionando automáticamente hasta terminar el ciclo seleccionado.

Operation Fonctionnement Operación

27

Image 28
Contents Lavadora de Congratulations, and Thank You from Siemens Page Table of Contents Keep this Manual Very Important Instructions Please ReadRead this Manual Lire CES Instructions Importantes Conserver CE GuideLire CE Guide Instrucciones MUY Importantes POR Favor LéalasModel Features Chart ANSI/NSF Siemens Dishwasher Features Description Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE SiemensG l i s h Instructions DE Sécurité Importantes Important Safety InstructionsInstrucciones DE Seguridad Importantes Conserver CES Instructions Materials MateriauxMateriales Usually SafeBone-Handled Utensils Handles may separate Not RecommendedNo Se Recomiendan Ilus Dishwasher ComponentsComposants DU LAVE-VAISSELLE Componentes DE LA Lavadora DE PlatosAham DW-1 10 Place Setting Aham DW-1 12 Place SettingWashing Dishes in Your Siemens Dishwasher Dishware PreparationPréparation du lave-vaisselle Chargement DU LAVE-VAISSELLEChargement du lave-vaisselle Using the RackMatic Adjustment To lower the upper rack Using the Standard Upper Rack AdjustmentTo raise the upper rack Chargement du panier supérieur, suite Utilisation du réglage standard du panier supérieurSoulever le panier supérieur Como Cargar el Estante Superior, continúaReinstall the Upper Rack Install the SprinklerRemove the Upper Rack Installation de la tête gicleur Réinstaller le panier supérieurRetrait du panier supérieur Como Acomodar Piezas Grandes y AltasAdding Dishwasher Detergent and Rinse Aid Loading the Silverware BasketsAjout de détergent et d’agent de rinçage Filling With Rinse Aid Filling With DetergentRinse Aid Dispenser Regulator Détergents et agent de rinçage, suite Remplir de détergentRemplir avec l’agent de rinçage Régulateur de distributeur d’agent de rinçageOperate the Controls Starting Your DishwasherFront Control Commandes avant Sélection du cycle de lavage appropriéOperate the Controls Top Control Interrupting, Changing, and Cancelling CyclesInterrupting a Cycle Front Control Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieures Como Interrumpir, Cambiar y Cancelar un CicloInterruption, changement ou annulation d’un cycle Interruption d’un cycleCancelling and Changing a Cycle Front Control Annulation ou changement d’un cycle Commandes avant Como Cancelar y Cambiar un Ciclo Control SuperiorSpecial Features Drying Your DishesUnloading Your Dishwasher Rinse Aid DispenserVider le lave-vaisselle Distributeur d’agent de rinçageAgente para enjuagar Regulador del distribuidor Delay Start Cycle Completion SignalSpecial Features Top Rack Only CycleCaractéristiques spéciales, suite Mode différé Cycle panier supérieur seulementOptiMISERmc Características Especiales, continúa Atraso de OperacionesAdditional Drying Heat Models With An LED DisplayCaractéristiques spéciales, suite Características Especiales, continúaSpecial Features Top Control Rack AccessoriesFlip Tines Características Especiales, continúa Calor Extra Secante Rack Accessories Silverware BasketsPortatazas Guías PlegablesLa Canasta Estándar para los Cubiertos Care and Cleaning General MaintenanceKnife Rack Rack AttachmentEntretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaCheck/Clean the Large Object Trap Care and CleaningTo Reinstall the Large Object Trap To Remove the Large Object TrapPour enlever la crépine Pour réinstaller la crépineComo Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes Check/Clean the Spray Arms Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and TubPour réinstaller le bras gicleur inférieur Pour réinstaller le bras gicleur supérieurEntretien et nettoyage, suite Pour enlever le bras gicleur supérieurClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketColored Doors Stainless Steel doorsPuertas de acero inoxidable Self Help Guide de Dépannage Autoayuda Detergent dispenser SL34A SL84A SL95A These charts are approximate For models SL34A002, 006, Cycle DURATION/WATER Consumption InformationÉnoncé des garanties Lave-vaiselle Siemens Statement of Warranties Siemens DishwashersDeclaración de las Garantías Lavadoras de Platos Siemens Statement of Warranties Siemens Dishwashers Service a LA Clientele Customer ServiceServicio AL Cliente Customer Service Page Page Page Page Page Page Page 56 02 05 89 07