Siemens SL34A, SL95A, SL84A Chargement du panier supérieur, suite, Soulever le panier supérieur

Page 20

F r a n ç a i s

(Chargement du panier supérieur, suite)

Remarque : au moment de pousser le panier supérieur dans le lave-vaisselle, pousser jusqu’à ce qu’il s’arrête contre le fond de la cuve, autrement le bras gicleur supérieur peut ne pas se brancher sur l’alimentation en eau.

Selon le modèle de lave-vaisselle, le panier supérieur peut avoir des caractéristiques et accessoires très pratiques. Ces caractéristiques et accessoires comprennent des dents repliables et des manchons pour tasses. Vérifier dans le Tableau des caractéristiques de modèle à la page 6 dans ce guide pour plus de détails. Le panier supérieur de certains modèles de lave-vaisselle Siemens est réglable d’une de deux façons : 1) réglage standard du panier supérieur ou 2) réglage RackMatic mc. Voir le tableau des caractéristiques pour plus de détails avant d’effectuer un réglage.

Utilisation du réglage standard du panier supérieur

1)Enlever le panier supérieur vide en le tirant hors du lave-vaisselle jusqu’au point où il peut être soulevé, comme à la figure 6.

2)Tirer le panier vers l’extérieur et le haut jusqu’à ce que les roulettes se dégagent du guides.

3)Réinsérer le panier avec l’autre jeu de roulettes sur le guide, comme à la figure 7.

Utilisation du réglage RackMatic mc Abaisser le panier supérieur :

1)Tirer le panier supérieur vide hors du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il s’arrête.

2)Saisir le panier, comme à la figure 8.

3)Presser les poingnées RackMaticmc vers l’intérieur, figure 9, et laisser le panier tomber délicatement tout en le supportant avec les mains.

Soulever le panier supérieur :

4)Tirer le panier supérieur vide hors du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il s’arrête.

5)Il n’est pas nécessaire de presser les poignées RackMaticmc pour soulever le panier. Saisir le panier supérieur par le bord supérieur et délicatement le tirer vers le haut, figure 10, jusqu’à ce que les poingées RackMaticmc se verrouillent en position.

6)Avant de pousser le panier supérieur dans le lave-vaisselle, s’assurer que la hauteur est la même des deux côtés.

Autrement, la porte du lave-vaisselle ne fermera pas et le bras gicleur supérieur ne se branchera pas sur le circuit d’eau.

E s p a ñ o l

(Como Cargar el Estante Superior, continúa)

Nota: Cuando reintroduce el estante superior en la lavadora, empújelo hasta que se detenga contra la cara interior trasera de la tina; de otro modo podría resultar que el brazo rociador superior no se conecte a la alimentación de agua.

Según el modelo de su lavadora de platos, el estante superior podría estar equipado de accesorios y funciones que facilitan cargarlo. Estos accesorios y funciones incluyen ajustes de elevación, guías plegables y portatazas. Revise el Cuadro de las Características del Modelo en la página 6 de este manual para averiguar las características y los accesorios con cuales está dotada su lavadora de platos.

Se puede ajustar el estante superior de ciertos modelos de lavadoras de platos Siemens por uno de dos modos: 1) El Ajuste Estándar del Estante Superior, o 2) El Ajuste RackMaticTM. Antes de intentar cualquier ajuste, consulte el Cuadro de las Características del Modelo en este manual para verificar si su lavadora de platos está equipada con un dispositivo de ajuste, y en caso que sí, con cual de las dos opciones está provista su lavadora de platos.

Como Ajustar el Estante Superior Estándar

1)Desprenda el estante superior vacío por medio de jalarlo fuera de la lavadora hasta que pueda levantarlo, tal como muestra la Ilustración 6.

2)Jale el estante hacia afuera y arriba hasta que los rodillos queden totalmente libres de sus rieles.

3)Reintroduzca el estante con el otro conjunto de rodillos en los rieles para los rodillos, tal como muestra la Ilustración 7.

Como Ajustar el Estante RackMaticTM. Para rebajar el estante superior:

1)Jale el estante superior vacío fuera de la lavadora hasta que se detenga.

2)Agarre el estante como muestra la Ilustración

8.

3)Oprima las manillas del RackMaticTM hacia adentro tal como muestra la Ilustración 9 y permita que el estante se caiga delicadamente mientras lo sostenga con las manos.

Para elevar el estante superior:

4)Jale el estante superior fuera de la lavadora hasta que se detenga.

5)No es necesario que oprima las manillas del RackMaticTM para elevar el estante. Agarre el estante superior por la orilla superior tal como muestra la Ilustración 10 y delicadamente jálelo hacia arriba hasta que las manillas del RackMaticTM enganchen el estante en su posición.

6)Antes de reintroducir el estante superior en la lavadora de platos, revise que ambos lados del estante estén nivelados a la misma altura. De lo contrario, la puerta de la lavadora de platos no se cerrará adecuadamente y el brazo de rocío superior no se conectará al circuito de agua.

Operation Fonctionnement Operación

19

Image 20
Contents Lavadora de Congratulations, and Thank You from Siemens Page Table of Contents Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Lire CES Instructions Importantes Conserver CE GuideLire CE Guide Instrucciones MUY Importantes POR Favor LéalasModel Features Chart ANSI/NSF Siemens Dishwasher Features Description Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE SiemensG l i s h Instrucciones DE Seguridad Importantes Important Safety InstructionsInstructions DE Sécurité Importantes Conserver CES Instructions Materials MateriauxMateriales Usually SafeNo Se Recomiendan Not RecommendedBone-Handled Utensils Handles may separate Ilus Dishwasher ComponentsComposants DU LAVE-VAISSELLE Componentes DE LA Lavadora DE PlatosAham DW-1 10 Place Setting Aham DW-1 12 Place SettingWashing Dishes in Your Siemens Dishwasher Dishware PreparationChargement du lave-vaisselle Chargement DU LAVE-VAISSELLEPréparation du lave-vaisselle To raise the upper rack Using the Standard Upper Rack AdjustmentUsing the RackMatic Adjustment To lower the upper rack Chargement du panier supérieur, suite Utilisation du réglage standard du panier supérieurSoulever le panier supérieur Como Cargar el Estante Superior, continúaRemove the Upper Rack Install the SprinklerReinstall the Upper Rack Installation de la tête gicleur Réinstaller le panier supérieurRetrait du panier supérieur Como Acomodar Piezas Grandes y AltasAdding Dishwasher Detergent and Rinse Aid Loading the Silverware BasketsAjout de détergent et d’agent de rinçage Rinse Aid Dispenser Regulator Filling With DetergentFilling With Rinse Aid Détergents et agent de rinçage, suite Remplir de détergentRemplir avec l’agent de rinçage Régulateur de distributeur d’agent de rinçageFront Control Starting Your DishwasherOperate the Controls Commandes avant Sélection du cycle de lavage appropriéInterrupting a Cycle Front Control Interrupting, Changing, and Cancelling CyclesOperate the Controls Top Control Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieures Como Interrumpir, Cambiar y Cancelar un CicloInterruption, changement ou annulation d’un cycle Interruption d’un cycleCancelling and Changing a Cycle Front Control Annulation ou changement d’un cycle Commandes avant Como Cancelar y Cambiar un Ciclo Control SuperiorSpecial Features Drying Your DishesUnloading Your Dishwasher Rinse Aid DispenserAgente para enjuagar Regulador del distribuidor Distributeur d’agent de rinçageVider le lave-vaisselle Delay Start Cycle Completion SignalSpecial Features Top Rack Only CycleCaractéristiques spéciales, suite Mode différé Cycle panier supérieur seulementOptiMISERmc Características Especiales, continúa Atraso de OperacionesAdditional Drying Heat Models With An LED DisplayCaractéristiques spéciales, suite Características Especiales, continúaFlip Tines Rack AccessoriesSpecial Features Top Control Características Especiales, continúa Calor Extra Secante Rack Accessories Silverware BasketsLa Canasta Estándar para los Cubiertos Guías PlegablesPortatazas Care and Cleaning General MaintenanceKnife Rack Rack AttachmentEntretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaCheck/Clean the Large Object Trap Care and CleaningTo Reinstall the Large Object Trap To Remove the Large Object TrapComo Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes Pour réinstaller la crépinePour enlever la crépine Check/Clean the Spray Arms Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and TubPour réinstaller le bras gicleur inférieur Pour réinstaller le bras gicleur supérieurEntretien et nettoyage, suite Pour enlever le bras gicleur supérieurClean the Exterior Door Panel Clean the Door GasketColored Doors Stainless Steel doorsPuertas de acero inoxidable Self Help Guide de Dépannage Autoayuda Detergent dispenser SL34A SL84A SL95A These charts are approximate For models SL34A002, 006, Cycle DURATION/WATER Consumption InformationDeclaración de las Garantías Lavadoras de Platos Siemens Statement of Warranties Siemens DishwashersÉnoncé des garanties Lave-vaiselle Siemens Statement of Warranties Siemens Dishwashers Servicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Customer Service Page Page Page Page Page Page Page 56 02 05 89 07