Siemens SL34A Not Recommended, Bone-Handled Utensils Handles may separate, No Se Recomiendan

Page 14

MATERIALS

Not Recommended

Acrylic: Crazing my occur.

Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper, tin, etc. may loosen.

Bone-Handled Utensils: Handles may separate.

Iron: Iron will rust. Hand-wash and dry immediately.

Non-Dishware Items: Your Siemens dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware.

Pewter, Brass, Bronze: Pewter will tarnish. Hand-wash and dry immediately.

Tin: Tin will rust. Hand-wash and dry immediately.

Wood: Wooden bowls, wooden utensils, and wood-handled utensils can crack, warp, and lose their finish.

E n g l i s h

MATERIAUX

Non recommandés :

Acrylique : Il peut y avoir fendillement

Pièces collées : Les adhésifs qui joignent plastique, bois, cuivre, étain, etc. peuvent se décoller.

Ustensiles à poignée en os : Les poignées peuvent se séparer.

Fer : Rouillera. Laver à la main et assécher immédiatement.

Articles n’allant pas au lave-vaisselle : Le lave-vaisselle Siemens est destiné à une utilisation de nettoyage SEULEMENT pour articles domestiques.

Étain, laiton, bronze : L’étain ternira. Laver à la main et assécher immédiatement.

Fer blanc : Rouillera. Laver à la main et assécher immédiatement.

Bois : Bols, ustensiles en bois peuvent craqueler, se voiler et perdre leur fini.

F r a n ç a i s

MATERIALES

No Se Recomiendan:

Acrílico:El acabado podría agrietarse.

Piezas Pegadas con Adhesivo: Adhesivos que pegan materiales tal como plástico, madera, hueso, acero, cobre, estaño, etc. podrían aflojarse. Utensilios/Cubiertos con Mango de Hueso: El mango podría separarse. Hierro: El hierro se oxidará. Lave a mano y seque inmediatamente. Artículos Que No Son Vajilla: El uso intencionado de su lavadora de platos Siemens es de limpiar ÚNICAMENTE artículos de vajilla doméstica.

Peltre, Latón, Bronce: El peltre se deslustrará. Lave a mano y seque inmediatamente.

Estaño: El estaño se oxidará. Lave a mano y seque inmediatamente.

Madera: Artículos de madera como cuencos, ensaladeras, utensilios o mangos de madera podrían partirse, deformarse y/o perder el acabado.

E s p a ñ o l

Product Information Information sur le produit Información del Producto 13

Image 14
Contents Lavadora de Congratulations, and Thank You from Siemens Page Table of Contents Read this Manual Very Important Instructions Please ReadKeep this Manual Lire CE Guide Lire CES Instructions ImportantesConserver CE Guide Instrucciones MUY Importantes POR Favor LéalasModel Features Chart ANSI/NSF Siemens Dishwasher Features Description Caractéristiques DU LAVE-VAISSELLE SiemensG l i s h Instrucciones DE Seguridad Importantes Important Safety InstructionsInstructions DE Sécurité Importantes Conserver CES Instructions Materiales MaterialsMateriaux Usually SafeNo Se Recomiendan Not RecommendedBone-Handled Utensils Handles may separate Ilus Dishwasher ComponentsComposants DU LAVE-VAISSELLE Componentes DE LA Lavadora DE PlatosWashing Dishes in Your Siemens Dishwasher Aham DW-1 10 Place SettingAham DW-1 12 Place Setting Dishware PreparationChargement du lave-vaisselle Chargement DU LAVE-VAISSELLEPréparation du lave-vaisselle To raise the upper rack Using the Standard Upper Rack AdjustmentUsing the RackMatic Adjustment To lower the upper rack Soulever le panier supérieur Chargement du panier supérieur, suiteUtilisation du réglage standard du panier supérieur Como Cargar el Estante Superior, continúaRemove the Upper Rack Install the SprinklerReinstall the Upper Rack Retrait du panier supérieur Installation de la tête gicleurRéinstaller le panier supérieur Como Acomodar Piezas Grandes y AltasAdding Dishwasher Detergent and Rinse Aid Loading the Silverware BasketsAjout de détergent et d’agent de rinçage Rinse Aid Dispenser Regulator Filling With DetergentFilling With Rinse Aid Remplir avec l’agent de rinçage Détergents et agent de rinçage, suiteRemplir de détergent Régulateur de distributeur d’agent de rinçageFront Control Starting Your DishwasherOperate the Controls Commandes avant Sélection du cycle de lavage appropriéInterrupting a Cycle Front Control Interrupting, Changing, and Cancelling CyclesOperate the Controls Top Control Interruption, changement ou annulation d’un cycle Fonctionnement des commandes, suite Commandes supérieuresComo Interrumpir, Cambiar y Cancelar un Ciclo Interruption d’un cycleCancelling and Changing a Cycle Front Control Annulation ou changement d’un cycle Commandes avant Como Cancelar y Cambiar un Ciclo Control SuperiorUnloading Your Dishwasher Special FeaturesDrying Your Dishes Rinse Aid DispenserAgente para enjuagar Regulador del distribuidor Distributeur d’agent de rinçageVider le lave-vaisselle Special Features Delay StartCycle Completion Signal Top Rack Only CycleOptiMISERmc Caractéristiques spéciales, suite Mode différéCycle panier supérieur seulement Características Especiales, continúa Atraso de OperacionesAdditional Drying Heat Models With An LED DisplayCaractéristiques spéciales, suite Características Especiales, continúaFlip Tines Rack AccessoriesSpecial Features Top Control Características Especiales, continúa Calor Extra Secante Rack Accessories Silverware BasketsLa Canasta Estándar para los Cubiertos Guías PlegablesPortatazas Knife Rack Care and CleaningGeneral Maintenance Rack AttachmentEntretien ET Nettoyage Cuidado Y LimpiezaTo Reinstall the Large Object Trap Check/Clean the Large Object TrapCare and Cleaning To Remove the Large Object TrapComo Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes Pour réinstaller la crépinePour enlever la crépine Check/Clean the Spray Arms Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and TubEntretien et nettoyage, suite Pour réinstaller le bras gicleur inférieurPour réinstaller le bras gicleur supérieur Pour enlever le bras gicleur supérieurColored Doors Clean the Exterior Door PanelClean the Door Gasket Stainless Steel doorsPuertas de acero inoxidable Self Help Guide de Dépannage Autoayuda Detergent dispenser SL34A SL84A SL95A These charts are approximate For models SL34A002, 006, Cycle DURATION/WATER Consumption InformationDeclaración de las Garantías Lavadoras de Platos Siemens Statement of Warranties Siemens DishwashersÉnoncé des garanties Lave-vaiselle Siemens Statement of Warranties Siemens Dishwashers Servicio AL Cliente Customer ServiceService a LA Clientele Customer Service Page Page Page Page Page Page Page 56 02 05 89 07