Sunbeam 2359, 2356, 2360, 2358 instruction manual Desécurité

Page 15

10. Détacher les fouets du Batteur avant de les laver.

11, Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé.

12.Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles peut lesquelles il est destiné.

13.Ne jamais laisser le Batteur en marche sans surveillance.

(ET APPAREIL EST PREVU POUR USAGE NAGER UNIQUEMENT

Lors de la première utilisation du batteur Mixmaster/ il est possible qu’il se dégage une odeur, voire une légère fumée, du bloc-moteur. Cet effet parfaitement normal est produit par la réaction à la chaleur de l’isolant qui protège le moteur. II disparaît au bout de

quelques utilisations.

PR~OU~T~ACHETÉSAUXÉTATS-UNISETAU CANADAUNIQUEMENT:

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni

d’une fiche polarisée (une des deux broches est plus large que l’autre). Il n’y a qu’une seule façon d’insérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inverser

la fiche. Si le branchement est toujours incomplet, communiquer avec un électricien qualifié. NE PAS FORCER CE DISPOSITIF

DESÉCURITÉ

Image 15
Contents 2356, 2358, 2359 Important Safeguards For Prooucts Purchaseo in U.S & Canada only Turntable Mix-FinderDial Mixing Guide FeaturesAttaching the Mixer Head Assembling the Stand MixerAttaching the Turntable Place the revolving turntable intoAttaching the Dough Hooks Attaching the BeatersAbout the Worklight Feature About the Mix-Finder¨ DialTo decrease mixing speed Mixing Guide Cleaning Your Mixer To remove the worklight lens, placeBowl from turntable Maintenance Storing Your MixerAny additional lubricant Your total mixing time should be 6 8 minutes Mixer are clean and dryRemove dough hooks and place in sink for easy clean-up If there is high humidity in the airHOW to Shape Dough for a Loaf PAN Dough Rising TipsSo specify Pinch along seam to seal Year ~IITED Warranty Page Desécurité Certains modèles ne CaractŽristiquesBouton éjecteur Grand bol Socle Guide de battage Petit bolAssemblage du Batteur sur Socle Mise en Place du BolMontage des Crochets Petrisseurs Montage des FouetsEclairage de Travail LA Commande MIX-FINDER¨Une pâte lisse Produire une pâte lisseSecs et liquides DingrédientsNettoyage du Batteur Crochets PetrisseursLa remplacer par une ampoule neuve Rangement DU Batteur EntretienInstructions Particulieres de Petrissage du Pain Sur une surface de travail glissanteOu en marche Couvrir dun linge léger Conseils pour le Levage de la P‰teANS DE Garante LIMT$ Para Mexicana Solamente NOM Para Servicio DE Garantía Y Venta DE Partes Y Refacciones Estado Y Ciudad Precauciones Importantes No Intente Modificar Esta Medida DE Seguridad Caracter’sticas Sobre cualquier superficie caliente Los tazones de mezclado Nunca debenEnsamblando LOS Ganchos Para Masa „ADIENDO LOS BatidoresSobre EL Dial MIX-FINDER¨ Sobre LA FUNCIîN DE LA LUZ Para TrabajarLíquidos alternándolos en una receta Una velocidad BAJA. Use para amasar panIngredientes secos Sin desarrollar un batido suaveLimpieza DE SU Batidora Cuidados DE SU BatidoraLa masa MantenimientoEn operación PanesApriete a lo largo para sellar Commo DAR LA Forma DE UNA Barra DE PANUsando un rodillo, haga un rectángulo con la masa Aplane los bordes con las manos como se muestraAnos DE Garantia Limitada PRECAU‚ÍES Importantes Guarde Estas INSTRU‚ÍES Botão Ejetor Plataforma~Giratória Disco Mb -Finder@ Tigela Encanando a Tigela DE Misturar Encaixando OS Batedores Para Massas Encaixando OS BatedoresInstruões de Uso Guia de Mistura Uidados OM a SUA Batedeiras Sugestoes Para Mistura E Ozimentos Paes Conselhos PAR Aumentar a Massa Como DAR a Forma PAR UMA FormaGarantia Limitada DE 2 Anos Page Page P a t e n t N o , 2 7 7 , 1 8