Sunbeam 2356, 2360, 2358, 2359 Como DAR a Forma PAR UMA Forma, Conselhos PAR Aumentar a Massa

Page 52

CONSELHOS PAR AUMENTAR A MASSA

Uma tigela grande de vidro bem untada é um excelente recipiente para aumentar a massa com fermento. A temperatura ideal é 30 °C ou 85 °F em uma área sem correntes de ar. Cubra com um pano leve.

A elevação final deve ser depois que tenha dado a forma a massa e tenha sido colocado em um papel untado para cozinhar ou em um recipiente. Cubra novamente a massa e coloque-a em uma área morna e sem corrente de ar.

Caso você viva em área de alta altitude, o fermento da massa irá requerer menos tempo para aumentar. Permita que a massa aumente só até o dobro do tamanho original. Menos farinha deve ser utilizado pois a farinha é mais seca em lugares de alta altitude.

Como Abaixar a Massa do Fermento

1.Submerja sua mão no centro da massa para eliminar o excesso de ar.

2.Dobre as bordas exteriores para dentro.

Vire a massa e deixe que ela eleve novamente até que ela dobre o seu tamanho original, caso especificado na receita.

COMO DAR A FORMA PAR UMA FORMA

1.Usando um rolo faça um retângulo com a massa.

2.Enrole a massa em forma de uma bisnaga. Começando pela borda menor.

3.Aplane as bordas com as mãos como indicado.

4. Una as bordas para fechar.

5.Dobre as bordas em um recipiente bem untado.

52

Image 52
Contents 2356, 2358, 2359 Important Safeguards For Prooucts Purchaseo in U.S & Canada only Features Turntable Mix-FinderDial Mixing GuideAssembling the Stand Mixer Attaching the TurntablePlace the revolving turntable into Attaching the Mixer HeadAttaching the Beaters Attaching the Dough HooksAbout the Mix-Finder¨ Dial About the Worklight FeatureTo decrease mixing speed Mixing Guide To remove the worklight lens, place Cleaning Your MixerBowl from turntable Storing Your Mixer MaintenanceAny additional lubricant Mixer are clean and dry Remove dough hooks and place in sink for easy clean-upIf there is high humidity in the air Your total mixing time should be 6 8 minutesDough Rising Tips HOW to Shape Dough for a Loaf PANSo specify Pinch along seam to seal Year ~IITED Warranty Page Desécurité CaractŽristiques Bouton éjecteurGrand bol Socle Guide de battage Petit bol Certains modèles neMise en Place du Bol Assemblage du Batteur sur SocleMontage des Fouets Montage des Crochets PetrisseursLA Commande MIX-FINDER¨ Eclairage de TravailProduire une pâte lisse Secs et liquidesDingrédients Une pâte lisseCrochets Petrisseurs Nettoyage du BatteurLa remplacer par une ampoule neuve Entretien Rangement DU BatteurSur une surface de travail glissante Instructions Particulieres de Petrissage du PainOu en marche Conseils pour le Levage de la P‰te Couvrir dun linge légerANS DE Garante LIMT$ Para Mexicana Solamente NOM Para Servicio DE Garantía Y Venta DE Partes Y Refacciones Estado Y Ciudad Precauciones Importantes No Intente Modificar Esta Medida DE Seguridad Caracter’sticas Los tazones de mezclado Nunca deben Sobre cualquier superficie caliente„ADIENDO LOS Batidores Ensamblando LOS Ganchos Para MasaSobre LA FUNCIîN DE LA LUZ Para Trabajar Sobre EL Dial MIX-FINDER¨Una velocidad BAJA. Use para amasar pan Ingredientes secosSin desarrollar un batido suave Líquidos alternándolos en una recetaCuidados DE SU Batidora Limpieza DE SU BatidoraMantenimiento La masaPanes En operaciónCommo DAR LA Forma DE UNA Barra DE PAN Usando un rodillo, haga un rectángulo con la masaAplane los bordes con las manos como se muestra Apriete a lo largo para sellarAnos DE Garantia Limitada PRECAU‚ÍES Importantes Guarde Estas INSTRU‚ÍES Botão Ejetor Plataforma~Giratória Disco Mb -Finder@ Tigela Encanando a Tigela DE Misturar Encaixando OS Batedores Encaixando OS Batedores Para MassasInstruões de Uso Guia de Mistura Uidados OM a SUA Batedeiras Sugestoes Para Mistura E Ozimentos Paes Como DAR a Forma PAR UMA Forma Conselhos PAR Aumentar a MassaGarantia Limitada DE 2 Anos Page Page P a t e n t N o , 2 7 7 , 1 8